ترجمة "الفضيحة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الفضيحة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الفضيحة الأساسية بسيطة. | The basic scam is simple. |
وماذا عن الفضيحة | And what about the scandal? |
هذا الحديث عن الفضيحة. | and scandal. |
أنا ملك من الفضيحة. | You take a drink? |
الفضيحة القتل الجنون الإنتحار | Scandal, murder, insanity, suicide. |
كيف تمت الفضيحة في المكسيك | How the scandal played out in Mexico |
لأن الفضيحة ستفسد فرصك للترقية | Why? Because the scandalwould spoil your chances for a promotion? |
طرفي الفضيحة يتنافسان وجها لوجه | The rivals in the scandal competing facetoface. |
ولكن الفضيحة أفرزت العديد من الخاسرين. | But the scandal has begotten many losers. |
لقد حاولت لفترة طويلة تجنب الفضيحة . | I've tried so long to avoid exposure. |
الفضيحة قد أصبحت معروفة بأنها فضيحة ClimateGate ، على الرغم من تشكيك العديد من العلماء والمدونين بأن الفضيحة نتيجة تلاعب سياسي. | The scandal has already become popularly known as Climategate although many scientists and bloggers insist it appears to be a case of attempted political manipulation. |
الملكة بريئة من ذلك و لكن الفضيحة لزمتها. | The Queen's innocence is proved, but the mud sticks all the same. |
اريد ان اخبركم القصة الآن, لأزيل هذه الفضيحة | But I wanted to be clean this mess up with as little scandal as possible. |
أود أن أبقي أبنتك بعيدة عن الفضيحة،لكنإذاشم تالصحف... | I'd like to keep your daughter free of scandal, but if the papers... |
علينا أن نحاول حقا لتجنب ... لمنع الفضيحة التي ... | We should really try to avoid... to prevent a scandal that... |
لقد أخبرتنى عمتى أنك قد كررت ذكر الفضيحة لها | Mr. Minafer! My aunt told me that you repeated the scandal to her. |
بيد أن إدانة بو لا تعني نهاية الفضيحة بالنسبة للحزب. | For the Party, however, Bo s conviction will not mark the end of the scandal. |
مع ذلك، تم سحب التقارير حول الفضيحة سريعا بعد ظهورها. | However, reports on the scandal were pulled soon after they emerged. |
ولن نشارك فى تلك الفضيحة والتى جعلت زوجتك ترحل عنك | We're not going to get soiled in the scandal that drove your wife away! |
إذا كانت الفضيحة الأولى مأساة، فقد كانت الثانية أقرب إلى المسرحية الهزلية. | If the first scandal was a tragedy, the second was more like a farce. |
قبلة الشيخ ليست القضية ما يثير الاهتمام هو الفضيحة التي سببتها القبلة. | Anyway, I m going to make a distinction Sheik s kiss isn t what is important what is interesting is the scandal caused by the kiss. |
ورغم هذا فإن الحزب الشيوعي الصيني لا يريد شيئا أكثر من تغطية الفضيحة. | Still, the CCP wants nothing more than to whitewash the scandal. |
وقد تكون الفضيحة حقيقة، أو نتاج ادعاءات كاذبة، أو مزيج من الاثنين معا. | A scandal may be based on reality, the product of false allegations, or a mixture of both. |
لقد أصبحت في النهاية أدق س م ة تصف شخصيته خلال غمرة الفضيحة التي أنهت حياته السياسية. | That ended up being the exact personality trait that was at the core of the scandal that ended his political career. |
لا شك أن ضجيج هذا الكشف المبهرج والتحقيقات التي ستعالج كافة جوانب الفضيحة سوف تستمر لأسابيع. | The hubbub of tawdry disclosures and investigations addressing every aspect of a widening scandal may well last for weeks. |
وأنا أثق في حرص الشعوب في مختلف أنحاء العالم على دعمنا في إنهاء هذه الفضيحة الصامتة. | I am counting on people around the world to back us in ending this silent scandal. |
ومن المرجح على نحو مماثل أن تشجع هذه الفضيحة الصين على تعزيز جدار الحماية الخاص بها. | Similarly, the scandal will likely inspire China to strengthen its Great Firewall further. |
فضيحة جنسية هي الفضيحة التي تنطوي على ادعاءات أو معلومات عن الأنشطة الجنسية التي يفعلها العامة. | A sex scandal is a scandal involving allegations or information about possibly immoral sexual activities being made public. |
نتيجة لانتشار الفضيحة دولي ا، قدمت الحكومة المقدونية وعد ا بإصلاح هذا السكن في سكوبيه وتحسين الظروف المعيشية للطلاب. | As a result of the internationalization of the scandal, the Macedonian government promised to repair that particular dormitory in Skopje and improve living conditions for students. |
والواقع أن هذه الفضيحة كشفت عن بعض المشاكل السياسية التي تحيط بحكم صندوق النقد الدولي، بل وحتى وجوده. | Indeed, the scandal has exposed some fundamental problems about the IMF s governance, and even about its existence. |
ربط البعض بين المقال وتوقيته وبين الفضيحة السياسية الأكبر خلال الشهور السابقة سقوط السياسي الصيني البارز بو تشيلاي . | Some have logically related the news story and its timing to what may be the greatest political scandal in the last months the fall of high flying politician Bo Xilai. |
صاحب حزب المحافظين تميزت الفضيحة، التي ربما تكون قد ساهمت في هزيمتة بواسطة العمل في 1964 الانتخابات العامة. | His Conservative Party was marked by the scandal, which may have contributed to its defeat by Labour in the 1964 general election. |
برينستون ــ لقد انتقلت الولايات المتحدة من مرتفع الانتخابات الرئاسية إلى منخفض الفضيحة الجنسية السياسية في أقل من أسبوع. | PRINCETON The United States has moved from the high of a presidential election to the low of a political sex scandal in one short week. |
أعربت ديانا مقلد، الصحفية والإعلامية اللبنانية، منتجة أفلام وثائقية وكاتبة وداعية المرأة، عن صدمتها إزاء الوضع وحملتها صفة الفضيحة | Diana Moukalled, who is a Lebanese TV journalist, documentary producer, columnist and women's advocate, expressed her shock at the situation |
لكن الفضيحة التي أودت بمصداقيته كانت رفضه لثلاثة عشر عاما الاعتراف بأبوته لابنته زارا التي أنجبها من علاقة غير مشروعة. | But the scandal that has destroyed his credibility is his refusal for thirteen years to recognize his daughter, Zaraí, a child born of an extramarital affair. |
حيث كتب المدون سلفيان تشازوت في مدونة Europe 1 Le Lab Politique أن كوسي حاولت التغطية على الفضيحة في البداية | Sylvain Chazot, a blogger on Europe 1 Le Lab Politique, reports that Cosse tried to hush the story at first |
وفي أستراخان، حيث خسر مرشح المعارضة بسبب التزوير الواسع النطاق، تزايد حجم الاحتجاجات إلى عشرة أمثاله، وأثارت الفضيحة حفيظة البلاد بالكامل. | In Astrakhan, where the opposition candidate lost because of widespread voting fraud, the scale of street protests grew ten fold, and the entire country has been stirred by the scandal. |
سرعان ما اعترفت وحدة أبحاث المناخ بالسرقة وتأكيد صحة الوثائق، من خلال مديرها فيل جونز، أحد العناصر الرئيسية في هذه الفضيحة. | The CRU quickly acknowledged the theft and the authenticity of documents, through the voice of its director Phil Jones, one of the main participants in the scandal. |
ولقد تفاقمت الشكوك حول الأمم المتحدة، و أنان شخصيا ، بسبب الفضيحة الجارية داخل أروقة إدارة الأمم المتحدة بشأن برنامج النفط مقابل الغذاء. | Doubts about the UN, and Annan personally, were compounded by the ongoing scandal within the UN administration concerning the Oil for Food program. |
عندما انتشرت الفضيحة في الجرائد والمواقع الصينية، ظهرت موجة غضب كبيرة لدى المستهلكين الذين تعرضوا لسلسلة من فضائح الطعام في السنوات الأخيرة. | When the scandal was featured in Chinese newspapers and websites, it caused outrage among consumers who have been hit by a series of food scandals in recent years. |
ثالثا ، وفي بريطانيا على الأقل، فقدت الطبقة السياسية بالكامل مصداقيتها بسبب الفضيحة الأخلاقية التي كشفت عن النفقات التي دفعها العديد من البرلمانيين لأنفسهم. | Third, in Britain at least, the entire political class has been discredited by a sleazy scandal about the expenses that many parliamentarians have paid themselves. Analogies with pigs, snouts, and troughs fill the pages of British newspapers. |
وقد تكون ترتيبات منزلية أخرى أكثر سهولة من التورط في الزواج الموثق، وما يشتمل عليه هذا من احتمالات التعرض المزري في حالة الفضيحة. | Other domestic arrangements might be easier than taking the matrimonial plunge, with its prospect of thankless exposure in the event of a scandal. |
وقعت أحداث الفضيحة الأولى في العام الماضي، بعد أن خدش جرار مح م ل بالبصل الأخضر جانب إحدى السيارات من ماركة بي إم دبليو في هاربين . | The first scandal occurred last year, after a tractor filled with green onions scraped the side of a BMW in Harbin. |
لقد تعمدت المحكمة إهمال الطابع السياسي للأداء، وكان الحكم الذي أصدره القاضي في حق النساء الثلاث بالسجن لمدة عامين بمثابة الفضيحة النهائية للمحاكمة الصورية. | The political character of the performance was studiously ignored, and the verdict of the judge, who sentenced the trio to two years in prison, proved to be the show trial s scandalous dénouement. |
ولكن آنذاك كان الاحتجاج الجماهيري الصارخ الذي أعقب الفضيحة سببا في فرض التغير التدريجي فرضا وإننا لنأمل أن تخضع صناعة المنتجات المالية لنفس التغير الآن. | Public outcry at a time of scandal forced progressive change then we should hope that it does so now. |