ترجمة "الفتيل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الآن الفتيل | Now, the fuse. |
حسنا، سوف نضبط الفتيل | All right, we'll set her off. |
اربط طرفي الفتيل معا | If we light it we won t get clear. |
اجلب لي برميلين وشريطا من الفتيل | Get out two kegs and a length of fuse. |
أنا على وشك أن أشعل الفتيل. | I'm about to light this thing. |
الا إذا تمكنت من قطع الفتيل | We'll be blown sky high. |
ستختبئين خلف المكتب ثم أشعل الفتيل | You hide behind the counter. I'll light up a fuse. |
إنها تشعل الفتيل بيننا إنها تفرق بيننا | Sheís breaking the balance between us, sheís fucking us up. |
وضع القنبلة، اشعل الفتيل وبدأ بالركض مبتعدا | He places the bomb, lights the fuse, and starts to run away. |
لقد مر الفتيل على رغوة الإطفاء فإنطفأ | The fire extinguisher stuff got on the fuse and put it out. |
. سقوطها لا يجعلها تنفجر يجب أن تشعل الفتيل | Oh, that wouldn't set it off, just to drop it. You'd have to light the fuse. |
وهناك خلاف واضح حول تحديد هوية من أشعل الفتيل. | There is little agreement about who lit the fuse. |
ميلفل ، هلا فعلت شيئا من أجلي قبل أن تشعل الفتيل | Melville, will you just do one thing for me before you use the dynamite? |
كانت الزيادة الفتيل حيث كانت هناك أسباب معيشية أخري في ميامنار. | The hike was just the trigger because underneath there are a lot of root causes such as the living conditions in Myanmar. |
لو لم يكن هناك قطار لكنا ضبطنا مؤقت تفجير الفتيل ورحلنا | If not for the train, we could set a time fuse and be miles away. |
وكان الفتيل الذي أشعل شرارة هذا البارود المتفجر تكنولوجيا المعلومات الجديدة من الإنترنت إلى القنوات الفضائية، مثل الجزيرة. | The fuses were the new information technologies of the Internet and satellite television, such as Al Jazeera. |
بالفعل ذلك أثارنا ، وأشعل الفتيل في قلوبنا ، وسيكون ذلك جيدا لو نتمكن من عمل ذلك مرة أخرى الآن. | It really caught hold of us, and caught fire, and it would be lovely if we could reproduce that again now. |
أحدهم ارتكب خطأ فادح ا نتيجة التوتر (اسقطوا زجاجة مولوتوف الحارقة، أحرقوا الستائر، أشعلوا الفتيل قبل الأوان، لم يتمكنوا من فتح النوافذ وهكذا. | somebody blundered out of nervousness (they dropped the bottle, burned the curtains, lit the wick too soon, didn t manage to open the window, and so on) |
وهناك خلاف واضح حول تحديد هوية من أشعل الفتيل. ومن بين الجناة المحتملين عدد من الروس، وأسرة الرئيس القرغيزستاني المخلوع كرمان بك باكييف، والعصابات الإجرامية في قرغيزستان والبلدان المجاورة. | There is little agreement about who lit the fuse. Possible culprits include various Russians, the family of deposed Kyrgyz President Kurmanbek Bakiyev, and criminal gangs in Kyrgyzstan and neighboring countries. |
فكان الإنجاز الأكثر أهمية في رئاسة كينيدي الموجزة إدارته البارعة لأزمة الصواريخ الكوبية في عام 1962 ونزع الفتيل الذي ربما كان ليفجر أعظم الأحداث خطورة منذ فجر العصر النووي. | The most important achievement of Kennedy s brief presidency was to manage the 1962 Cuban missile crisis and defuse what was probably the riskiest episode since the dawn of the nuclear age. |
إن من اطلع علــى تاريــخ الصــراع العربي ـ اﻻسرائيلي في منطقة الشرق اﻷوسط يعرف بالتأكيد أن هوية ومصير فلسطين كان الفتيل الذي فجر هذا الصراع الرهيب منذ البدء، حين كانت فلسطين ﻻ تزال تحت اﻻنتداب البريطاني. | Any observer who is familiar with the history of the Arab Israeli conflict in the Middle East region will be certainly aware of the fact that the identity and destiny of Palestine have been at the core of the Arab Israeli problem from the very outset, and the fuse that detonated the terrible explosion of conflict from as far back as the British mandate. |
19 وكانت وفاة متهم من الأحداث في الإصلاحية في أوائل عام 2004 نتيجة اعتداء حارس علية بمثابة الفتيل الذي أشعل الصيحة الوطنية التي دفعت الحكومة إلى طلب إجراء تحقيق مستقل وإعادة النظر في نظام قضاء الأحداث من جانب بعثة الأمم المتحدة في سيراليون ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. | The death of a juvenile suspect at the remand home in early 2004, as a result of assault by a caretaker, sparked a national outcry that led to the Government requesting an independent investigation and a review of the juvenile justice system by UNAMSIL and UNICEF. |