ترجمة "الفاشيين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Fascists Fascists Fascist Fascist Franco

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ساقتل هؤلاء الفاشيين
I'll kill those fascists!
الوقحين مثل ذلك أسوأ من الفاشيين.
Broads like that are worse than fascists.
على اللافتة لنسحق الفاشيين والجزارين من الشرطة.
Demonstrators' banner reads Let's smash the fascists and police pogroms.
أيها الزميل (بوريس)، قاتل حتى آخر قطرة من دمك، و إهزم الفاشيين!
Comrade Boris, fight to the last drop of blood, and beat the fascists!
خوفا من ردة فعل إنتقامية من الشرطة أو من م شغليهم أو من الفاشيين.
Few within the neighbourhood assemblies seen, agreed to be videotaped or photographed for fear of retaliation by the police, their employers and the fascists.
وما برحنا نعاني من أعمال القتـل اﻷحمق لﻷلوف من الناس، نتيجة الحصارات المستمــرة للبرابرة الفاشيين.
We continue to suffer the senseless deaths of thousands of people resulting from the continuing sieges by the fascist barbarians.
وقد لعبت دورا هاما في القتال ضد الفاشيين خلال الحرب العالمية الثانية وشاركت في الحركة الدولية للسلام.
During the Second World War they also played a role fighting against fascism and participating in the international peace movement.
إن المتشددين الدينيين الجدد، الذين يقاتلون باسم ربهم، لا يقلون تعصبا وتطرفا وتزمتا عن الفاشيين، والنازيين، والشيوعيين في العقود الماضية.
The new religious militants, fighting in the name of their particular and peculiar God, seem as fanaticized as the Fascists, Nazis, and Communists of earlier decades.
وقد يكون كارها للأجانب، ولكن زعماءه لم يقدموا قد على تشويه سمعة الجمهورية فقد يكون بين صفوفه بعض الأعضاء الفاشيين، ولكن الحزب يلعب وفقا للقواعد الديمقراطية.
It may be xenophobic, but its leaders never denigrate the Republic there may be fascists members within it, but the party plays by the democratic rules.
فمعدﻻت البطالة المرتفعة والتهميش المتزايد لطبقات واسعة من السكان قد أسفرا عن ظواهر منذرة شتى )المنازعات اﻻثنية، والمواجهات العنصرية، وكره اﻷجانب، وأعمال العنف من الفاشيين الجدد(.
High rates of unemployment and the growing marginalization of vast segments of the population gave rise to various alarming phenomena ethnic conflicts, racial confrontation, xenophobia, neo Fascist acts of violence.
فتطورت اﻷحداث في البوسنة والهرسك ﻻ تعفي البشرية عامة، والدول الكبرى خاصة، من تحمل وزر قتل المواطنين المسلمين على نحو جماعي ومستمر على أيدي الفاشيين الصرب والكروات.
Developments in Bosnia and Herzegovina squarely put a heavy burden of guilt on the shoulders of the international community and especially the major Powers, with regard to the collective massacring of Muslims at the hands of the Serb and Croat fascists.
نريد أن نبين للمجتمع أن هؤلاء الفاشيين الذين يدعون الحفاظ على الثقافة الجورجية، لا يدافعون سوى عن صلاحياتهم للقمع وإخضاع النساء ، تصرح المناضلة عن حقوق المرأة والإعلام الحر نينيا كاكابادزي.
We would like to make society understand that these fascists, who claim to be defending Georgian culture, are, in fact, defending nothing but their prerogative to insult and subjugate women, said free media and women s rights activist Ninia Kakabadze.
لندن ــ إن العناوين الرئيسية حول الهجرة قد تبدو صارخة على نحو لا يطاق هجمات على الأجانب من ق ب ل الفاشيين الجدد في اليونان، وعشرات من العمال المنزليين في انتظار تنفيذ الحكم بإعدامهم في بلدان الخليج، وحملة فجة وقاسية تشنها الحكومة البريطانية لطرد المهاجرين.
LONDON Headlines about migration can seem unbearably stark attacks on foreigners by neo fascists in Greece, dozens of domestic workers on death row in the Gulf, a crass and callous campaign by the British government to drive out migrants.