ترجمة "الفاشل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Loser Loser Sucker Failure Failed

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الكرملين واحتكاره الفاشل
The Kremlin s Failing Monopoly
أرحل , أيها الفاشل
Go on, quitter.
الفاشل هو الرخيص
Cheap ones are cheap.
تركيا والانقلاب البيروقراطي الفاشل
Turkey s Failed Bureaucratic Coup
إيران واقتصاد الملالي الفاشل
Iran s Failing Mullahnomics
أسس الاقتصاد الفاشل في اليونان
The Foundations of Greece s Failed Economy
!لقد سئمت من هذا النظام الفاشل
So they know we don't turn the other cheek now!
لكن ساكون كليا الفاشل بينما إستماع
but I'd entirely failed while listening..
أو بمعنى آخر الفاشل و الممرض
Or rather, the nurse and the invalid.
أيها الأحمق الفاشل انا أملكك عمليا
I'll practically own you.
أم أنني سأبقى دوم ا ذلك الولد الفاشل
Or will I always be a no good loser?
أوه ،يالهذا النسيان أيها الطبيب العظيم الفاشل
Oh, this forgetfulness, my greatest failing.
أصبح يعرف باسم الفاشل الدولي في تاريخ كأس العالم.
This became known as an international fiasco in World Cup history.
ذلك أن التقارير الصحافية تصف أي اجتماع قمة بالاجتماع الفاشل عادة.
Press reviews usually pronounce any summit meeting a let down.
إذن فهذا ما أعنيه بالكيان الحكومي الفاشل المتداعي لأنه حتى الحكومات القوية
So this is what I mean with a failing governance structure, because even the powerful government, which we have in Germany, comparatively, was not able to say,
أما الجديد، في روسيا على الأقل، فيتلخص في ظهور المقاومة المنظمة لهذا النموذج الفاشل.
What is new, in Russia at least, is the emergence of organized resistance to this failed paradigm.
و هذه هي الظاهرة التي أدعوها الحكم الفاشل, لأنني عندما أتيت حينها إلى ألمانيا
And this is the phenomenon which I call failing governance, because when I then came to Germany and started this little NGO here in Berlin, at the Villa Borsig, we were told, You cannot stop our German exporters from bribing, because we will lose our contracts.
التحكم الفاشل في نواحي عديدة, متل الفساد و تدمير البيئة في تسخير المرأة و الأطفال,
Failing governance in many areas in the area of corruption and the area of destruction of the environment, in the area of exploitation of women and children, in the area of climate change, in all the areas in which we really need a capacity to reintroduce the primacy of politics into the economy, which is operating in a worldwide arena.
ت ـرى ما السبب وراء هذا التقييم الإشرافي الفاشل من جانب صندوق النقد الدولي لاقتصاد الولايات المتحدة
Why has the Fund s surveillance of the US economy been so ineffective?
مع كل ذلك إلا أن الأخطاء التي ارتكبتها المعارضة كانت هائلة، حيث تراوحت ما بين مساندة الانقلاب الفاشل ضد شافيز المنتخب ديمقراطيا في إبريل 2002، إلى الإضراب الفاشل في شركة النفط الفنزويلية الوطنية PEDEVSA في أوائل عام 2003.
Even so, the opposition s mistakes have been massive, ranging from support for the failed coup against the democratically elected Chávez in April 2002 to the failed strike at PEDEVSA, Venezuela s national oil company, in early 2003.
لقد قام كاتب الماني يدعى هانز ماجنوس اينزبيرجر قبل عدة سنوات بكتابة مقال رائع عن الفاشل الراديكالي .
A few years ago, the German writer Hans Magnus Enzensberger wrote a fascinating essay about the radical loser.
ورغم أن هذه هي حقيقة الحال إلى حد كبير، فلا أحد يستطيع أن يزعم أن الأفارقة يحتكرون الحكم الفاشل.
Although this is largely the case, no one can claim that Africans have a monopoly on governance failures.
وفي حين يتعرض نظام مقايضة الانبعاثات للانتقادات في كثير من الأحيان ويوصف بالنظام الفاشل أحيانا، فلابد لنا من توخي الموضوعية.
While the ETS is often criticized and sometimes characterized as a failure, a sense of perspective is always required.
لم تشمل جائزة سانتوس قائد القوات المسلحة الثورية الكولومبية رودريغو لوندوندو الملقب ب تيموشنكو ، والذي كان طرف ا في الاتفاق الفاشل.
The award for Santos excluded FARC commander Rodrigo Londondo, alias Timochenko , also a signatory of the failed accord.
حسنا ، كما كنت أقول ، أن الاختبار هو عبارة عن تجربة صغيرة حيث يكشف لنا الاختبار الفاشل عن أن هناك شيء خاطئ.
Well as I was saying, what the test is it's a tiny experiment where a failed test reveals that something is wrong.
وعلى نفس المنوال، فإن البنك الفاشل قد يترك من خلفه فوضى في بلدان ثالثة، قد لا تنظفها سلطات الدولة التي ينتمي إليها.
By the same token, a failing bank may leave behind a mess in third countries, which its home authorities may not clean up.
إذ في حين أن البلاد قد تكون على وشك المضي للحرب ثانية بعد الاستفتاء الفاشل، ها هو الرئيس يفوز بجائزة نوبل للسلام.
While the country is on the brink of (possibly) going to war again after the failed referendum, the President wins the Nobel Peace Prize.
روى الصحفي علي إرغين ديميرهان من sendika. org ما رأه في شوارع اسطنبول ليلة الانقلاب الفاشل واصف ا المشهد في الشوارع بعد دعوة الحكومة
Based on his personal observations in the streets of Istanbul on the night of the failed coup attempt, journalist Ali Ergin Demirhan from sendika.org described the scenes on the street following the government's call
ويتضح ذلك من القيود التي فرضتها الحكومة على الصحافة في تموز يوليه بعد اﻹبﻻغ عن quot اﻹنقﻻب الفاشل quot والتوترات الداخلية المزعومة داخل الحكومة.
This was evidenced by the restrictions imposed by the Government on the press in July following reporting about the quot aborted coup quot and the alleged internal tensions within the Government.
ومنذ بداية اﻻنقﻻب الفاشل بتاريخ ١ كانون الثاني يناير في كابول، نظر مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة في الحالة بأفغانستان في ثﻻث مناسبات منفصلة.
Since the beginning of the abortive coup of 1 January in Kabul, the United Nations Security Council has considered the situation in Afghanistan on three separate occasions.
هناك فرق حقيقي بين الشخص غير المحظوظ و الفاشل و هذا يبين 400 سنة من التطور في المجتمع، و ايماننا بمن هو مسؤول عن حياتنا.
There is a real difference between an unfortunate and a loser, and that shows 400 years of evolution in society and our belief in who is responsible for our lives.
لندن ـ عليكم بإثراء أنفسكم ، هذا ما نصح به دنغ شياو بينغ رفاقه المواطنين حين بدأ تفكيك النموذج الاشتراكي الفاشل الذي تبناه ماو تسي تونج .
LONDON Enrich yourselves, China s Deng Xiaoping told his fellow countrymen when he started dismantling Mao Zedong s failed socialist model.
الحق أن شافيز شديد البراعة في استغلال وسائل الإعلام ففي أعقاب الانقلاب الفاشل ضده في عام 2002، لو ح براية العفو عن خصومه وطالبهم بالعفو عنه.
Chávez is a master at manipulating the media after the failed coup against him in 2002, he brandished a crucifix to pardon his adversaries and be pardoned by them.
إذ لم يكتف الحزب الحاكم بإقصاء 45,000 عامل في وزارة التربية من الوظائف الحكومية في أعقاب الإنقلاب الفاشل، بل إنه يسعى الآن للإطاحة بنظرية داروين.
Not content with removing around 45,000 education ministry staff from the government payroll following an abortive coup in July last year, Turkey's ruling party is now looking to take down Darwin.
حتى أن تاريخ السيرك يتركز على مثل هذين القرينين المهرج الأشيب المختال الجليل و أغسطس الأحمق ، أو الفاشل الوضيع الذي يتلقى الركلات من رفيقه الصلب المتغطرس.
Even the history of the circus is focused on such a pairing the vain, dignified White Clown and Augustus the Fool, the humble loser who is kicked in the pants by his stiff, pompous partner.
وهو الرئيس فرانكلين روزفلت ، الذي كان قد بدأ بالفعل في اتخاذ تدابير قوية لمواجهة الكساد، وكان يحاول إعادة النظام إلى الجهاز المصرفي الفاشل في الولايات المتحدة.
Franklin Roosevelt was already taking vigorous action against the depression, and was trying to reorder the failed US banking system.
تستمر توابع الانقلاب الفاشل ضد الرئيس رجب طيب أردوغان وحزبه الحاكم العدالة والتنمية في الازدياد، ذلك الانقلاب الذي خلف 200 قتيل و1500 مصاب معظمهم من المدنيين.
The aftershocks of the failed coup attempt against President Recep Tayyip Erdogan and his ruling AKP (Justice and Development) government, which left over 200 killed, mostly civilians, and some 1500 wounded, continue to grow.
وتتعلق القضية الرئيسية موضع النزاع بإعادة إدماج الهاربين من الخدمة العسكرية السابقين الذين شكلوا المجموعة الرئيسية من القوات الجديدة بعد الانقلاب الفاشل في أيلول سبتمبر 2002.
The main issue under contention, though, related to the reintegration of the former military deserters who formed the FN core group after the failed coup of September 2002.
وعندئذ سيتمكن الاقتصاد الأمريكي بالفعل من المساعدة على تغيير نظام كوبا الاقتصادي الفاشل والمفلس وإعطاء الكوبيين أنفسهم الحرية الاقتصادية والفرصة اللتين حرمتهم الدكتاتورية منهما زمنا طويلا.
That will be the moment when the American economy can actually help transform Cuba's failed and bankrupt economic system and give Cubans themselves the economic freedom and opportunity long denied to them by the dictatorship.
هناك فرق حقيقي بين الشخص غير المحظوظ (المسكين) و الفاشل و هذا يبين 400 سنة من التطور في المجتمع، و ايماننا بمن هو مسؤول عن حياتنا.
There's a real difference between an unfortunate and a loser, and that shows 400 years of evolution in society and our belief in who is responsible for our lives.
والحقيقة أن هذا الأمر يشكل أهمية كبرى لأن زعماء العالم سوف يجتمعون بعد أكثر قليلا من عام واحد في كوبنهاغن للتفاوض بشأن معاهدة تالية لبروتوكول كيوتو الفاشل.
This matters, because in little more than a year, the world will sit down in Copenhagen to negotiate the follow on treaty to the failed Kyoto Protocol.
يمكن إرجاع قلة الاهتمام الشعبي بتلك التسريبات إلى حقيقة أن الكثير من الناس لا تزال تسعى جاهدة لفهم الأحداث فى تركيا في أعقاب مأساة الانقلاب العسكري الفاشل.
Lack of interest in the leaks may also be due to the fact that many people are still struggling to make sense of happenings in Turkey after the drama of the failed military coup.
إن قمة مجموعة العشرين المقرر انعقادها في لندن في الثاني من إبريل نيسان تمنحنا قدرا من الأمل في بذل جهد عالمي حقيقي من أجل إصلاح الاقتصاد العالمي الفاشل.
The G 20 meeting in London on April 2 offers hope for a true global effort to repair the failing world economy.
كانت أولى أعماله حصار تاورمينا الفاشل والتي أعاد سكانها بنائها لاقى الأمير نجاح ا أكبر في 914 عندما قام أسطول صقلي بقيادة ابنه محمد بتدمير الأسطول الفاطمي الذي أرسل لاسترداد الجزيرة.
His first deed was a failed siege of Taormina, which had been rebuilt by the Christians he was more successful in 914 when a Sicilian fleet under his son Mohammed destroyed the Fatimid fleet sent to recover the island.
إذن فهذا ما أعنيه بالكيان الحكومي الفاشل المتداعي لأنه حتى الحكومات القوية كتلك التي لدينا في المانيا, بالمقارنة ليس في وسعنا أن نقول لن نسمح لشركاتنا أن تقوم بالرشوة في الخارج.
So this is what I mean with a failing governance structure, because even the powerful government, which we have in Germany, comparatively, was not able to say, We will not allow our companies to bribe abroad.