ترجمة "الفائضة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الصين وكابوس القدرة الفائضة | China s Excess Capacity Nightmare |
ما يزال هناك ملايين من العمالة الفائضة في آسيا الوسطى. | There are still a few million surplus workers in Central Asia. |
بدا فى بيع قطع الغيار الفائضة ، ومعدات للمدارس و خلافه | He started selling surplus parts, kits, to schools and stuff. |
وأخيرا يستطيع الألمان أن يقترضوا المدخرات الألمانية الفائضة لزيادة الاستهلاك والاستثمار. | Finally, Spaniards could borrow excess German savings and increase consumption and investment. |
في الأوقات العادية، هناك أسباب وجيهة لسداد فائدة على الاحتياطيات الفائضة. | In normal times, there are valid reasons for paying interest on excess reserves. |
وشاركت منظمة حلف شمال الأطلسي في تدمير عدد من المخزونات الفائضة(). | NATO has been involved in the destruction of a number of surplus stockpiles. |
ونتيجة لهذا فإن الصين تواجه الآن مشكلة القدرة الفائضة في الأمد القريب. | As a result, China now faces the problem of short term excess capacity. |
وقد يختار المستثمرون أماكن أخرى يودعون بها أموالهم النقدية الفائضة، مثل البنوك. | Investors might choose other places for their excess cash, like banks. |
ويجري إعادة وزع بعض المعدات الفائضة من عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. | Some excess equipment has been redeployed to the United Nations Operation in Mozambique. |
لا أكثر. الليلة الماضية جعلتها تدور دورات بعض الدورات الفائضة عن اللزوم. | PM Last night we gave it a few too many turns and it tried to bash the roof out also. |
وهذا يعمل على إبطاء عملية امتصاص الاقتصاد للموارد الفائضة في صناعة البناء والتشييد. | This is slowing the absorption into the economy of the excess resources in the construction industry. |
6 عائدات بيع الممتلكات الفائضة تقي د لحساب الإيرادات المتنوعة الخاصة بالصناديق ذات الصلة. | (vi) Proceeds from the sale of surplus property are credited to the miscellaneous income of the respective funds. |
apos ٤ apos تقيد إيرادات بيع الممتلكات الفائضة بوصفها إيرادات متنوعة للصناديق المعنية. | (iv) The proceeds from the sale of surplus property are credited to the miscellaneous income of the respective funds |
يجب أن نتحدث عن ذلك، كيف نستطيع أن نتحكم برغباتنا الفائضة عن الحاجة. | We must talk about how to control our cheap desire. |
ولكن الانكماش يظل يمثل المشكلة الأكثر إلحاحا ، وذلك نظرا لارتفاع مستويات البطالة والقدرة الفائضة. | But the more immediate problem remains deflation, given high unemployment and excess capacity. |
يشمل هذا البند اﻻيرادات التقديرية التي ستأتي من مبيعات المعدات والمهمات المتقادمة أو الفائضة. | Included under this heading is the estimated income to be derived from sales of obsolete or surplus equipment and stores. |
وقد حثت الفائدة على هذه الودائع السائلة الآمنة تماما البنوك على الاحتفاظ بالاحتياطيات الفائضة في بنك الاحتياطي الفيدرالي بدلا من الإقراض وخلق الودائع من أجل استيعاب الاحتياطيات الفائضة، كما كانت لتفعل قبل عام 2008. | The interest rate on these totally safe and liquid deposits induced the banks to maintain excess reserves at the Fed instead of lending and creating deposits to absorb the increased reserves, as they would have done before 2008. |
apos ٤ apos حصيلة بيع الممتلكات الفائضة تقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة في الصناديق الخاصة بذلك. | (iv) The proceeds from the sale of surplus property are credited to the miscellaneous income of the respective funds. |
ونتيجة لهذا فإن كل هذه السيولة الفائضة تتدفق الآن إلى القطاع المالي بدلا من الاقتصاد الحقيقي. | As a result, all of this excess liquidity is flowing to the financial sector rather than the real economy. |
واليوم أصبحت الصين على استعداد لاستيعاب جزء من هذه المدخرات الفائضة لتعزيز التحول نحو الطلب الداخلي. | China now stands ready to absorb some of that surplus saving to promote a shift toward internal demand. |
والسبيل الوحيد لدعم النمو الاقتصادي في مواجهة مثل هذا الخلل هو اقتراض المدخرات الفائضة من الخارج. | The only way to sustain economic growth in the face of such an imbalance is to borrow surplus savings from abroad. |
apos ٤ apos حصيلة بيع الممتلكات الفائضة تضاف الى حساب اﻻيرادات المتنوعة في الصناديق الخاصة بذلك. | (iv) The proceeds from the sale of surplus property are credited to the miscellaneous income of the respective funds. |
ولكن سياسة بنك الاحتياطي الفيدرالي الجديدة في دفع الفائدة على الاحتياطيات الفائضة كانت تعني أن هذا المتاح المتزايد من الاحتياطيات الفائضة لم يؤد بعد عام 2008 إلى نمو أسرع كثيرا للودائع أو زيادة أكبر في المخزون من المال. | But the new Fed policy of paying interest on excess reserves meant that this increased availability of excess reserves did not lead after 2008 to much faster deposit growth and a much larger stock of money. |
ونظرا للمخزون الهائل في الصين من العمالة الفائضة فإن هذا الميل لن يعكس نفسه في المستقبل المنظور. | Given China s massive stock of surplus labor, this trend will not reverse itself soon. |
يعتمد الارتباط بين شراء السندات والمخزون من المال على الدور الذي تلعبه الاحيتاطيات الفائضة لدى البنوك التجارية. | The link between bond purchases and the money stock depends on the role of commercial banks excess reserves. |
من خلال هذه السيطرة والتلاعب من الموارد الفائضة، واصلت قوة النخبة في النمو حتى حوالي 950 م. | Through this control and manipulation of surplus resources, the elite's power continued to grow until about AD 950. |
أما الأصول الفائضة (الناتجة عن تخفيض عملية ما أو إنهائها والموجودة بانتظار إعادة نشرها) فلم يشملها الإبلاغ. | The surplus assets (due to the phasing down or closure of an operation, awaiting redeployment) were not reported. |
الثقب الاسود الذي يمتص الحيوية من الحياة القليلة الفائضة عن كل ما تعمله للبقاء على قيد الحياة | The gravity hole that sucks the vitality from the little in life that still distinguishes it from mere survival. |
إن مشكلة الطاقة الإنتاجية الفائضة في الصين تكشف عن خلل خطير في اقتصاد السوق الاشتراكي الذي تتبناه الدولة. | China s excess capacity problem reveals a serious defect in its socialist market economy. |
ولكن من خلال رفع حصة الاستهلاك في الناتج المحلي الإجمالي، فسوف تعمل الصين أيضا على امتصاص مدخراتها الفائضة. | But, by raising the consumption share of its GDP, China will also absorb much of its surplus saving. |
والموارد الفائضة في الميزانية، والمتولدة على هذا النحو، تغطي عددا من الموظفين اﻹضافيين العاملين في مجال توفير الخدمات. | Extrabudgetary resources thus generated cover a number of additional staff associated with providing services. |
وتصحيح مشكلة القدرة الفائضة في الصين يتطلب خروج الشركات ذات الصلة من السوق، سواء كانت مملوكة للدولة أو خاصة. | To correct China s excess capacity problem would require the relevant enterprises, whether SOEs or private firms, to exit the market. |
وحتى لو ارتفعت الأجور الحقيقية في بعض المدن الساحلية، فإن العمالة الفائضة قد تعمل على إبقاء المتوسط الوطني ثابتا. | Even if real wages increase in some coastal cities, surplus labor could keep the national average flat. |
ونحن في احتياج أيضا إلى المزيد من هذه التوجهات ــ والجهود المتضافرة لإيجاد الأسواق أو الاستخدامات للمواد الغذائية الفائضة. | More approaches like this and concerted efforts to find markets or uses for surplus food are needed. |
أما الحكومة الفيدرالية فقد تخلت تماما عن الحذر المالي الواجب، وأصبحت الدولة ككل تستوعب ثلاثة أرباع المدخرات العالمية الفائضة. | The Federal government has thrown fiscal prudence out the window. The country as a whole is absorbing an astounding three quarters of global excess savings. |
غير أنه لم تقدم الى اللجنة أية مقترحات ﻻستثمار اﻷرصدة الفائضة في ودائع طويلة اﻷجل خﻻل الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣. | However, no proposal for investing the surplus balances in long term deposits had been submitted to the Committee during 1992 1993. |
إن كلا من القدرة الفائضة والنمو المتراجع يعزز أحدهما الآخر. ولا تخلف القدرة الفائضة تأثيرا سلبيا على النمو فحسب بل لعل الأمر الأكثر أهمية هو أن انخفاض النمو الحاد يساهم أيضا في زيادات هائلة عن الحاجة في بعض الصناعات (وخاصة الموارد والصناعات الثقيلة والكيماوية). | Excess capacity and falling growth are mutually reinforcing. Not only does excess capacity have a negative impact on growth perhaps more important, sharply declining growth also contributes to massive redundancy in some industries (especially resources and the heavy and chemical industries). |
وكان السبيل الوحيد لتلبية الطلب المتزايد يتلخص في استخدام السعة الفائضة لدى منظمة البلدان المصدرة للبترول إلى جانب المخزون التجاري. | The only way to meet growing demand was to use OPEC s spare capacity and commercial inventories. |
وارتفاع مستوى العجز من شأنه أيضا أن يقضي على كل المدخرات الفائضة التي يستند إليها الآن الفائض في الحساب الجاري. | The larger deficits would also eliminate all of the excess saving that now underpins the current account surplus. |
ولكن ما دامت ألمانيا لا تستوعب مدخراتها الفائضة والزيادة المطلوبة في المدخرات الأسبانية، فإن أسبانيا تظل في مواجهة نفس الخيارات. | But, as long as Germany does not absorb its excess savings and accommodate the desired rise in Spanish savings, Spain is still faced with the same options. |
والواقع أن خسارة الولايات المتحدة لتصنيفها (أأأ) ي ع د بمثابة الإشارة الأولى إلى فقدان المنفذ الأكثر أهمية للمدخرات الصينية الفائضة لبريقه. | The US government s loss of its AAA rating is a first sign that the most important outlet for excess Chinese savings might be losing its luster. |
فالخطط المالية المتوسطة اﻷجل لليونيسيف لتلك الفترة حددت النفقات عند مستوى يتجاوز اﻻيرادات وهي استراتيجية متعمدة لخفض اﻷرصدة النقدية الفائضة. | The financial medium term plans of UNICEF for the period set expenditures at a level exceeding income as a deliberate strategy to reduce surplus cash balances. |
وتقيد المبالغ الخاصة برد النفقات التي تتعلق بفترات مالية سابقة، إلى جانب العائدات من بيع الممتلكات الفائضة، لحساب اﻹيرادات المتنوعة. | Refunds of expenditures charged to prior financial periods, and proceeds from the sale of surplus property, are credited to miscellaneous income. |
وتمثل هذه اﻷرصدة الفائضة الزيادة في اﻻيرادات على النفقات، رغم أن كلمة quot إيرادات quot تتضمن اﻻشتراكات المقررة غير المحصلة. | These surplus balances represent the excess of income over expenditure, although the term quot income quot includes uncollected assessed contributions. |
ولجمع هذه المبالغ الإضافية تستطيع إدارة أوباما أن تفرض ضريبة على الأرباح الفائضة في وال ستريت لتعويض العجز في ميزانية التمويل. | To raise these extra amounts, the Obama administration could levy an excess profit tax on Wall Street to make up the budget gap. |