ترجمة "الغاضب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
من الغاضب الآن | Who's sore now? |
حصلت على لقب المايسترو الغاضب | It's got my maestro furious |
من أنت أيها الرجل الصغير الغاضب | Whose little angry man are you? |
أيجبب علي أن أتوقف وأنحني لمزاجك الغاضب | Must I stand and crouch under your testy humor? |
وكالة أنباء العربي الغاضب التابعة لأسعد أبوخليل تقول | The Angry Arab News Service's As'ad Abukhalil rants |
الصمت والحزن الغاضب هو شعور المشجعين المتجمعين هناك. | Silent, angry grief from fans gathered there. zamalek Louisa Loveluck ( leloveluck) February 9, 2015 |
وكنت في تلك اللحظة مملؤة بالإستياء الغاضب والتحدي | And it was at that moment that I just was filled with the challenge and the outrage that actually we know how to fix this problem. |
من هو الشخص الذي من المفترض أن يكون الغاضب | Who's the one who should be pissed now? |
أنا آسف، يا عزيزتي لكن عندما يظهر الزوج الغاضب | I'm sorry, my dear. |
وسرعان ما تحولت المهزلة إلى مأساة في وجه الدكتاتور الغاضب. | Farce quickly turned to tragedy in the face of the dictator s rage. |
ضياء الدين جاد هو صاحب مدونة الصوت الغاضب. http soutgadeb. | Dia' Eddin Gad is author of the blog Sawt Ghadib or An Angry Voice http soutgadeb.blogspot.com. |
الآن، هذا محور جدال انشأ الكثير من المشاعر والاستنكار الغاضب. | Now this is a debate that has generated a lot of emotion and angry rhetoric. |
العجوز الغاضب هو دون فرناندو كنت تعرف هذا , أليس كذلك | The old misery is Don Fernando, but you know that already, don't you? |
.... أولا , أنت رجل ماديسون إفيينى الغاضب الذى يدعى أنة أخطىء بشخص آخر | First, you're the outraged Madison Avenue man who claims he's been mistaken for someone else. |
وبعد أن انتهى الحشد الغاضب، ذهبوا إلى المنازل التي يقطنها الطلاب الأفارقة وضايقوهم. | After they were done, the enraged horde went to houses where African students live and harassed them. |
الغرض من الغضب ينظر إليه على أنه يشكل عائقا لإرضاء رغبات الشخص الغاضب. | The objects of anger are perceived as a hindrance to the gratification of the desires of the angry person. |
والإله، الغاضب من هذه المحاولة للتعدي على سلطته، دم ر البرج، ومن ثم ليضمن | Now God, angered at this attempt to usurp his power, destroyed the tower, and then to ensure that it would never be rebuilt, he scattered the people by giving them different languages confused them by giving them different languages. |
إدا أنت تتفاهم رد الفعل إذا الغاضب على هذا الفيلم السخيف، كما وصفت أنت، | So you understand the angry reaction to this silly film, as you described it |
وقد ترى منزلا في الشارع الذي تقيم فيه وقد دمره ساكنه الغاضب بعد حبس رهنه. | You may see a house down the street trashed by an angry owner who was foreclosed. |
مدونة العربي الغاضب تحلل ما يمر به لبنان وأسبابه, من وجهة نظر اجتماعية, اقليمية وتاريخية | Angry Arab analyzes what Lebanon is going through and why from a social, regional and historical perspective |
لم تكن النساء فقط الطرف الغاضب بل كان هناك الكثير من الرجال الرافضين لهذا المشروع. | Not only women were angry as many male supporters also shared their outrage. |
إلسي أبي عاصي التصقت تسمية العربي الغاضب بأسعد أبو خليل من خلال وسائل الإعلام الأميركية | Elsy Abi Assi US media pinned the angry label to Asad AbuKhalil as he used to appear and convey a different opinion about events in the Arab world |
فقرر أن يستخدم اللقب في مدونة أطلقها في العام 2003 باسم وكالة أنباء العربي الغاضب | He decided o use this label in a bog he started back in 2003 |
وكنت في تلك اللحظة مملؤة بالإستياء الغاضب والتحدي كوننا في الواقع نعرف كيف نصلح هذا الوضع. | And it was at that moment that I just was filled with the challenge and the outrage that actually we know how to fix this problem. |
حتى أن بعض الشباب الغاضب أسسوا مواقع على شبكة الإنترنت مثل anti cnn.com للتعبير عن غضبهم. | Angry youngsters even founded Web sites such as anti cnn.com to express their outrage. |
وكتب الدكتور أسعد أبو خليل وهو لبناني مقيم في الولايات المتحدة في وكالة أنباء العربي الغاضب، بأنه. | And US based Lebanese Dr Asa'ad Abu Khalil, at the Angry Arab News Service, is just that ... angry. |
لقد أثبت الشعب الفرنسي الغاضب المتذمر العنيد أكثر من مرة قدرته على الإفاقة والوقوف على قدميه من جديد. | The grumpy, moaning, and intractable people of France have demonstrated many times that they can wake up and meet the challenges of the day. |
وما يتبع المكالمات الهاتفية الرخيصة والمكالمات الهاتفية المجانية الى الهند، هو المبرمج الغاضب ونقل الخدمات لمصادر خارجية أخرى. | And the consequence of cheap phone calling, free phone calling, to India, is the pissed off programmer, is the outsourcing. |
فاندفعت جماعات من الشباب الغاضب، المسلحين بالحجارة والنبال، في س ـعار محموم، فأقاموا الحواجز على الطرق وأشعلوا النيران في المباني. | Groups of angry marauding young men armed with stones and slingshots ran amok, setting up roadblocks and torching buildings. |
ومع صافرة النهاية وانتهاء المباراة بفوز اليابان بهدف مقابل لا شيء، انفجر الحشد الغاضب في نوبة من الضرب والتخريب والتدمير. | When the final whistle sounded on a 1 0 victory for Japan, the crowd, infuriated, burst into spontaneous pogroms and beatings. |
الرجل الغاضب في الفيديو يصرخ علي الثنائي الصغير بإهانة، قائلا أن القيام بأفعال كهذه يعد أمر غير لائق في بلد إسلامي. | The angry man in the video shouts a slur at the young couple calling it disrespectful to do such acts in a Muslim country. |
إن الهند، البلد الذي لجأ إليه الدلاي لاما، ومعقل الشباب المتهور الغاضب من أعضاء كونجرس الشباب التبتي، تجد نفسها واقعة بين شقي الرحى. | India, the land of asylum for the Dalai Lama and the angry young hotheads of the Tibetan Youth Congress, finds itself on the horns of a dilemma. |
والإله، الغاضب من هذه المحاولة للتعدي على سلطته، دم ر البرج، ومن ثم ليضمن أنه لن يعاد بناءوه أبدا ، فرق الناس بإعطاءهم لغات عديدة حي رهم بمنحهم لغات مختلفة. | Now God, angered at this attempt to usurp his power, destroyed the tower, and then to ensure that it would never be rebuilt, he scattered the people by giving them different languages confused them by giving them different languages. |
لخص المدون الصيني الغاضب جانبا من النقاش حول سحب ألعاب خطيرة من السوق حيث يسأل على من يقع اللوم, هل على المصنعين الصينين أم شركات الألعاب العالمية أم المستهلكين | Angry Chinese Blogger summed up the debate about the recall of dangerous toys, whether we are to blame the Chinese manufacturers, multinational toy companies, or consumers? |
وبدعم من الجمهور الغاضب قامت إدارة شرطة العاصمة طوكيو مؤخرا بتفتيش ثلاثين موقعا ، بما في ذلك الغارة التي شنتها قوات الشرطة على مركز رئيسي للتدريب على ممارسة رياضة السومو. | Backed by an enraged public, the Tokyo Metropolitan Police Department (MPD) recently searched some 30 sites, including a raid on a major Sumo stable, or training center. |
أسعد أبو خليل، وهو الأمريكي اللبناني الذي يكتب في مدونة وكالة أنباء الرجل الغاضب، الدكتور الراحل ب كاتب وشاعر مثير للاهتمام بدد مواهبه ومهاراته في خدمة بيت آل سعود. | He may no longer be among us but his thoughts in administration and the beauty of his poetry will be there for generations to come. And writing at the Angry Arab News Service, Lebanese American Dr Asad Abu Khalil describes Dr Al Gosaibi as an interesting writer and poet who squandered his talents and his skills in the service of House of Saud. |
جذب هذا الموضوع القصير حوالي 120 تعليقا حتى الآن، متضمنة تعليقات تتراوح بين الذين لا يلومون المغاربة على موقفهم الغاضب والذين لا يرون أي مشكلة في هذه الرسوم وشخصياتها. | This short post attracted around 120 comments so far, with reactions ranging from those who don't blame the Moroccans for their outcry to those who see no harm in the cartoon and characters it depicted. |
ومع تظاهر الشباب العربي الغاضب من دول مختلفة خارج مقرها في القاهرة ومطالبتهم بدعم أخوانهم في ليبيا، اتخذت جامعة الدول العربية موقفا غير معهود حيث وافقت على إدانة زعيم عربي. | With angry young Arabs from different countries demonstrating outside its Cairo offices and demanding support for their Libyan brethren, the Arab League took an uncharacteristic position it agreed to denounce a fellow Arab leader. |
هل يفسد العلماء سحر الحياة يبني روبن إينس حجاجه ضد الفكرة في هذا المونولوج الغاضب وفي نفس الوقت الساحر. بقدرما نتعلم أكثر عن السلوك المذهل للكون بقدر ما نقف في إعجاب. | Does science ruin the magic of life? In this grumpy but charming monologue, Robin Ince makes the argument against. The more we learn about the astonishing behavior of the universe the more we stand in awe. |
ولكن بدلا من استمالة احترام الجمهور المصري الغاضب، أعلنت صحف المعارضة بأن فعله الذي ما هو إلا محاولة لكسب ممر آمن وسلطة على الأرض من الإسرائيليين لن يول د إلا صيحات السخرية والاستهزاء. | But, rather than earning him the respect of an outraged Egyptian public, revelations in the opposition press that his plane had to obtain a safe passage and authority to land from the Israelis garnered only howls of derision. |
ويبدو أن ساركوزي ، الذي تعهد أثناء حملته الانتخابية بأن يكون الرئيس الذي يفي بوعوده فيما يتصل بالقوة الشرائية ، أصبح الآن في مواجهة الشعب الفرنسي الغاضب الذي تتلخص شكواه الأساسية في تآكل القوة الشرائية نتيجة للتضخم. | Sarkozy, who during his electoral campaign vowed to be the president who delivers on purchasing power, now faces an angry French public whose primary complaint is that purchasing power is being eroded by inflation. |
ويبدو أن ساركوزي ، الذي تعهد أثناء حملته الانتخابية بأن يكون quot الرئيس الذي يفي بوعوده فيما يتصل بالقوة الشرائية quot ، أصبح الآن في مواجهة الشعب الفرنسي الغاضب الذي تتلخص شكواه الأساسية في تآكل القوة الشرائية نتيجة للتضخم. | Sarkozy, who during his electoral campaign vowed to be the president who delivers on purchasing power, now faces an angry French public whose primary complaint is that purchasing power is being eroded by inflation. |
تصدى له مرة واحدة تجري متابعتها من قبل الحوت الذي كان قد أصيب ، والاعتداء على بعض وهرع ولكن الوحش الغاضب مطولا على متن الزورق الوقت نفسه مع لانس و الرفاق الوحيد هو عن طريق الحفاظ على القفز | Being once pursued by a whale which he had wounded, he parried the assault for some time with a lance but the furious monster at length rushed on the boat himself and comrades only being preserved by leaping into the water when they saw the onset was inevitable. |
كما ارتكبوا خطأ فادحا آخر ـ وهو الخطأ الذي نادرا ما يعترف به أحدهم ـ حين ثبطوا همم الفلسطينيين المعتدلين من الطبقة المتوسطة، فأرغموا أغلبهم على الهجرة من المناطق المحتلة، فخلفوا وراءهم جيلا من الشباب الجاهل الجائع الغاضب. | They erred gravely and this is less often recognized in discouraging the moderate Palestinian middle class, many of whom have quit the occupied territories, leaving behind a generation of young, ignorant, hungry, and angry warriors. |
لكن بكل أسف تعتبر الآن فكرة أننا جميع ا نخضع للمراقبة أضحوكة عامة، وعلى الرغم من ذلك فلم تتغير طرق الاتصالات اليومية أو القواعد التنظيمية لدى أغلب الناس، وقد يرجع هذا إلى الطاقة الثورية أو الشعور الغاضب الذي يتخلل تلك المرحلة. | Unfortunately, it is now a common joke that we are all under surveillance. However, everyday communication and organizational norms didn't change for most people I think part of this had to do with the revolutionary energy and sense of anger during that period. |