ترجمة "الغاء" إلى اللغة الإنجليزية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أمر الغاء الضم | Unmount Command |
أمر الغاء الضم | Unmount command |
لالغاء التحميل, انقر الغاء. | to cancel the download, press Cancel. |
لالغاء التحميل, انقر الغاء. | To reject the file, press Cancel. |
الغاء الاشتراك في اللائحة | Unsubscribe from List |
الغاء الاشتراك في اللائحة | Subject |
المعلنين ... يطلبون الغاء العقود | The advertisers... are asking to cancel the contracts. |
او اضغط الغاء لوقف العملية | Image Reduction Process... |
احصل على أمر الغاء الضم | Get Unmount Command |
الغاء اﻻعتراف خارج نطاق القضاء | 5. Elimination of extrajudicial confession . 150 37 |
انه رابع الغاء للزواج صحيح | It's been your fourth breakup (wedding cancelled), right? |
وكلمة منها, وسيتم الغاء الرحلة . | One word from her and his tour would be canceled. |
هل تم الغاء الظهور اليوم | What's the matter? Was the vision called off for today? |
وتم حله لصالح البرلمان.ولكن لفترة تم الغاء النظام الملكي وبالطبع ولفترة قصيرة تم الغاء مجلس اللوردات | And for a period the monarchy was abolished indeed for a short time the House of Lords was abolished. |
مشروع الغاء قانون الخلع خطأ فادح. | A draft law to cancel Khul is a grave mistake. |
الغاء الخروج' document name ', means modified | Closing Aborted |
أمر الغاء الضمNo device is selected | Unmount Command |
عندها يمكنني الغاء شيء اسمه اميرة | Then I can recant the statement revealing myself as a princess. |
اعتقد انه تم الغاء هذه البطاقة | Client, it seems this card has been suspended. |
ان كسرتها فسيتم الغاء الزفاف صحيح | If this breaks, you know that the wedding gets cancelled too, right? |
ان تم الغاء الزفاف فستتحملين المسؤولية | If the wedding breaks too, then you take responsibility. |
ي قترح الغاء ٦ وظائف من الرتبة المحلية. | The abolition of 6 local level posts is proposed. |
ونرحب بدعوة السيد مانديﻻ إلى الغاء الجزاءات. | The call by Mr. Mandela for the removal of sanctions is a welcome one. |
قد يتم الغاء اللقاء الصحفي ايضا لا | At this rate, isn't this abandoning the conference? |
هل تم الغاء المباراه يا سيدي لا | Is the match cancelled, sir? No, of course not. |
لقد سمعنا للتو عن الغاء شرطة المراقبة | We just heard the precinct detail was called off. |
او اضغط الغاء لاتمام التحميل دون هذا الملف. | Dark Flat Frames |
١٠ الغاء ممارسات اﻻحتجاز التعسفي بخطأ من الشرطة. | 10. Abolition of the practice of arbitrary detention for petty misdemeanours. |
١٨ ولم تحل بعد مسألة الغاء عقوبة اﻹعدام. | The question of the abolition of the death penalty remains unresolved. |
وهذا يبدو وكانه الغاء وهو ما يمكننا فعله | And already it looks like there's some cancellation that we can do. |
لقد طلب الغاء المواعيد ... لكن تيي اك رفض | He asked to cancel the schedule, but Tae Ik refuses... |
فتح ملف حيث كان Kate يحاول الخروج ، الغاء الخروج. | New file opened while trying to close Kate, closing aborted. |
الجهاز مشغول. ربما تحتاج الغاء ضم القرص المرن أولا. | Device busy. Perhaps you need to unmount the floppy first. |
القرص المرن مضموم. تحتاج الى الغاء ضم ه أولا. BSD | Floppy is mounted. You need to unmount the floppy first. |
وينبغي أن تتضمن استراتيجية الديون هذه الغاء لبعض الديون. | Such a debt strategy should include debt cancellation. |
وانا لم اقم بضربهم متعمدا لاننا نستطيع الغاء بعض الاشياء. | And I didn't multiply them out on purpose so that we can cancel things out. |
حتى في بعض الحالات, يمكننا الغاء الحاجة الى العمل اليدوي | So in some cases, we can abolish totally the need for manual labor. |
انت ترى اننى لا استطيع الغاء هذه الدعوة , اليس كذلك | You do see that I can't cancel that invitation, don't you, darling? |
الممثلة تسعى الى الغاء جمهورية صربيا وتصويرها بأنها صنيعة ابادة جماعية. | The actress intends to seek the abolition of Republika Srpska as a genocidal creation. |
بسبب مشاكل فنية مع ترجمات ، كثير من الناس الغاء تراخيصهم التلفزيون. | Due to technical problems with the subtitles, many people cancelled their television licenses. |
)د( ومن غير العملي بل ومن غير المستصوب الغاء حق النقض. | (d) It is not practical or even desirable to do away with the veto. |
لكن لا يمكننا الغاء الاستفتاء بسبب خلافنا مع حزب غيوم جا | But considering even just the discord with the Gold Party, I can't cancel the citizen's vote at this point. |
موافقتك علي الغاء الضرائب عن الفلاحين ان هزموك في لعبه كريكت | That you have agreed to cancel the tax of the farmers in Champaner... ...if they beat you in a game of cricket? |
يمكنني الغاء تلك الح لة التي طلبتها يمكننا المراقبة اكثر سيدة هاربر | Will cancel the dress I ordered. We can save something, lady. |
وتجابه المرأة مشاكل يتعين اعادة النظر فيها دوريا بغية الغاء القوانين التمييزية. | Women faced obstacles that had to be periodically reviewed in order to abolish discriminatory laws. |
عمليات البحث ذات الصلة : تكاليف الغاء - الغاء قسط - الغاء الأصول - الغاء نظام - الغاء البضائع - الغاء أكثر - الغاء الحجز - الغاء مكافأة - طلب الغاء - عملية الغاء - الغاء التثبيت - الغاء من - طلب الغاء