ترجمة "العيب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العيب - ترجمة :
الكلمات الدالة : Flaw Defect Shame Fault Wrong

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنا أميز العيب.
I feature blemish.
ما العيب فيها
What's the matter with it?
وما العيب به
What's wrong with it?
وما العيب بالنظرية
Well, what's wrong with theory?
وما العيب بذلك
What's wrong with that?
ما العيب في تركيا
What s Wrong With Turkey?
العيب هو محاربة الاختلاف.
Being different isn't shameful... what's shameful is fighting diversity.
ما العيب في ذلك
What's not good about that?
تعرفين ما العيب فيكي
Know what's wrong with you?
ما العيب الذى رأيته
What defect do you find in them?
ليس لدي ذلك العيب
I don't have that fault.
ما العيب في كم ك
What's wrong with your sleeve?
ما العيب فى تلك
What was wrong with that one?
ما العيب في هذا
What's wrong with that?
ما العيب في الزعامة التحويلية
What s Wrong with Transformational Leadership?
ويصحح البروتوكول الجديد ذلك العيب.
The new Protocol corrects that flaw.
و ما العيب في هذا
What's wrong with that?
ما العيب في خوض نقاش
What's wrong with having a conversation?
العيب الوحيد إنه طبيعي جدا
That's the only flaw. It's too natural.
ما العيب في شراب قليل
Nonna Bartoli, what's the harm in a little drink?
حقا , وما العيب في ذلك
What's wrong with that?
وما العيب في ذلك، بالطبع
Why, of course.
لدينا هذا العيب الجيني في عقولنا.
We have this gene defect in our mind.
ما العيب في إستخدام مهدئات بليسبوس
What on earth is wrong with placebos?
سمعت سيدتي بعض من العيب الليلة
My lady's hearing is a little defective tonight.
نعم ما العيب في شرطة المدينة
What's the matter with our own police?
ما العيب فى قليل من القبلات
What's wrong with a little kissing?
العيب القاتل في قانون أوباما للرعاية الصحية
Obamacare s Fatal Flaw
العيب فينا مش في حتة فيلم عبيط.
There is something wrong with us and not with a stupid movie.
وهكذا سألتها، ما العيب في هذه الصوره
So I said, What's wrong in this picture?
ولماذا من الاصل تبدليها ما العيب فيها
And why? What is wrong with his underwear?
و ما العيب فى بقائنا فى بيتى
Suppose we did live in my house. It's only for a little while.
ما العيب في أن أذهب لأرى ابني
What's wrong with me seeing my son?
عندما أسأل الناس ما العيب في خوض نقاش
When I ask people What's wrong with having a conversation?
ما العيب في بعض المرح مع جمع الضريبه
What's wrong with a little fun along with the Lagaan?
و لكن حجتي هي ما العيب في الكافيتريات
But my argument is, What's wrong with cafeterias?
ملابس, سفريات, متع غالية ما العيب فى هذا
Clothes, travel, expensive excitement. What's wrong with that?
العيب أن الشاب ليس مناسبا لها , لأنه راقص
The guy's no good. He's a gigolo.
هل تعرف ما العيب فيك يا سيد جراندى
You know what's wrong with you, Mr. Grandi?
ما العيب فى أن أكون مع من أريد
What's wrong being with whom I like?
الآن، أنت تتحدث إلي مباشرة، ما العيب في أفلامي
Now, you talk straight to me, what s wrong with my films?
ولكن هنا يكمن العيب فهو يمنح تأييده للرئيس فقط.
But that is its flaw it stands only for the president.
وهذا العيب سيصحح، على ما نأمــــل، في المشاورات المقبلة.
This drawback, we hope, will be corrected at the next consultations.
الناس يفضلون تفادي المخاطر بطبيعتهم. ما العيب في هذا
People are a little risk averse. So what?
بالنسبة لي، القصة هي في الصوت، الكمال في العيب.
For me, the story is in the sound, the perfection is in the imperfection.

 

عمليات البحث ذات الصلة : العيب ل - العيب الرئيسي - العيب الرئيسي - العيب ل - كما العيب - مطالبات العيب - العيب الرئيسي - العيب الرئيسي - العيب الرئيسي - العيب الوحيد - العيب الضرائب - العيب الرئيسي - العيب المعلوماتي - العيب الوحيد