ترجمة "العناء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنها تستحق العناء. | It's well worth the trouble. |
وإلا فلم العناء | Or else why bother? |
لا تتكبد العناء | You needn't bother. |
لا أستحق العناء | My name is mud |
لقد كان يستحق العناء. | It was well worth the trouble. |
لما كل هذا العناء | What's all the fuss about? |
أما بالنسبة فتستحق العناء | I think it is. |
لا تكبدا نفسيكما العناء. | Don't bother. |
اشكرك هذا يوفر علي العناء | Thanks for saving me the trouble. |
بعد هذا العناء الذى تكبدته | After the kind of struggle you've had? |
هل إستحق الأمر ذلك العناء | But the thing is, when you think back, was it worth his taking it that far? |
لقد أكل العناء كثيرا لذلك | The trouble has eaten too far for that. |
لكن كان الأمر يستحق العناء. | But it was worth it. |
إنها لا تستحق هذا العناء | She's not worth bothering about. |
سوف تموتين، لماذا تتكبدين العناء | You will be. Why trouble? |
وبالتالي فكرت أن الأمر يستحق العناء . | So I thought this was quite worthwhile. |
من حيث أجلس، الأمر يستحق العناء | From where I see it, it's worth it. |
أفهم الآن أن الأمر يستحق العناء | I can see now it was well worth it. |
أمر فوضوى ، ولكن يستحق هذا العناء . | It's messy, but worth it. I think I'll practice on an olive. |
لا يستحق الأمر كل هذا العناء | It's not worth the trouble. |
كنت تستطيعين توفير العناء على نفسك. | So you could've saved yourself the trouble. |
هل يستحق الحوار مع إيران وسوريا العناء | Is Dialogue with Iran and Syria Worth It? |
هل كان هذا يستحق كل هذا العناء | Was it worth it? |
دان هولزمان لماذا هذا العناء أهكذا تقولون | DH Why bother, you say? |
فرحتها تستحق هذا العناء، انظري يا (كيت) | It's worth a couple of buttons, Kate. |
يقول اليونانيون نحن نتكبد العناء في طريقنا للحكمة | The Greeks say we suffer our way to wisdom. |
وكما تعلمون، هو ثمن يستحق كل هذا العناء | And you know, is the price worth it? |
لكن هل كان ذلك يستحق العناء نعم حتما. | But was it worth it? Yes, absolutely it was. |
لن اجلس واتحمل العناء اكثر من الآن فصاعدا | I'm not going to just sit back and suffer anymore. |
الرجل هل كان الأمر يستحق كل هذا العناء | Man in crowd Was it worth it? |
هل يستطيع فرينشي مساعدتك بدون تكلف هذا العناء | Won't Frenchy help you out without you having to do that? |
ستوفر علي الكثير من العناء إذا تحدثت بالإنجليزية | You would trouble me much less if you'd speak English. |
نظرا للظروف... انها لا يستحق كل هذا العناء. | No need, I'm never armed. |
و عندئذ بدأ يدرك عمق العناء الذى يتكبده | It was then he knew the depth of his tiredness. |
انكم لا تحتاجون ان تتحملوا مثل هذا العناء | You needn't carry such a burden. |
محاولة بوكيتس لحلب الكبش جعلت الأمر يستحق العناء! | Pockets trying to milk that ram made it worthwhile! |
ربما يجب ان تسأل لماذا تكبدت هذا العناء | You might better ask why I bothered to. |
بعد كل العناء الذي تكبدته وهذا هو مظهري | All the trouble I went to and that's how I look? |
من الأفضل أن يستحق المنظر كل ذلك العناء | The view had better be worth it. |
ما الذي يجعل ميكروسوفت تكلف نفسها هذا العناء إذا | So why should Microsoft bother? |
لانك بهذا العناء والبؤس، تبدو وكأنك ستموت من الحزن. | It's because you're in such agony. Because you looked like you would die of sadness. |
بالطبع أتمنى أن تصبح غنيا بعد كل هذا العناء | Of course, I'm hoping that you will at last strike it rich. |
كان من الممكن أن توفري على نفسك هذا العناء. | You could've saved yourself the trouble. |
فلماذا يتعين على الاتحاد الأوروبي إذا أن يكلف نفسه العناء | So why should the EU even bother? |
وتحت وطأة جيش اﻻحتﻻل فرض على شعبنا الكثير مــن العناء. | Under the cover of the army of occupation, great suffering was imposed on our people. |