ترجمة "العريان" إلى اللغة الإنجليزية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
العشرون السيد عبد الله العريان السيد كونستانتين فليتان السيد غونسالو السيفار | Twentieth Mr. Abdullah El Erian Mr. Constantin Flitan Mr. Gonzalo Alcívar |
ولا ظلم انسانا ولا ارتهن رهنا ولا اغتصب اغتصابا بل بذل خبزه للجوعان وكسى العريان ثوبا | neither has wronged any, has not taken anything to pledge, neither has taken by robbery, but has given his bread to the hungry, and has covered the naked with a garment |
ولا ظلم انسانا ولا ارتهن رهنا ولا اغتصب اغتصابا بل بذل خبزه للجوعان وكسى العريان ثوبا | Neither hath oppressed any, hath not withholden the pledge, neither hath spoiled by violence, but hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment, |
ولم يظلم انسانا بل رد للمديون رهنه ولم يغتصب اغتصابا بل بذل خبزه للجوعان وكسا العريان ثوبا | and has not wronged any, but has restored to the debtor his pledge, has taken nothing by robbery, has given his bread to the hungry, and has covered the naked with a garment |
ولم يظلم انسانا بل رد للمديون رهنه ولم يغتصب اغتصابا بل بذل خبزه للجوعان وكسا العريان ثوبا | And hath not oppressed any, but hath restored to the debtor his pledge, hath spoiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment |
وإذا ما تحرينا الجدارة والاستحقاق، فلسوف نجد أن بعض المرشحين الواضحين لتولي رئاسة الصندوق، مثل البرازيلي أرمينيو فراغا ، والمصري المولد محمد العريان ، ليسوا أوروبيين. | On merit, some of the obvious candidates for the Fund job, such as Brazilian Arminio Fraga, and Egyptian born Mohamed El Erian, are not European. |
إن الصفقة الكبرى التي ألمح إليها مؤخرا محمد العريان، الرئيس التنفيذي لشركة بيمكو، في وصفه للاستجابة المناسبة للوضع الحالي في الولايات المتحدة، لابد وأن تشتمل على خطة لتثبيت الاستقرار المالي. | The grand bargain that PIMCO CEO Mohamed El Erian recently alluded to in describing the appropriate response to the current situation in the US needs to include a fiscal stabilization plan. |