ترجمة "العذر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا تلتمس العذر لي . | Don't apologise for me. |
لتلتمس لى العذر على تأخيرى | I apologize for the lateness of my arrival. |
لكن ذلك العذر أصبح واهيا باليا . | But that excuse has worn thin. |
يجب ان تجد العذر لرجل عجوز | You must excuse an old man. |
العذر لتشتكى من افعالك ومشاعرك تجاهها | to complain of your attentions? |
أستمحيك العذر هل أنت السيدة (اوجين) | Excuse me, are you Madame Eugène? |
أنت ليس لديك العذر الذي عندي | You don't have the excuse that I have. |
بالطبع فعلت، كان لديك العذر الأمثل للخسارة. | Sure you did. You have the best excuse for losing. |
ولكن الولايات المتحدة تتوخى الحذر، ولها كل العذر. | But the US is rightly cautious. |
وانا سوف اعطيك العذر لكى لا تنسى ابدا | I'm going to give you good reason to never forget it. |
أنت فقط تستعمل هذا العذر لبدء حرب ك الخاصة | You're just using this for an excuse to start your own private war. |
العذر المقبول الوحيد بالنسبة لي أني إنسان آخر هذه الليلة | The only possible excuse is that I'm not quite myself tonight. |
العذر الوحيد الذى يمكننى قوله أننى أصبحت فظا من كثرة الوحدة | The only excuse I can offer is that I've become boorish through living alone. |
ويقدم لك العذر القائل... بأننا لم نكن نعرف سوى بإبادة المئات | He would give you the excuse... we were only aware of the extermination of the hundreds. |
والواقع أن الجماهير لها كل العذر في النفور من مثل هذه الألاعيب. | The public can be forgiven for choking on this kind of stuff. |
حسنا الله هو العذر الذي صنعه الإنسان لمحاولة فهم وجود كل شيء. | Well god is an excuse man made to try to understand where all this came from. |
العذر الوحيد الذي قدمه الفتى لم يكن مدعما بأي دليل أو تفاصيل. | It's the only alibi the boy offered, and he couldn't back it up with any details. |
من الجدير بالذكر أنني كنت لأقضي وقتا لأفكر في هذا العذر أو ذاك. | I'd most likely spend time thinking about this excuse and that. |
ويبدو عليهم أنهم يلتمسون العذر حين تواجههم مسؤولية الاعتراف بما لا يمكن إنكاره. | They seem to beg forgiveness when faced with the responsibility to acknowledge the undeniable. |
وأصبحت صورة الغرب كعدو بمثابة العذر الإيديولوجي الوحيد لاستمرار النموذج الذي أرساه بوتن للدولة الشركاتية. | The image of the West as an enemy has become the only ideological excuse for Putin s model of the corporate state. |
وما من أحد سيكون مقبول العذر لو أنه رفض التفاوض من أجل وضع حد للخﻻفات. | No one will be excused for refusing to negotiate an end to a disagreement. |
ولا شك أن التصريحات الأميركية المعادية والتحركات التجارية المعاكسة سوف تعطي قادة الصين العذر لتصعيدهذا التوجه. | Hostile US rhetoric and trade action will give China s leaders an excuse to accelerate this trend. |
قال ألم أقل لك إنك لن تستطيع معي صبرا زاد لك على ما قبله لعدم العذر هنا . | He said Did I not tell you you will not be able to bear with me ? |
قال ألم أقل لك إنك لن تستطيع معي صبرا زاد لك على ما قبله لعدم العذر هنا . | He said , Did I not tell you that you will never be able to patiently stay with me ? |
قال ألم أقل لك إنك لن تستطيع معي صبرا زاد لك على ما قبله لعدم العذر هنا . | Said he , ' Did I not say that thou couldst never bear with me patiently ? ' |
قال ألم أقل لك إنك لن تستطيع معي صبرا زاد لك على ما قبله لعدم العذر هنا . | He said said I not unto thee that thou wouldst by no means be able to have with me patience ? |
قال ألم أقل لك إنك لن تستطيع معي صبرا زاد لك على ما قبله لعدم العذر هنا . | ( Khidr ) said Did I not tell you that you can have no patience with me ? |
قال ألم أقل لك إنك لن تستطيع معي صبرا زاد لك على ما قبله لعدم العذر هنا . | He said , Did I not tell you that you will not be able to endure with me ? |
قال ألم أقل لك إنك لن تستطيع معي صبرا زاد لك على ما قبله لعدم العذر هنا . | He said Did I not tell you that you will not be able to patiently bear with me ? |
قال ألم أقل لك إنك لن تستطيع معي صبرا زاد لك على ما قبله لعدم العذر هنا . | He said Did I not tell thee that thou couldst not bear with me ? |
قال ألم أقل لك إنك لن تستطيع معي صبرا زاد لك على ما قبله لعدم العذر هنا . | He said , Did I not tell you that you cannot have patience with me ? |
قال ألم أقل لك إنك لن تستطيع معي صبرا زاد لك على ما قبله لعدم العذر هنا . | ' Did I not tell you ' he replied , ' that you would not be able to bear patiently with me ' |
قال ألم أقل لك إنك لن تستطيع معي صبرا زاد لك على ما قبله لعدم العذر هنا . | Al Khidh r said , Did I not tell you that with me you would never be able to have patience ? |
قال ألم أقل لك إنك لن تستطيع معي صبرا زاد لك على ما قبله لعدم العذر هنا . | He responded , Did I not tell you that you will not be able to remain patient with me ? |
قال ألم أقل لك إنك لن تستطيع معي صبرا زاد لك على ما قبله لعدم العذر هنا . | He said Did I not say to you that you will not be able to have patience with me ? |
قال ألم أقل لك إنك لن تستطيع معي صبرا زاد لك على ما قبله لعدم العذر هنا . | The man said , Did I not tell you that you would not be able to have any patience with me ? |
قال ألم أقل لك إنك لن تستطيع معي صبرا زاد لك على ما قبله لعدم العذر هنا . | He answered Did I not tell thee that thou canst have no patience with me ? |
يعرف البريطانيون انهم يبنون لهم ، والفرنسيين والالمان ، والرومان ، والإغريق ، وكانوا فخورين بذلك. كانوا دائما بعض العذر مثل | The British knew they were building them, the French, the Germans, the Romans, the Greeks, and they were proud of it. |
وهو مصدر رئيسي لزعزعة استقرار الدول والمجتمعات، ويقو ض التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ولا يمكن تبريره أو ايجاد العذر لـه. | It was a main source of destabilization for States and societies, undermined economic and social development and could not be justified or excused. |
ولكن، في حين تعمل الولايات المتحدة وروسيا على خفض مخزونهما من الأسلحة النووية، فإن هذا العذر يصبح أقل مشروعية. | But, as the US and Russia reduce their nuclear stockpiles, this excuse is becoming less valid, and China s exclusion from negotiations is becoming an increasingly significant hindrance to disarmament. |
و بذلك العذر . كان نابليون قادر على إرسال 100,000 من القوات و إحتلال مدريد إذن هذه إحدى تلك الدروس | And with that excuse, Napoleon was able to send 100,000 troops and occupy Madrid. |
واﻷسوأ، أنكم التمستم ﻷنفسكم العذر على تقاعسكم، وزدتمونا يأسا بتصنيفنا على أساس العرق والدين، وليس على أساس أعمالنا وفلسفتنا السياسية. | Worse, you excused your inaction and added to our despair by categorizing us on the basis of ethnicity and religion rather than on that of our actions and political philosophy. |
ذلك أن وجهة النظر الأكثر شيوعا الآن تجد لنا العذر في تناول اللحوم كطعام ما دامت الحيوانات تعيش حياة لائقة قبل أن تقتل. | More common is the view that we are justified in eating meat, as long as the animals have a decent life before they are killed. |
ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار . | Nor given leave to make excuses . |
ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار . | Nor will they be given permission to present excuses . |