ترجمة "العجيب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الجدة انا الرجل العجيب. الاطفال انا الرجل العجيب. | Grandmother I'm the Gingerbread Man. Children I'm the Gingerbread Man. |
الجدة انا الرجل العجيب. الاطفال انا الرجل العجيب. | Grandmother I'm the Gingerbread Man.Children I'm the Gingerbread Man. |
ذلك الوحش العجيب | That freakin' monster. |
ومن العجيب ذلك . | It beats it. |
الصين واقتصادها المنكمش العجيب | China s Incredible Shrinking Economy |
من العجيب اننى اشعر اننى افتقدهم | Funny that I can miss them. |
أنه من العجيب أن يكون حيا | It's a wonder he's still alive. |
سام مارتين عالم فسحات الرجال الغريب العجيب | Sam Martin Claim your manspace |
والشئ العجيب أنها كانت تعني ما تقول | And the incredible thing was she really meant it. |
من العجيب انك أخذت الأمر بصعوبة كبيرة | It's funny that you've taken it so much harder. |
ما العجيب في رجل يريد ان يتزوجك | Why's it funny if a guywants to marry you? |
يا للأمر العجيب والغريب، لقد حققت المراد | Well, I'll be damned. She pulled it off. |
بل هو في الواقع إشادة ببلدي العجيب والرائع. | It is indeed a tribute to my weird and wonderful country. |
إذا لدينا هذا التصريح العجيب! جميع متغيراتنا أختفت | So we get this bizarre statement! All of our variables have gone away |
الجزء العجيب في هذه المرحلة وبالطبع , أنا اقصد , | The amazing part of this process and of course, I mean, |
من العجيب ان مذاق القهوة ليس جيدا كرائحتها | Funny how coffee never tastes as good as it smells. |
وهو ليس بالأمر العجيب، إذ أنها حزمة سيئة التخطيط. | Rightly so it is ill conceived. |
العجيب أن الرجلين كانا من أنصار النـزعة العملية سابقا . | Both had previously been pragmatic men. |
خبير , سأكتب كتاب عن الأمر وأسميه ( مستوقف السيارات العجيب ) | And I'll write a book about it. Call it The Hitchhiker's Hail. |
ومن العجيب أن هذه الفرق لا تستسلم للفرق الكبرى التقليدية. | Remarkably, they are not trounced by the traditional powerhouses. |
العجيب هو ان مبنى هذا النمط غير محللول الى اليوم | Incredibly, the entire structure of this pattern is still unsolved today. |
العجيب ، أنني حصلت على نفس تلك الأرقام التي كانت عليها | Strangely enough, had this same number on it. |
حالما يتم القبض عليه , احضروا هذا الشخص العجيب لغرفة العرش . | As soon as he's captured, have this prodigy brought into the throne room. |
من العجيب ان هاموند قد استطاع ان يحافظ على سرية حياته | Strange that Hammond was able to keep his life so hidden. |
العجيب أن هذا التوجه ما زال مستمرا على الرغم من الإخفاق المتواصل. | This approach continues despite its persistent failure. |
ومن العجيب أن هذه الثورة دامت لأيام معدودة، كانت بمثابة معجزة مضغوطة. | It helped that this revolution could be counted in days, a miracle of compression. |
ولكن الشيء العجيب حقا في رحلتنا هو أنها تكشف مدى غرابة عالمنا | Where the most extreme objects imaginable, giant black holes twist and warp both time and space. |
بنى العديد من القصور ويعود له الفضل في بناء هذا السور العجيب | he created palaces and he created this extraordinary gate |
الشيء العجيب هو انه لن تكون هناك اي بطولة ملاكمة هذا العام | Funny thing is, there ain't gonna beany boxing championships this year. |
فهل من راصد في ذلك المرصد العجيب ينذر الناس مجيء طاغوت جديد | Who among us keeps watch from this strange watchtower to warn of the arrival of our new executioners? |
العجيب أن بعض الأصوات في الولايات المتحدة تنادي بزيادات أكبر في الإنفاق العسكري. | Some voices in America are calling for even bigger increases. |
من العجيب في هذا السياق أن ماكين قد يكون أكثر حرية في المناورة. | Curiously, McCain may have more room for maneuver. |
من العجيب أن البعد العالمي الذي اكتسبته هذه الأزمة يحمل أيضا جانبا إيجابيا . | The global dimension of this crisis surprisingly also has a positive side. |
من العجيب في هذا الأمر أن اكتساب الثقة قد يكون أيسر من تقييدها. | Strangely, it may be easier to gain confidence than to restrain it. |
هذا كان كل ما أستطيع أن أقوم به لكي أتمسك بهذا الكائن العجيب | It was all I could do to hold onto this amazing creature. |
، من العجيب أنك لم تأتي هنا كعاشق ... محمل بالورود وعلب الحلوى الر خيصة ، بالطبع | It's a wonder you don't come here like a suitor, with roses and a box of candy drugstore candy, of course. |
كان ذلك هناك في عزلة معملي جاءت تلك الفكرة لهذا المنتج الجديد العجيب | And it was there, in the seclusion of my laboratory, that the idea came for this wonderful new product. |
ومن العجيب أن قائمة الأعراض لبعض حالات الخلل كانت ت ـع د في غضون دقائق معدودة. | Incredibly, the lists of symptoms for some disorders were knocked out in minutes. |
وليس من العجيب إذا أن يهوى الرئيس الروسي فلاديمير بوتن التباهي بمدينته ومسقط رأسه. | Small wonder, then, that Russian President Vladimir Putin likes to show off his hometown. |
وعندما نفعل وتسبح نرى قياس الأعماق العجيب الذي يعلم القرش أنه هناك في مساره | And when we do and it swims, we see this magnificent bathymetry that the shark knows is there on its path as it goes from California to Hawaii. |
اليد للجميع، من جانب الطريق. وقد أصبحت هذه الكلمة العجيب يبعث على السخرية. ويعتقد | In Silicon Valley, everybody's hand is up, by the way. This word has become ridiculously overused. |
أتمنى أن تكونوا جميعا قد اكتشفتم الرابط العجيب بين الموسيقى و ما رأيناه اليوم. | I hope you've all made the connection that music is an incredibly important part of what has been happening today. |
منذ بضعة أشهر ما كان لأحد على الإطلاق أن يتوقع مثل هذا التطور العجيب للأحداث. | Nobody would have bet a single euro on such a prospect a few months ago. |
ومن العجيب أنها ستقع في عشرين قطعة. يا الجانب الخلفي 'ر' أخرى ، O ، ظهري ، ظهري! | It beats as it would fall in twenty pieces. My back o' t' other side, O, my back, my back! |
ومن العجيب حقا في بعض الأحيان لماذا اقتنعت رجل مع عبقريته لتسكع الملحة ملابسي وغيرها. | It beats me sometimes why a man with his genius is satisfied to hang around pressing my clothes and whatnot. |