ترجمة "الطنانة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الطائرة الطنانة | The hummingbird? |
أنت فقط، الكلمات الطنانة والعبارات الملفتة. | You and Only You, Buzzwords and Catchphrase. |
هذه هي الطائرة الطنانة وهي بدون طيار | This is a hummingbird drone. |
مات هنا هو أول طيار للطائرة الطنانة. | Matt is the first ever hummingbird pilot. |
هذه لحظة تتطلب القليل من الكلمات الطنانة والكثير من اﻷعمال. | The moment demands less rhetoric and more action. |
انتقال التصنيع إلى الخارج هي أحدث العبارات الطنانة في النقاش الدائر اليوم حول العولمة. | The latest buzzword in the globalization debate is outsourcing. |
ويحث وفد بلده اللجنة على اعتماد قرار من شأنه تغيير اللغة الطنانة إلى عمل. | His delegation urged the Committee to adopt a resolution that would change rhetoric to action. |
وعلى الرغم من اللغة الطنانة فإن الاتحاد من أجل المتوسط ليس أكثر من صدفة فارغة. | And, for all its high flown language, the UfM is an empty shell. |
أمستردام ـ لقد أصبح تعبير القدرة التنافسية من بين التعبيرات الاقتصادية الطنانة في عصرنا هذا. | AMSTERDAM Competitiveness has become one of the economic buzzwords of our time. |
لتعبﱢئــوا الموارد، ولتزيدوا اﻻستثمارات، ولتتجنبوا صرف اﻷنظار، ولتتحاشـــوا العبـــارات الطنانة، ولتهيئوا بيئة سياسية واقتصادية إيجابية. | Mobilize resources increase investment avoid distraction refrain from rhetoric create a positive political and economic environment. |
في فترة ما بعد الحرب الباردة أصبح تعبير ampquot التعدديةampquot يشكل أحدث العبارات الطنانة في عالم السياسة. | In the post Cold War era, multilateralism has become the latest political buzzword. |
وافقت الفرقة وخلق أغنية تحت الأرض الطنانة ، مما أدى إلى Slagel تقدم الفرقة عقدا مع تسجيل Blade record. | The band agreed and the song created underground buzz , which led to Slagel offering the band a recording contract with Metal Blade. |
ولم يحدث من قبل أن قوبل تحدي النظام اﻻقتصادي الدولي الجديد ليس بالخطابات الطنانة بل بالحلول العملية البراغماتية. | Never before had the challenge of a new international economic order been faced not merely by rhetoric but by practical and pragmatic solutions. |
إنه يقول ذلك، نحن نعتقد أنه غير واقعي ونوع من الروحانية الطنانة و جيد أن يقول هذا، لكني لا أستطيع فعل ذلك. | He does say that, and we think he's being unrealistic and sort of spiritual and highfalutin. Nice for him to say it, but I can't do that. |
إنه يقول ذلك، نحن نعتقد أنه غير واقعي ونوع من الروحانية الطنانة و جيد أن يقول هذا، لكني لا أستطيع فعل ذلك. | He does say that, and we think he's being unrealistic and sort of spiritual and highfalutin. |
أما اللغة الطنانة التي اندفعت إليها إدارة بوش إنقاذا لماء الوجه بهدف تكوين مجموعة أساسية تعمل في معزل عن الجهود الأخرى، فقد تنازلت عنها الإدارة بعد ذلك في هدوء. | Whatever America s motive, it later wisely decided to join the UN effort. The Bush administration s face saving rhetoric that it had rushed to push together the core group in the absence of other efforts was quietly let to pass. |
وسنبدأ بعملية بناء توافق الآراء اللازم لمشروع قرار اشتمالي مستفيض عن عملية السلام يكون خاليا من اللغة الطنانة التي تبث الفرقة، ويكون دقيقا ومفصلا في النهج ومتوازنا في النتيجة. | We will start the process of building the consensus necessary for an inclusive and thorough draft resolution on the peace process that is free of divisive rhetoric, accurate, detailed in approach and balanced in outcome. |
وإذا حدث ذلك، فإن الوثائق المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، المعقودة في أيلول سبتمبر ١٩٩٠، ستتحول إلى كومة من قصاصات الكلمات الطنانة التي ألقيت في اجتماعاته. | If this happens, the documents approved at the World Summit for Children in September 1990 will have been relegated to the rhetorical scrapheap of its meetings. |
ورغم كل العبارات الطنانة عن مزايا الحوار والمفاوضات مع حكومة جمهورية إيران اﻹسﻻمية، ﻻ تزال الحقيقة أن آخر حدث كان زيارة وزير خارجيتنا لﻹمارات العربية المتحدة في عام ١٩٩٢. | Despite all the polemic on the virtues of dialogue and negotiations with the Government of the Islamic Republic of Iran, the fact remains that our Foreign Minister was last in the United Arab Emirates in 1992. |
مرة ثانية، كان هذا كان هذا كلامي عن كان هذا، ثانية، وقت التعددية الثقافية في المملكة المتحدة، وكانت هناك هذه الكلمة الطنانة وكانت حقيقة، بالنسبة لي، تحاول أن تقول، | Again, this was my this was me talking about this was, again, the time of multiculturalism in the United Kingdom, and there was this buzzword and it was trying to say, what exactly does this multiculturalism mean in the real lives of people? |
وبصرف النظر عن الحد الذي بلغه فن الخطابة واللغة الطنانة في فرنسا على سبيل المثال، فإن السياسات والمواقف في دول مثل بريطانيا وبولندا تبرهن على إمكانية الحفاظ على علاقات طيبة بين جانبي الأطلنطي. | Whatever the rhetoric in France, for example, the policies and attitudes in countries such as Britain or Poland demonstrate that good trans Atlantic relations can be maintained. |
إنه الكلمة الطنانة في مسابقات الجمال، وقد خصصت الأمم المتحدة للسلام قسم ا كامل ا له، وكوفئت 126 شخصية مختلفة بجائزة نوبل للسلام، ولكن نظرة واحدة على الأخبار توحي بأننا نعيش في عالم غير مسالم بتات ا. | It's the buzzword in beauty pageants, the United Nations has an entire department dedicated to it, and 126 very different recipients have been awarded Nobel Peace Prizes, but one look at the news suggests we live in a decidedly un peaceful world. |
7) هناك أمر مريب حول خليط الجموع المتواجدة في كوليكوفو بولي (السكان التقليديون يصدحون بشعاراتهم الطنانة بمكبرات الصوت أو بدونها، والمسلحون المجهزون باستعدادات عالية على سطح المبنى الذين هم من بدأوا أصل ا حمام الدم. | 7) There s something off about the mix of Kulikovo Polye s traditional inhabitants (with their turgid mottos shouted for hours on end, with or without a megaphone) and the edgy, machine like sophistication of the armed bloodmongers who started the whole bloodbath. |
وإذا ما تجاهلنا العبارات الطنانة التي تستعملها بعض الشخصيات اﻻستونية في إثارة الجماهير حول مسألة إعادة quot التوازن الديموغرافي quot إلى ما كان عليه قبل الحرب، فإن هذه العملية تعتبر، في واقع اﻷمر، تطهيرا إثنيا. | Setting aside the demagogic rhetoric of certain public figures in Estonia about restoring the quot demographic balance quot of the pre war period, this amounts in practice to ethnic cleansing. |
قد تقودنا اللغة الخطابية الطنانة والمواقف الذهنية المتحفزة والافتقار إلى الالتزام بحقوق الإنسان أو العملية الديمقراطية، بل لابد وأن تقودنا إلى الانزعاج الشديد، لكن النباح كثيرا ما سيكون بلا عقر أو عض، ولن يصاحب الأقوال فعل أو عمل. | The rhetoric and posturing, the lack of commitment to human rights or democratic processes, may be and should be upsetting, but there will be far more bark than bite. |
مرة ثانية، كان هذا كان هذا كلامي عن كان هذا، ثانية، وقت التعددية الثقافية في المملكة المتحدة، وكانت هناك هذه الكلمة الطنانة وكانت حقيقة، بالنسبة لي، تحاول أن تقول، ما الذي تعنيه كلمة التعددية الثقافية بالضبط في حياة الناس الحقيقية | Again, this was my this was me talking about this was, again, the time of multiculturalism in the United Kingdom, and there was this buzzword and it was trying to say, what exactly does this multiculturalism mean in the real lives of people? |
إن بياناتنا الطنانة عن مدى تعقد هذه المشكلة وسعة نطاقها، التي صاحبها إنشاؤنا منذ ثﻻث سنوات لمؤسسات جديدة لمكافحة المخدرات غير المشروعة، ستبدو بيانات جوفاء إلى حد ما إذا ما استمر اﻻنفاق منخفضا وموزعا بصورة غير متكافئة حتى فيما بين من يسمون بالمانحين الرئيسيين. | Our grand statements referring to the complexity and scope of the issue, coupled with our creation, three years ago, of new institutions to combat illicit drugs, will sound somewhat hollow if expenditure continues to be low and unevenly distributed, even among so called major donors. |