ترجمة "الطرقات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حسنا الطرقات هو إسم اللعبه إسم اللعبه هو الطرقات | Okay. Snaps is the name of the game. The name of the game is Snaps. |
)ب( تحسين الطرقات | (b) Upgrading of roads . |
يسافرون على الطرقات | They travel down roads. |
)ز( الطرقات والمدارج تقديم الدعم لتصليح الطرقات والمدارج والجسور الﻻزمة لتنفيذ وﻻية البعثة | (g) Roads and runways support for the repair of roads, runways and bridges required for execution of the mission apos s mandate |
يركضون في الطرقات ، لماذا | They run on the streets. For what? |
لماذا تصرخون في الطرقات | Why do you scream in the streets? |
كل الطرقات هنا ملكي | All ways here are my ways! |
اركض إذا ، اصرخوأعلنفي الطرقات! | Run hence! Proclaim, cry it about the streets! |
الطرقات خالية من الجميع | Everybody getting off the streets. |
ماذا تفعل في الطرقات | What do you do in the streets? |
الصغار والكبار، يرقصون على الطرقات . | Young and old, dancing in the streets. |
تتجو ل في الطرقات كروح ضائعة. | Wandering around all day like a lost soul. |
العيش في سيارتك أو على الطرقات. | living in your vehicle or on the streets. |
قابلنا كثير ا من المرضى في الطرقات | We encounter many sick people in the streets. |
هذا هو ما هي تلك الدبابيس. أركب الدراجات النارية. دراجات نارية على الطرقات الوعرة. دراجات نارية على الطرقات | That's what those pushpins are. I ride motorcycles. Off road motorcycles. |
تم اغلاق الطرقات من الساعه 12 ظهرا | تم اغلاق الطرقات من الساعه 12 ظهرا |
تم اغلاق الطرقات حتى الساعه السابعه يمكن | تم اغلاق الطرقات حتى الساعه السابعه يمكن |
والعالم تدور في مكانها وكل الطرقات مسكره | والعالم تدور في مكانها وكل الطرقات مسكره |
كريس أندرسون إذن تعرض ال أفلام على الطرقات | CA So on the streets, are film casts ... ? |
هكذا تحدون من السرعة على الطرقات السريعة | That's how you stop the nuts coming off at high speed on the wheel. |
وليس هناك حاجة للجيش لكي يخفر الطرقات | It means soldiers are not needed to patrol our streets. |
لن يشقوا الطرقات هنا لتنفخي الريح بعيدا | They ain't gonna come in and grade no roads so the wind can blow me away. |
أدخل واخرج الى الطرقات محاولة الابتعاد عن المطر | Ran in and out of doorways. Trying to keep out of the rain. |
لا يمكنني أن أدعه يكبر هكذا في الطرقات. | I can't have him grow up on the street like this. |
لا الشعب بيشوفون الملك عبدالله وبتتسكر عليهم كل الطرقات | The people too won't get a chance to meet their king, and all the roads will be closed on them. |
ورجمت مركبات على الطرقات العامة الرئيسية في قطاع غزة. | Vehicles were stoned on the main highways of the Gaza Strip. |
)ﻫ( الطرقات والمدارج مواد التشييد والتصليح )١ مليون دوﻻر( | (e) Roads and runways construction and repair materials ( 1 million) |
الركل والصراخ في الطرقات يشعر اصحاب مستوى هش بالراحة . | It is very good for them to kick and scream in the streets feels very good for the giddy up level. |
أنظروا، ليس لدينا شرطة في الطرقات الآن. الشرطة هي | Hey, look, we don't have police on the streets now. |
التجارة أمر قديم. وكذلك الأسواق قديمة قدم مفترق الطرقات. | Now, commerce is ancient. Markets are as old as the crossroads. |
يباع 'نان بائي' على جوانب الطرقات في كل أنحاء البلاد. | The traditional Naanbai are sold at roadside shops across the country. |
هل يمكنك تخيل قطع الرؤوس وتعليقها في الطرقات آه دقيقة | Can you imagine people decapitated, flayed and hanged in our roads? mmmm... oops! Wait a minute |
لا تتركوها إذا كنتم تريدون ذلك . استمروا بالصراخ في الطرقات . | Don't leave if you don't want to. Continue screaming in the streets. |
وعلى لوائح اعلانية في كل انحاء الطرقات في العالم الثالث | Why isn't it on every poster across the third world? |
الحيوانات مكانها هو البرية و ليس في وسط الطرقات المزدحمة | That animal belongs in the wild, not in the middle of traffic. |
فعلى الطرقات في مختلف أنحاء العالم يموت نحو 3000 شخص يوميا . | Some 3,000 people die on the world s roads every day. |
طلع الموضوع ومافيه مسكرين الطرقات علشان الملك ورؤساء مجلس التعاون الخليجي جايين | Its gates are shut on its residents and visitors. Our children are stuck in their schools. |
حسن ا، اليوم سأجوب الطرقات هكذا عل منا على نافذة والعلم الأمريكي على الأخرى. | Okay, so today I m going to drive around like this in one window I ll have our flag, and in the other I ll have an American flag. |
40 لأنغيلا ما يقارب 150 كيلومترا من الطرقات، منها 80 كيلومترا معبدة. | Anguilla has approximately 150 kilometres of roads, of which 80 kilometres are paved. |
اليوم توجد حوالي ال 800 مليون سيارة على الطرقات في انحاء العالم | Today there are about 800 million cars on the road worldwide. |
تحد ث شاهد عيان عن وجود عدد كبير من الجثث المتفسخة على الطرقات | A tank had hit his sisterís house, beheading her in the process. |
الان يمكننا أن نقاتلهم ، لقد عدت سنغلق الطرقات و ندافع من البيوت | Now we can fight them. you are back we will close the streets, and defend from the houses |
عند نسبة الإثنين في المائة تبدأ برؤيتها في الطرقات في كل مكان. | At two percent, you start seeing them on the roads everywhere. |
كان علينا أن نفعل شيئا إنهم يراقبون كل الطرقات الخارجة من المدينة | We had to do something. They're watching every road out of town. |
لكن المجتمع يواصل في تشويه السمعة وتجريم العيش في سيارتك أو على الطرقات. | But society continues to stigmatize and criminalize living in your vehicle or on the streets. |