ترجمة "الطبقية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Class Scan Stratified Distinctions Hierarchy

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والتي نطلق عليها تشكيل البنية الطبقية وهذايعنى...
That's what we call a stratified formation. And that means...
كما لعب الجانب الآخر من المفاوضات على وتر السياسة الطبقية.
The other side in the negotiations also played class politics.
الكثير من المشاكل لدا الهنود متعلقة بالأيديولوجية الطبقية وغيرها من الأمور
A lot of the Indian problems are related to the ideology of caste and other things.
ولا أفهم أشياءا كثيرة تتعلق بكم. ليس أقلها، الفروق الطبقية الشاسعة.
In Italy there are many things I find confusing, especially the great class distinctions.
الإمتياز الطبقي أو الطبقية هو تحيز أو تمييز على أساس الطبقة الإجتماعية.
Classism is prejudice or discrimination on the basis of social class.
تربينا في بيئة دون عوائق الطبقية، متحررة من ذنب السياسة وغير مبالية بالتلقين البيئي الجماعي.
We grew up in a Joie de Vivre ambiance unhindered by class, free of political guilt and insouciant to mass religious indoctrination.
ولكن عندما نظرت إلى صور خطوبة صديقي تذكرت بوضوح إنه مازال هناك شيء مثل الطبقية.
However, looking at a friend's engagement photos I was distinctly reminded that there is still such a thing as class.
وعلى نحو أوسع نطاقا، فشل الإسلام في محو أنماط الهوية الأخرى، مثل المكانة الطبقية والاقتصادية.
More broadly, Islam has failed to supersede other identity patterns, such as class and economic status.
فما من شأن المزيد من الطبقية إﻻ تعميق وتشديد جوانــب عــــدم اﻻتساق الموجودة في المجلس.
Further stratification can only deepen and harden the asymmetries existing in the Council.
إنه يميل إلى البقاء في تلك الطبقية العلياء وبالتالي فإن المزيد من العاملين ذو التكوين الرأسمالي
It tends to stay up at that highly stratified, very... so more people employed with capital formation...
ومع ذلك، فإنها تفهم أنماط الاستهلاك والترفيه التي تحددها علاقات الإنتاج، مما أدى إلى التركيز على العلاقات الطبقية وتنظيم الإنتاج.
Nevertheless, they saw patterns of consumption and leisure as determined by relations of production, which led them to focus on class relations and the organization of production.
وسرعان ما بدأت الأحزاب السياسية الهندية في التفكك، الأمر الذي أفسح المجال أمام ظهور عدد كبير من الأحزاب الإقليمية والأحزاب الطبقية.
Soon, Indian political parties began to break up, giving rise to a large number of regional and caste based parties.
وفي نظر العديد من الناس، كان ذلك بمثابة خاتم العتق والتحرير ـ من فرط تنظيم الأسواق، والنقابات العمالية المتعجرفة، والامتيازات الطبقية.
For many people, this had the ring of liberation from overregulated markets, overbearing trade unions, and class privilege.
ولكن الكيفية التي يتعامل بها النساء مع المصالح المتعلقة بالإنجاب والجنس والأسرة تتفاوت طبقا لمراكزهن الطبقية وخياراتهن الشخصية خارج نطاق الأسرة.
But how women address gender based reproductive, sexual, and family interests varies by their class position and their personal options outside the family.
القضايا الإجتماعية التي تواجه المصريين في مصر امتدت لتصلهم في المهجر أريما التي تدون في Ha Ana Za تسأل عن الفوارق الطبقية
Societal issues facing Egyptians who live in the belly of the beast itself have out reaching hands that touch Egyptians all over the diaspora. Arima at Ha Ana Za is questioning the issue of class.
أما هؤلاء الذين يعتبرون أنفسهم على قمة البنية الطبقية فإنهم أكثر ميلا إلى العالمية مقارنة بهؤلاء الذين يعتبرون أنفسهم من الطبقات الدنيا.
Those who consider themselves to be at the top of the class structure are significantly more globally minded than those who consider themselves to be from the lower classes.
فقد عانت الهند من الصراعات الطبقية، والصدامات حول حقوق المجموعات اللغوية المختلفة، وأعمال الشغب الديني (بين الهندوس والمسلمين في المقام الأول)، والتهديدات الانفصالية.
India suffered caste conflicts, clashes over the rights of different linguistic groups, religious riots (mainly between Hindus and Muslims), and separatist threats.
البعض يصنعون أسر تهم الطبقية بأنفسهم من ألواح خشبية و سحابات إما من البداية أو باستخدام خطط أو تصميمات حصلوا عليها جاهزة من قبل.
Some people make DIY bunk beds from wooden planks and fasteners, either from scratch or using plans or designs that they have acquired.
استمر بعد ذلك في النشر عن صراع الطبقات في المجتمع، حتى بدايات الثمانينات الذي نشر كتابه الأخير المتعلق بهذا الموضوع ذكريات من الطبقية .
He continued to publish on the subject of class and social conflict until the early 1980s, with his last book on the subject being Memories of Class .
وبصرف النظر عن النوع والتوجه الجنسي، تم التعبير عن الهوية الطبقية في أوي!، والتي نشأت في الطبقة العاملة بـ إيست إند في لندن.
Aside from gender and sexual orientation, class identity has been expressed in Oi!, originating in the working class East End of London.
إن الفجوة بين الأغنياء والفقراء تكاد تكون متماثلة في البلدين، وهناك عشرات الآلاف من الاضطرابات الطبقية غير القانونية التي تشهدها الصين في كل عام.
The gap between rich and poor is about the same in both countries, and there are tens of thousands of class based illegal disturbances in China every year.
(تصفيق) وأنت تعاني منها مع ارتفاع التكاليف و ركود الأجور. يجب إعادة الذين يحتاجون الإغاثة. الآن ، يمكنك استدعاء هذه الحرب الطبقية كل ما عليك
You're the ones struggling with rising costs and stagnant wages.
ففي أي بلد ديمقراطي، من الأرجح أن يتألف حزب الأغلبية من هؤلاء الذين يتشبثون بأعظم قدر من العناد بالمصالح الطبقية المقتصرة على فئة معينة من الناس .
In a democracy, the party of the majority is most likely to be constituted by those who cling most tenaciously to the exclusive class interest.
ونتيجة لهذا فقد نجحت الهند أيضا في توجيه الطاقة المتفجرة الكامنة في الانقسامات الطبقية نحو صناديق الاقتراع، حيث بات بوسع أقل الناس مرتبة أن يشغل أعلى المناصب.
As a result, the explosive potential of caste division also has been channeled through the ballot box, with the lowest of the low attaining high office.
ومع ذلك، تحسنت اقتصاد انتعاش في عام 2000 في المراكز الحضرية (وربما أكثر الدول تحضرا أمريكا اللاتينية) وضع معايير لالكولومبيين الذين يعيشون في الدرجة الاقتصادية الطبقية التقليدية.
However, a rebound economy in the 2000s in urban centres (perhaps the most urbanized Latin American nation) improved the situation of living standards for Colombians in a traditional class stratified economy.
وكان الدور الذي لعبه في إرساء الديمقراطية في الهند، على الرغم من التوترات الطبقية والعرقية والدينية والولاءات الإقليمية، سببا في جعله واحدا من أبرز الشخصيات في القرن العشرين.
His role in establishing enduring democracy in India, despite the tensions of caste, ethnicity, religion, and regional loyalties, made him one of the towering figures of the twentieth century.
إن البقعة الترفيهيه المفض لة التي تظهر على بطاقة البريد البرازيلية المعروفة على نطاق واسع ت قد م أيض ا أقل من بطاقة المعايدة المشمسة لدولة توترت بسبب العلاقات الفئوية العرقية الطبقية.
A favorite leisure spot, they appear on Brazil s most widely recognized postcard and also offer a less than sunny portrait of the country s strained class and race relations.
فقد تسبب من أتوا من بعدنا في إفساد كل ما قمنا به من عمل في سعيهم إلى الفوز بالنصر في الحرب الطبقية بجعل توزيع الدخول في أميركا أكثر تفاوتا .
All of our work was undone by our successors in their quest to win the class war by making America s income distribution more unequal.
فترة الجوراسي المتأخر (الاسم في الجيولوجيا الزمنية) أو الجوراسي العلوي (الاسم في الجيولوجيا الطبقية) هي الفترة الثالثة للعصر الجوراسي، تمتد من 161.2 4.0 إلى 145.5 4.0 مليون سنة مضت.
The Late Jurassic is the third epoch of the Jurassic period, and it spans the geologic time from 161.2 4.0 to 145.5 4.0 million years ago (Ma), which is preserved in Upper Jurassic strata.
أما أولئك الذين لم يستسلموا فكانوا يريدون إظهار قدرتهم على الصمود والتحدي. وكانت الحرائق بمثابة انفجار لبركانالكراهية الطبقية من جانب المحرومين، وأهل الريف والحضر، ضد الطبقة الحاكمة الثرية في بانكوك.
That anarchic fury reflected the disappointment of radicals at their leaders for prematurely surrendering to the authorities rather than fighting to their last breath. Those who did not surrender wanted to show their defiance. The fires were also a volcanic outburst of class hatred by the disenfranchised, rural and urban, against the Bangkok based wealthy ruling class.
ويذكر توماس وكورنوال (1990) أن مجموعة الأبحاث المتزايدة تركز على الطبقية الاجتماعية، وتشير النتائج ذات الصلة بالدين إلى أن نسبة التدين العالية في الزواج دليل على شراكة مستقرة وأكثر سعادة.
Thomas and Cornwall (1990) state that the growing body of research is focused towards martial stratification and religiosity findings indicate that the ratio of higher religiosity with in marriage indicate a happier and stable partnership.
٥ ينبغي دراسة النظام الحالي للتحقق من استمرار اﻻستحقاق، وإصدار شهادات اﻻستحقاق، وتقييمها، مع مراعاة اﻹجراءات العملية والتكنولوجيا المتاحة وتغطية المستفيدين بصورة مناسبة، بما في ذلك انتهاج أسلوب المعاينة الطبقية. عند اختيار العينات.
The present system of verification of continuous entitlement and the issuance of Certificates of Entitlement should be studied and evaluated taking into consideration practicality of procedures, available technology and an adequate coverage of beneficiaries including the adoption of stratified sampling in the sample selection.
إن كوربين في واقع الأمر اشتراكي من الطراز القديم الذي يرغب في معاقبة الأثرياء ووضع وسائل النقل والمرافق تحت سيطرة الدولة من جديد. ويشير خطابه حول الحرب الطبقية إلى قطيعة تامة مع الديمقراطية الاجتماعية السائدة.
Corbyn is an old fashioned socialist who would like to soak the rich and put transport and utilities back under state control. His rhetoric of class war suggests a complete break with mainstream social democracy.
وسرعان ما بدأت الأحزاب السياسية الهندية في التفكك، الأمر الذي أفسح المجال أمام ظهور عدد كبير من الأحزاب الإقليمية والأحزاب الطبقية. وأغلب هذه الأحزاب تقودها آسر سياسية تضع الولاء في مرتبة أعلى كثيرا من مرتبة الجدارة.
Soon, Indian political parties began to break up, giving rise to a large number of regional and caste based parties. Most of these parties are led by political dynasties that prize loyalty over merit.
ولكن في عام 1957، وبينما كان ماو لا يزال على قيد الحياة، وكانت الثورة الثقافية لا تزال مستعرة، والسياسات الطبقية لا تزال متحكمة، وبينما لم تكن هناك ملكيات خاصة ولو حتى لسيارة أو دكان، سافرت إلى بكين.
But in 1975, while Mao still lived, the Cultural Revolution still raged, class politics still held sway, and there were no private cars, shops, advertisements, or private property, I arrived in Beijing.
ويتعين على زوما على نحو أو آخر أن يجد السبيل إلى احترام التزام جيله بالعدالة بين الأعراق والتحرر الوطني، بينما يعمل على تمكين الجماهير التي تعاني يوميا من وخزة الفوارق الطبقية وتتوق إلى تحقيق مكاسب مادية ملموسة.
Somehow Zuma must find a way to honor his own generation s commitment to racial justice and national liberation, while empowering the masses who daily suffer the sting of class differences and yearn for material gain.
واسمحـــوا لــي أيضا أن أشارك في فرحة شعب جنوب افريقيا الذي استأصل الفصل العنصري بعد ﻷي وأقام مجتمعا تعدديـا سيعين فيه جميع مواطني جنوب افريقيا في الوئام والحرية والمساواة، بغض النظر عن خلفياتهم اﻹثنيـــة أو الدينيــــة أو الطبقية.
Permit me also to rejoice with the people of South Africa, who have at long last eradicated apartheid and created a plural society in which all citizens of South Africa shall live in harmony, freedom and equality, irrespective of their ethnic, religious or class backgrounds.
لقد كانت الماوية عبارة عن خليط غريب وفريد من الحرب الطبقية والمساواة الاشتراكية، وهو الخليط الذي عبر عنه رجل كان يؤمن بأن الأفراد ـ أو على الأقل ماو نفسه ـ قادرين على تشكيل التاريخ بدلا من تركه يتشكل بفعل تيارات مده وجذره.
Maoism was a curious and unique mixture of class warfare and socialist leveling, all enunciated by a man who believed that individuals or at least Mao himself could shape history rather than be formed by its tides and currents.
علاوة على ذلك، قد تم تناول مفهوم سياسات الهوية الطبقية بالوصف الموجز في مقال كتبه إل أي كوفمان، والذي تتبع أصوله في لجنة التنسيق اللاعنفية الطلابية (SNCC)، وهي منظمة لحركة الحقوق المدنية في الولايات المتحدة ظهرت في فترة أوائل ومنتصف ستينيات القرن العشرين.
Class Identity politics were first described briefly in an article by L. A. Kauffman, who traced its origins to the Student Nonviolent Coordinating Committee (SNCC), an organization of the civil rights movement in the USA in the early and mid 1960s.
فضلا عن ذلك فإن شرائح كبيرة من المجتمع المسلم ترتقي على الصعيدين الاجتماعي والاقتصادي. فقد أصبح نحو 30 من أولئك المولودين قبل عام 1968 يشغلون مناصب إدارية كبرى أو متوسطة. وعلى نحو أوسع نطاقا، فشل الإسلام في محو أنماط الهوية الأخرى، مثل المكانة الطبقية والاقتصادية.
About 30 of those born before 1968 have become middle or senior managers. More broadly, Islam has failed to supersede other identity patterns, such as class and economic status.
ولكن رغم أن الجاذبية الشعبية التي يتمتع بها زوما تعكس الاختلافات الضخمة في الطبقية الاقتصادية في جنوب أفريقيا، إلا أن الخطر المتمثل في فرض ضرائب أعلى وغير ذلك من الالتزامات على أصحاب العمل والأثرياء كان سببا في إثارة المخاوف في الداخل وعلى المستوى الدولي.
Yet, while Zuma s populist appeal reflects South Africa s especially large differences in economic class, the threat of imposing higher taxes and other obligations on employers and the wealthy has raised fears at home and internationally.
وعلى الرغم أن الشيوعية تسعى نظريا إلى إنشاء نظام قائم على العدالة الطبقية، إلا أن ورثة عرش لينين عمدوا إلى صيانة القوة الداخلية من خلال إنشاء جهاز أمن وحشي لا يتورع عن قتل غير المرغوب فيهم، واشتمل على معسكرات العمل الإجباري، والرقابة الموسعة، ونشر المخبرين في كل مكان.
Although in theory communism aimed to establish a system of class justice, Lenin s heirs maintained domestic power through a brutal security apparatus involving lethal purges, gulags, broad censorship, and ubiquitous informants.