ترجمة "الطاهرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الام الطاهرة | Devima? |
تمثال الام الطاهرة | Devima's idol? |
( . . السيدة الطاهرة)، ساعديني. | Madonna, help me... to change my life. |
ملاحظين سيرتكن الطاهرة بخوف. | seeing your pure behavior in fear. |
ملاحظين سيرتكن الطاهرة بخوف. | While they behold your chaste conversation coupled with fear. |
(السيدة الطاهرة) تعرف كيفصنعتعجينتك! | The Madonna knows how you made your dough. |
(إشفيني ،أيتها (السيدة الطاهرة ! | Heal me, Madonna! |
( السيدة الطاهرة)، أنا آثم. | Madonna, I'm a sinner. |
امنحيني الرحمة ، (السيدة الطاهرة ) | Have mercy on me, Madonna. |
( السيدة الطاهرة) قد ترحم عمي. | The Madonna might have mercy on my uncle. |
(اجعليني بخير،أيتها (السيدة الطاهرة ! | Make me well, Madonna! |
هل منحتك (السيدة الطاهرة) الرحمة | Did the Madonna give you mercy? |
وبنى نوح مذبحا للرب. واخذ من كل البهائم الطاهرة ومن كل الطيور الطاهرة واصعد محرقات على المذبح. | Noah built an altar to Yahweh, and took of every clean animal, and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar. |
وبنى نوح مذبحا للرب. واخذ من كل البهائم الطاهرة ومن كل الطيور الطاهرة واصعد محرقات على المذبح. | And Noah builded an altar unto the LORD and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar. |
بين يديك الرحيمتين ن و دع روحها الطاهرة | Into your gentle arms we commend her gracious spirit. |
أتظن بأن (السيدة الطاهرة) ستضيع معجزة عليه | Think the Madonna would waste a miracle on him? |
سأطلب الرحمة من (السيدة الطاهرة) أيضا مثلك | I'm gonna ask for mercy from the Madonna too. Like you. |
ذهبت حتى إلى (السيدة الطاهرة) لأسألها نعمتها | I even went to the Madonna to ask for Her grace. |
والمائدة وآنيتها والمنارة الطاهرة وكل آنيتها ومذبح البخور. | the table and its vessels, the pure lampstand with all its vessels, the altar of incense, |
على المنارة الطاهرة يرتب السرج امام الرب دائما | He shall keep in order the lamps on the pure gold lampstand before Yahweh continually. |
والمائدة وآنيتها والمنارة الطاهرة وكل آنيتها ومذبح البخور. | And the table and his furniture, and the pure candlestick with all his furniture, and the altar of incense, |
على المنارة الطاهرة يرتب السرج امام الرب دائما | He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually. |
والمنارة الطاهرة وسرجها الس رج للترتيب وكل آنيتها والزيت للضوء. | the pure lampstand, its lamps, even the lamps to be set in order, all its vessels, the oil for the light, |
والمنارة الطاهرة وسرجها الس رج للترتيب وكل آنيتها والزيت للضوء. | The pure candlestick, with the lamps thereof, even with the lamps to be set in order, and all the vessels thereof, and the oil for light, |
وتجعلها صف ين كل صف ستة على المائدة الطاهرة امام الرب. | You shall set them in two rows, six on a row, on the pure gold table before Yahweh. |
وتجعلها صف ين كل صف ستة على المائدة الطاهرة امام الرب. | And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD. |
طوبى لذوى القلوب الطاهرة فإنهم سيرون الرب طوبى لصانعوا السلام | Blessed are the pure in heart, for they shall see God. |
حجاج (السيدة الطاهرة) التابعي لل (العشق الإلهي) عبروا قبل قليل فقط | The pilgrims of the Madonna del Divino Amore just went by. |
ومن البهائم الطاهرة والبهائم التي ليست بطاهرة ومن الطيور وكل ما يدب على الارض | Clean animals, animals that are not clean, birds, and everything that creeps on the ground |
ومن البهائم الطاهرة والبهائم التي ليست بطاهرة ومن الطيور وكل ما يدب على الارض | Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth, |
فقلت ليضعوا على راسه عمامة طاهرة. فوضعوا على راسه العمامة الطاهرة والبسوه ثيابا وملاك الرب واقف. | I said, Let them set a clean turban on his head. So they set a clean turban on his head, and clothed him and the angel of Yahweh was standing by. |
فقلت ليضعوا على راسه عمامة طاهرة. فوضعوا على راسه العمامة الطاهرة والبسوه ثيابا وملاك الرب واقف. | And I said, Let them set a fair mitre upon his head. So they set a fair mitre upon his head, and clothed him with garments. And the angel of the LORD stood by. |
من جميع البهائم الطاهرة تأخذ معك سبعة سبعة ذكرا وانثى. ومن البهائم التي ليست بطاهرة اثنين ذكرا وانثى. | You shall take seven pairs of every clean animal with you, the male and his female. Of the animals that are not clean, take two, the male and his female. |
من جميع البهائم الطاهرة تأخذ معك سبعة سبعة ذكرا وانثى. ومن البهائم التي ليست بطاهرة اثنين ذكرا وانثى. | Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female and of beasts that are not clean by two, the male and his female. |
الديانة الطاهرة النقية عند الله الآب هي هذه افتقاد اليتامى والارامل في ضيقتهم وحفظ الانسان نفسه بلا دنس من العالم | Pure religion and undefiled before our God and Father is this to visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep oneself unstained by the world. |
الديانة الطاهرة النقية عند الله الآب هي هذه افتقاد اليتامى والارامل في ضيقتهم وحفظ الانسان نفسه بلا دنس من العالم | Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world. |
فتمي زون بين البهائم الطاهرة والنجسة وبين الطيور النجسة والطاهرة. فلا تدنسوا نفوسكم بالبهائم والطيور ولا بكل ما يدب على الارض م ما مي زته لكم ليكون نجسا. | 'You shall therefore make a distinction between the clean animal and the unclean, and between the unclean fowl and the clean and you shall not make yourselves abominable by animal, or by bird, or by anything with which the ground teems, which I have separated from you as unclean for you. |
فتمي زون بين البهائم الطاهرة والنجسة وبين الطيور النجسة والطاهرة. فلا تدنسوا نفوسكم بالبهائم والطيور ولا بكل ما يدب على الارض م ما مي زته لكم ليكون نجسا. | Ye shall therefore put difference between clean beasts and unclean, and between unclean fowls and clean and ye shall not make your souls abominable by beast, or by fowl, or by any manner of living thing that creepeth on the ground, which I have separated from you as unclean. |
ويوقدون للرب محرقات كل صباح ومساء وبخور اطياب وخبز الوجوه على المائدة الطاهرة ومنارة الذهب وسرجها للايقاد كل مساء لاننا نحن حارسون حراسة الرب الهنا. واما انتم فقد تركتموه. | and they burn to Yahweh every morning and every evening burnt offerings and sweet incense. They also set the show bread in order on the pure table and the lampstand of gold with its lamps, to burn every evening for we keep the instruction of Yahweh our God but you have forsaken him. |
ويوقدون للرب محرقات كل صباح ومساء وبخور اطياب وخبز الوجوه على المائدة الطاهرة ومنارة الذهب وسرجها للايقاد كل مساء لاننا نحن حارسون حراسة الرب الهنا. واما انتم فقد تركتموه. | And they burn unto the LORD every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense the shewbread also set they in order upon the pure table and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening for we keep the charge of the LORD our God but ye have forsaken him. |
وجد في أغنية الكتاب المقدس سفر نشيد الأنشاد وصف ا للعلاقة بين الكنيسة الطاهرة والمسيح، وهي علاقة لا يقتصر تطبيقها على الكنيسة الإصلاحية فقط، بل وأيض ا على الزواج الدنيوي بين الرجل والمرأة. | He found in the Biblical Song of Solomon a description of the relationship between a purified church and Christ that not only applied to a reformed church but also to the earthly marriage between man and woman. |
أما الرواية الأخرى فإنها تصف اقتصاد مثقل بأزمات الديون الأوروبية التي لا تنتهي، والتي يسعى من أحدثوها إلى إلقاء المسؤولية واحتياجات التمويل المترتبة على هذه الأزمات على عاتق الموازنة الألمانية الطاهرة غير الملوثة. | The other narrative describes an economy that is encumbered by never ending European debt crises whose perpetrators seek to shift their responsibility and their financing needs onto Germany s pristine balance sheet. |
كان الروائي أندريه شوارتز بارت كثيرا ما يحدثنا بهذه القصة ذات يوم س ـئ ل أحد أحبار اليهود عن السبب الذي يجعلنا نصنف طائر اللقلق، الذي يطلق عليه في العبرية هاسادا (أي الـم ح ب) لأنه يحب أفراد نوعه، باعتباره من بين الحيوانات النج سة (غير الطاهرة). | The novelist André Schwarz Bart used to tell this story A chief rabbi was once asked why the stork, which is called Hassada (affectionate) in Hebrew because it loves its own kind, is classified among unclean animals. |