ترجمة "الضروري" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
من الضروري. | It's necessary. |
أوروبا والاتحاد الضروري | Europe s Necessary Union |
ليس من الضروري | You don't need him. |
شعرت انه من الضروري | I felt it was important to |
أنت ليس من الضروري | You don't have to. |
، ليس من الضروري أن تتم خيـانتهم ! وليس من الضروري أن أكون جزء ا من ذلك | and I don't have to be a part of it. |
ليس من الضروري أن تذهب. | You don't have to go there. |
من الضروري أن نحجز مقدم ا. | It is necessary that we make a reservation in advance. |
لقد تحدثت عن الضروري جدا | I've talked about what's desperately necessary. |
ولذلك من الضروري توفر الوقت. | For that, time will be necessary. |
ومن الضروري بلوغ الأهداف المقررة. | What was necessary was attaining the goals already set. |
هل من الضروري أن تجديها | Do you have to find the thing so badly? |
من الضروري أن ننظر داخل. | It was necessary to look within. |
ليس من الضروري أن تسميهم | You don't have to name them. |
ليس من الضروري أن توقظه. | Don't have to wake him up. |
ليس من الضروري أن يعترف. | He doesn't have to admit it. |
هل من الضروري قتل (شتوكا) | Is it necessary to kill Szczuka? |
ليس من الضروري أن ت حب ه. | You don't have to love him. |
ليس من الضروري أن تعلم | You weren't supposed to know. |
ليس من الضروري أن تقاتلني. | You don't have to fight me. |
لم أشعر أنه من الضروري | I don't feel it is necessary |
كان من الضروري أن أدعوهم | It was essential to invite them. |
ليس من الضروري أن يكون لك منصب ليس من الضروري أن تحمل شهادة دكتوراة لتكون شخصا مؤثرا. | You don't need to have a title, you don't need to have a PhD to be a person of influence. |
لم يكن من الضروري القيام بذلك. | There was no need to do that. |
هذا التحديث الضروري فأرة السحرية للعمل. | This update is essential for the Magic Mouse to work. |
وثالثا، من الضروري تهيئة فرص العمل. | And thirdly, it is necessary to create employment. |
ولذلك، من الضروري إنجاح تلك الخطوة. | It is therefore essential that it be successful. |
وليس من الضروري وجود هذه الكلمة. | It does not need to be there. |
ولذلك، من الضروري تغيير مسار اﻷحداث. | Thus, it is essential that the course of events be changed. |
أوﻻ، مـــن الضروري تعريـف ماهية السلم. | First, it is necessary to define what peace is. |
ولهذا فمن الضروري تشديد الضغط عليهم. | It was therefore necessary that pressure be brought to bear upon them. |
وسيكون من الضروري استبدال البطاريات باستمرار. | It will be necessary to replace batteries frequently. |
quot من الضروري إجراء تقييم جديد. | quot It is necessary to make a new evaluation. |
ومن الضروري اﻻهتمام بناحيتين في الصندوق. | Two aspects of the fund need attention. |
ونولي اهتماما أيضا لتوفير المناخ الضروري. | We also give attention to the proper environment. |
ليسه من الضروري إبقي كما أنتي | There is no need to do anything Lavanya, just stay the way you are |
ليس من الضروري أن تحب مسرحياتي | I think you sentenced him too harshly. |
ليس من الضروري أن تفعل ذلك | You don't need him. |
لقد تحدثت عن الضروري جدا (التعليم) | I've talked about what's desperately necessary. |
لقد شعرنا بأنه من الضروري جدا | It felt like it was really important. |
الضروري ليس أن نعرف كيف نعالج، | The imperative is not to figure out how to compute, but what to compute. |
! ليس من الضروري أن تفعلين هذا | Child, you mustn't do that. |
رب ما ليس من الضروري أن نرحل | Perhaps we don't have to go. |
ـ هل من الضروري كتمان الأسرار | Is it very important to keep secrets? |
ليس من الضروري أن تعتذري عني ! | You don't have to apologize for me. |