ترجمة "الضالة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Stray Stray Prodigal Misguided Strays

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

دائما ما ترحب بالخراف الضالة
she always takes care of the lamb that has strayed.
ونرى أن هذه الأعمال الضالة م حيرة.
We find this misguided action perplexing.
بل اذهبوا بالحري الى خراف بيت اسرائيل الضالة.
Rather, go to the lost sheep of the house of Israel.
بل اذهبوا بالحري الى خراف بيت اسرائيل الضالة.
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
القليل من التواضع هو ما تحتاجة هذه النجمة الضالة!
A little modesty is just what that deluded starlet needs !
ان أمى تجد ملاذا لكل مخلوق حتى القطط الضالة
Mom finds homes for everything from stray cats...
فاجاب وقال لم أرسل الا الى خراف بيت اسرائيل الضالة.
But he answered, I wasn't sent to anyone but the lost sheep of the house of Israel.
فاجاب وقال لم أرسل الا الى خراف بيت اسرائيل الضالة.
But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.
ولم تنج أي منطقة إقليمية من آثار هذه النهج الضالة.
No region is free from these aberrations.
أما تخوف الألمان من السياسة النقدية الضالة فهو أمر يستحق الاهتمام.
Its fear of wayward monetary policy is not.
لقد تعاقدت معهم المدن للتخلص من الحيوانات الضالة في الشوارع وقتلها
Cities gave them a charter to get rid of the stray animals on the street and destroy them.
أعتقد أن زوجي يواجه أوقاتا عصيبة في تعقب تلك العجول الضالة
I guess my husband's having a hard time finding those strayed calves.
أنا آسفة للغاية لأن زوجي أختار هذا اليوم لاصطياد تلك العجول الضالة
I'm so sorry my husband had to pick today to go hunting those lost calves.
لا زال لدي الخوف من رؤية الكلاب الضالة التي تكون متحلقة في دائرة
Gazaís mountains of rubble continue to spit out corpses back on to the surface.
كنت المفضلة لديها لذا عندما توفيت تركت ثروتها في المنزل للقطط الضالة... والشمعدانات لي
I was her favorite niece, so when she died she left her fortune to a home for stray cats and the candlesticks to me.
ما الحياة إلا مدينة مليئة بالشوارع الضالة و ما الموت سوى سوق يجتمع فيه الجميع
Life's a city full of straying streets, and death's the marketplace where each one meets.
5 يتعين على كافة الدول بذل الجهود لنشر الاستراتيجيات الإعلامية للتصدي للأفكار الضالة في مكافحة الإرهاب.
Establish and publicize international media standards to prevent incitement and the spread of hatred.
قصة الفيلم يأخذ مكان أثناء شباب الطود والنحاس، والذي يميل النحاس للانضمام إلى الفرقة الغناء الكلاب الضالة.
The story of the film takes place during the youth of Tod and Copper, in which Copper is tempted to join a band of singing stray dogs.
تعمل الأفكار المتطرفة بمثابة بوصلة بديلة لأصحاب الأرواح الضالة مثل محمد بويري المشتبه به في مقتل فان جوخ .
Extreme ideas offer an alternative compass to disoriented souls like Mohammed Bouyeri, van Gogh's suspected murderer.
أتمنى أن أصبح مدربة حيوانات حينما أكبر بحيث أستطيع العناية بالقطط والكلاب الضالة التي تحوم في طرق القرية
I hope to become a vet when I grow up so that I can take care of stray cats and dogs who wander around the streets of the village that I live near Gilgit, northern Pakistan.
وكنت مطاردا من قبل مجموعة من الكلاب الضالة وعضني أحدهم في مؤخرتي حيث اضطررت الى الذهاب عيادة برتغالية غريبة
And there I was chased by a pack of feral dogs on the dock, and the lead dog bit me on the ass, requiring me to go to a strange Portuguese clinic and receive an ass shot.
حبس ناشط في حقوق الحيوان نفسه في قفص للحيوانات خارج مجلس الزراعة اعتراضا على قتل الكلاب والقطط الضالة لمنع انتشار داء الكلب.
An animal right activist locked himself in an animal cage outside Council of Agriculture against the killing of stray dogs and cats to prevent the spread of rabies.
أتمنى أن أصبح مدربة حيوانات حينما أكبر بحيث أستطيع العناية بالقطط والكلاب الضالة التي تحوم في طرق القرية لأنني أعيش في جليجيت، شمال باكستان.
I hope to become a vet when I grow up so that I can take care of stray cats and dogs who wander around the streets of the village that I live near Gilgit, northern Pakistan.
وكنت مطاردا من قبل مجموعة من الكلاب الضالة وعضني أحدهم في مؤخرتي حيث اضطررت الى الذهاب عيادة برتغالية غريبة لأخذ بعدها حقنة في المؤخرة
And there I was chased by a pack of feral dogs on the dock, and the lead dog bit me on the ass, requiring me to go to a strange Portuguese clinic and receive an ass shot.
إن الافتتان الألماني بالذهب ليس أكثر من قضية ثانوية لتحويل الانتباه عن قضية أساسية. أما تخوف الألمان من السياسة النقدية الضالة فهو أمر يستحق الاهتمام.
The German fascination with gold is a red herring.
ورغم ذلك، فإن إرغام بنك اليابان على السير على الخطى الضالة التي مشاها بنك الاحتياطي الفيدرالي والبنك المركزي الأوروبي هو على وجه التحديد الخطر الذي يواجهه آبي ومعه اليابان الآن.
Yet, by forcing the BOJ to follow in the misdirected footsteps of the Fed and the ECB, that is precisely the risk that Abe and Japan are facing.
وقد تكون تداعيات هذا الأمر هائلة، وذلك لأن الاستجابة المتناقضة الضالة من جانب الولايات المتحدة في التعامل مع الانقلاب من الممكن أن تفسر باعتبارها تشجيعا ضمنيا لزعماء الانقلابات المحتملة في أماكن أخرى من المنطقة، أو على الأقل في أميركا الوسطى.
Its repercussions could be enormous, because the contradictory and erratic response of the United States to the coup could be interpreted as tacit encouragement for other would be coup leaders elsewhere in the region, at least in Central America.
إن المجتمع السعودي قد نجح بكافة فئاته في الوقوف ضد هذه الفئة الضالة، وأظهر العزم والتصميم على المواجهة بكل حزم واقتدار وفقا لما أكده سيدي صاحب السمو الملكي الأمير عبد الله بن عبد العزيز ولي العهد نائب رئيس مجلس الوزراء ورئيس الحرس الوطني.
The whole of the Saudi society without exception has successfully stood firm against these miscreants and has demonstrated resolute determination to strongly and ably defeat their purpose in conformity with the directives and affirmations of His Royal Highness Prince Abdullah Bin Abdul Aziz, the Crown Prince, Deputy Premier, and Commander of the National Guard.
وقد شهدت المملكة خلال العامين الماضيين (22) حادثا إجراميا ما بين تفجير واعتداء واختطاف، وقد نتج عن ذلك مقتل (90) شخصا ما بين مواطن ومقيم وإصابة (507) أشخاص، بينما استشهد من رجال الأمن (39) شخصا وأصيب منهم (213)، في حين قتل من هذه الفئة الضالة (92) شخصا ، وأصيب (17) منهم.
In the last two years, Saudi Arabia has witnessed 22 criminal incidents including explosions, attacks, and kidnapping causing the death of 90 citizens and foreign nationals and injuring 507 people.