ترجمة "الصندل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انه يكون 45 جزيئا و هو يبحث عن الصندل، شيء له رائحة الصندل. | He s making 45 molecules, and he s looking for a sandalwood, something that smells of sandalwood. |
انه يكون 45 جزيئا و هو يبحث عن الصندل، شيء له رائحة الصندل. | He's making 45 molecules, and he's looking for a sandalwood, something that smells of sandalwood. |
و أركل الصندل من قدمى | And kick the sandals from my feet. |
لأنه يوجد كثير من المال في الصندل. | Because there s a lot of money in sandalwoods. |
لأنه يوجد كثير من المال في الصندل. | Because there's a lot of money in sandalwoods. |
لم تشتري الصندل الذي تريديه ، أليس كذلك | You didn't buy your sandals, did you? |
فعمل سليمان خشب الصندل درابزينا لبيت الرب وبيت الملك واعوادا وربابا للمغنين. لم يأت ولم ير مثل خشب الصندل ذلك الى هذا اليوم. | The king made of the almug trees pillars for the house of Yahweh, and for the king's house, harps also and stringed instruments for the singers there came no such almug trees, nor were seen, to this day. |
فعمل سليمان خشب الصندل درابزينا لبيت الرب وبيت الملك واعوادا وربابا للمغنين. لم يأت ولم ير مثل خشب الصندل ذلك الى هذا اليوم. | And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king's house, harps also and psalteries for singers there came no such almug trees, nor were seen unto this day. |
كورالفلوويرس الإلهي والالهية مساحيق الصندل انخفض من أعلاه على هيئة بوذا | Divine coralflowers and divine sandalwood powders fell from above on the Buddha's body out of reverence. |
و في هذه الـ 45 جزيئة، 4629 فقط لها رائحة الصندل فعليا | And of these 45 molecules, only 4629 actually smells of sandalwood. |
وكذا عبيد حورام وعبيد سليمان الذين جلبوا ذهبا من اوفير أتوا بخشب الصندل وحجارة كريمة. | The servants also of Huram, and the servants of Solomon, who brought gold from Ophir, brought algum trees and precious stones. |
وكذا عبيد حورام وعبيد سليمان الذين جلبوا ذهبا من اوفير أتوا بخشب الصندل وحجارة كريمة. | And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, which brought gold from Ophir, brought algum trees and precious stones. |
عندما تأخذين حماما فى ماء معطر عندما يدلكون أطرافك بالزيوت الحلوه و يمشطون شعرك بزيت الصندل | When you have been bathed in scented water, when your limbs have been caressed by sweet oils and your hair combed with sandalwood, there will be no time for tears. |
وكذا سفن حيرام التي حملت ذهبا من اوفير اتت من اوفير بخشب الصندل كثيرا جدا وبحجارة كريمة. | The navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees and precious stones. |
وكذا سفن حيرام التي حملت ذهبا من اوفير اتت من اوفير بخشب الصندل كثيرا جدا وبحجارة كريمة. | And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees, and precious stones. |
وتنهب الشركات التي تساندها اندونيسيا الموارد الطبيعية مثل خشب الصندل، ويستخدم الجيش الحريق كإجراء وقائي ضد الفدائيين. | The Indonesian backed companies plunder natural resources such as sandalwood, and the army uses burning as a preventive measure against guerrillas. |
وعمل الملك خشب الصندل درجا لبيت الرب وبيت الملك واعوادا وربابا ولم ير مثلها قبل في ارض يهوذا. | The king made of the algum trees terraces for the house of Yahweh, and for the king's house, and harps and stringed instruments for the singers and there were none like these seen before in the land of Judah. |
وعمل الملك خشب الصندل درجا لبيت الرب وبيت الملك واعوادا وربابا ولم ير مثلها قبل في ارض يهوذا. | And the king made of the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king's palace, and harps and psalteries for singers and there were none such seen before in the land of Judah. |
كانوا يرتدون نفس الملابس التي يرتديها الأتراك الطربوش و الصندل يأكلون من نفس الطعام و يعانون من الحرارة معا | They wore the same clothes as the Turk the fez and the sandal ate the same food, suffered the heat together used the donkey for burdens. |