ترجمة "الصلبان" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الصلبان | Crosses |
الصلبان هذا صحيح | Crosses crosslet. That's right. |
الصلبان لن تقهر سليجون | Signs won't conquer Sligon. |
فقط ميداليات فهم لن يعطوننا الصلبان | Just medals, no crosses for us. |
الثانية و الثالثة راقصات بين الصلبان الثلاثة | It's perfectly simple. Second or third, a fesse dancette, between three crosses crosslet. |
في الصلبان الاثيوبية، تشاهد هذا الاستعمال الرائع للشكل . | In Ethiopian crosses, you see this wonderful unfolding of the shape. |
ومن ثم تقوم بالرقصات الطقوسية التي تزيد قوة الصلبان | And then you do the ritual dances that empower the crosses. |
و ردا على ذلك زرع هيرودس بذور الشر فتمت المعاقبة بالصلب و علت الصلبان على تلال أورشاليم | And Herod, in reply, planted evil seeds from which forests of Roman crosses grew high on Jerusalem's hills. |
أو ربما لآنني عندما كنت مراهقا في الخمسينات , من القرن الماضي , عمي هنري , كان قد ندد بالكو كلوكس كلان وقصف لوقوعه في المتاعب وأحرقت الصلبان في باحة منزلة | Or maybe it's because when I was a teenager back in the '50s, my uncle Henry having denounced the Ku Klux Klan and been bombed for his trouble and had crosses burned in his yard, |
في 1486، القيصر إيفان الرابع (الرهيب) احتل مدينة قازان التي كانت تحت حكم المسلمين التتار، و في هذه الذكرى، أصدر مرسوما يقضي بأن من الآن فصاعدا أن يوضع الهلال الإسلامي في الجزء السفلي من الصلبان، للدلالة انتصار الصليب (المسيحية) على الهلال (الإسلام). | In 1486, Tsar Ivan IV (the Terrible) conquered the city of Kazan which had been under the rule of Moslem Tatars, and in remembrance of this, he decreed that from henceforth the Islamic crescent be placed at the bottom of the Crosses to signify the victory of the Cross (Christianity) over the Crescent (Islam). |
أو ربما لآنني عندما كنت مراهقا في الخمسينات , من القرن الماضي , عمي هنري , كان قد ندد بالكو كلوكس كلان وقصف لوقوعه في المتاعب وأحرقت الصلبان في باحة منزلة عاش تحت تهديد القتل ,أخذ زوجته وأولاده الى ماساشوستس ليكونوا بأمان وعاد هو الى جنوب كرولينا ليواجه الكلان وحده . | Or maybe it's because when I was a teenager back in the '50s, my uncle Henry having denounced the Ku Klux Klan and been bombed for his trouble and had crosses burned in his yard, living under death threat took his wife and children to Massachusetts for safety and went back to South Carolina to face down the Klan alone. |