ترجمة "الصدور" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
آلة للطباعة وقت الصدور واﻻستقبال | Time stamp machine 2 500 1 000 |
وممر ضة تبث الخوف في الصدور. | A terrifying nurse. |
حسنا ، هذه هى الصدور التى تضع قوانيننا | Well, those are the boobs that make our laws. |
زي الرصاص اللي يضرب في الصدور أو الرأس | We reached a point of no return, just like the bullets that hits our chests and our heads |
أعطنا حساب جارى لكل الصدور المصنعة فى أمريكا | Give us a running account of the allAmerican bust. |
وهذا الإنهماك الصبياني الغير مسبوق حول تكبير الصدور | And this positively infantile preoccupation with bosoms.... |
واست خرج ما استتر في الصدور من خير أو شر . | And the secrets of the hearts exposed , |
واست خرج ما استتر في الصدور من خير أو شر . | And all what lies in the breasts is opened |
واست خرج ما استتر في الصدور من خير أو شر . | and that which is in the breasts is brought out |
واست خرج ما استتر في الصدور من خير أو شر . | And there shall be brounht to light that which is in the breasts ? |
واست خرج ما استتر في الصدور من خير أو شر . | And that which is in the breasts ( of men ) shall be made known . |
واست خرج ما استتر في الصدور من خير أو شر . | And the contents of the hearts are obtained . |
واست خرج ما استتر في الصدور من خير أو شر . | and the secrets of the hearts are laid bare ( and examined ) ? |
واست خرج ما استتر في الصدور من خير أو شر . | And the secrets of the breasts are made known , |
واست خرج ما استتر في الصدور من خير أو شر . | and what is concealed in the breasts is divulged , |
واست خرج ما استتر في الصدور من خير أو شر . | and that which is in the chest is brought out , |
واست خرج ما استتر في الصدور من خير أو شر . | And that within the breasts is obtained , |
واست خرج ما استتر في الصدور من خير أو شر . | and all that is in the hearts is made public , |
واست خرج ما استتر في الصدور من خير أو شر . | And what is in the breasts is made apparent ? |
واست خرج ما استتر في الصدور من خير أو شر . | And the hearts ' contents shall be brought into the open ? |
واست خرج ما استتر في الصدور من خير أو شر . | And that which is ( locked up ) in ( human ) breasts is made manifest |
وحص ل بين وأفرز ما في الصدور القلوب من الكفر والإيمان . | And the secrets of the hearts exposed , |
وحص ل بين وأفرز ما في الصدور القلوب من الكفر والإيمان . | And all what lies in the breasts is opened |
وحص ل بين وأفرز ما في الصدور القلوب من الكفر والإيمان . | and that which is in the breasts is brought out |
وحص ل بين وأفرز ما في الصدور القلوب من الكفر والإيمان . | And there shall be brounht to light that which is in the breasts ? |
وحص ل بين وأفرز ما في الصدور القلوب من الكفر والإيمان . | And that which is in the breasts ( of men ) shall be made known . |
وحص ل بين وأفرز ما في الصدور القلوب من الكفر والإيمان . | And the contents of the hearts are obtained . |
وحص ل بين وأفرز ما في الصدور القلوب من الكفر والإيمان . | and the secrets of the hearts are laid bare ( and examined ) ? |
وحص ل بين وأفرز ما في الصدور القلوب من الكفر والإيمان . | And the secrets of the breasts are made known , |
وحص ل بين وأفرز ما في الصدور القلوب من الكفر والإيمان . | and what is concealed in the breasts is divulged , |
وحص ل بين وأفرز ما في الصدور القلوب من الكفر والإيمان . | and that which is in the chest is brought out , |
وحص ل بين وأفرز ما في الصدور القلوب من الكفر والإيمان . | And that within the breasts is obtained , |
وحص ل بين وأفرز ما في الصدور القلوب من الكفر والإيمان . | and all that is in the hearts is made public , |
وحص ل بين وأفرز ما في الصدور القلوب من الكفر والإيمان . | And what is in the breasts is made apparent ? |
وحص ل بين وأفرز ما في الصدور القلوب من الكفر والإيمان . | And the hearts ' contents shall be brought into the open ? |
وحص ل بين وأفرز ما في الصدور القلوب من الكفر والإيمان . | And that which is ( locked up ) in ( human ) breasts is made manifest |
إذن هذا الطير قد قتل الطيور الحمراء ذات الصدور السوداء | So, this bird killed the blackbreasted red? |
منذ الخمسينات، أوقفت صحيفة غﻻس نا بولغاريتي )صوت البلغاريين( عن الصدور. | As early as the 1950s the newspaper Glas na Bulgarite (Voice of the Bulgarians) was suppressed. |
ومن ثم استمر في هذا الملحق حتى توقفه عن الصدور عام 2000. | ) He continued in that same supplement until it stopped in 2000. |
وتأكيدا لهذا، فقد توقفت آخر صحيفة يومية مستقلة في بيلاروسيا عن الصدور مؤخرا . | Indeed, Belarus s last independent daily newspaper recently went out of business. |
يعلم أي الله خائنة الأعين بمارقتها النظر إلى محر م وما تخفي الصدور القلوب . | Known to Him is the treachery of the eye , and what the breasts conceal . |
يعلم أي الله خائنة الأعين بمارقتها النظر إلى محر م وما تخفي الصدور القلوب . | Allah well knows the covert glance and all what lies hidden in the hearts . |
يعلم أي الله خائنة الأعين بمارقتها النظر إلى محر م وما تخفي الصدور القلوب . | He knows the treachery of the eyes and what the breasts conceal . |
يعلم أي الله خائنة الأعين بمارقتها النظر إلى محر م وما تخفي الصدور القلوب . | He knoweth the fraudulence of the eyes , and that which the breasts conceal . |
يعلم أي الله خائنة الأعين بمارقتها النظر إلى محر م وما تخفي الصدور القلوب . | Allah knows the fraud of the eyes , and all that the breasts conceal . |