ترجمة "الصداقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وماذا عن الصداقة | What about friendship? |
بين الصداقة أو الحب | Between friendship and love, |
وأعرف كيف تكون الصداقة | And I also know how friends work. |
هل تعرفى ما الصداقة | Do you know what friendship is? |
إنهم يحملون راية الصداقة | They bear a flag of friendship. |
بدافع الصداقة وتاجرنا معكم | Out of friendship, we traded with you... |
5 معاهدات الصداقة والتجارة والملاحة | Treaties of friendship, commerce and navigation |
أردت فقط أن تجمعنـا الصداقة | Just wanted to be friends. |
فلنحتسى القليل على سبيل الصداقة | Here. Le s have a little libation on the altar of friendship. |
واستثارة السخرية من الصداقة والدين | A mockery made of friendship and faith. |
وإضعاف روابط الصداقة القائمة بين الطائفتين. | Weakening the friendship ties existing between the two communities. |
وبلده يمد يد الصداقة إلى باكستان. | His country extended its hand in friendship to Pakistan. |
تعلمت المشاركة .. تعلمت الصداقة الحميمية الحقة. | I learned about sharing. I learned about camaraderie. |
تستمر بالكلام حول الصداقة و الولاء | You keep talking about friendship and loyalty. |
يومآ بالشرف و الولاء و الصداقة | One with honor, loyalty and friendship. |
كيف رأت ماجى هذه الصداقة الصادقة | How did Maggie take this great and true friendship? |
فلنشرب نخب الأيام الخوالي و الصداقة | Aw, the heck with it. Here. We'll drink to old times and friendship. |
في عمرهم تكوين الصداقة أمر يسير | Kids their age make friends in five minutes. |
دال معاهدات الصداقة والتجارة والملاحة 9 9 | Friendship, commerce and navigation treaties 9 8 |
فالحياة اليومية لﻷسر سمتها الصداقة والتفاعل والتضامن. | Their daily lives are marked by friendship, interaction and solidarity. |
هذا سيدع م الصداقة بين فوينا ودكتاتور بكتيريا | This will cement the friendship between our Phooey and the Dictator of Bacteria. |
إلى السيدة. Scholoscka احترامي و الصداقة الشرف... | To Mme. Scholoscka my respect and friendship of honor... friendship of honor. |
طالما لم نجد شيئا ستستمر رابطة الصداقة | As long as there's no find, the noble brotherhood will last. |
لأجل الصداقة 40 دولار هل انت مجنون | 40 dollars, friendly price. You are crazy ? |
وهذه الصداقة الجيدة تتطلب مكوثك الليل معها | Such good friends that you spent the night with her? |
لم ي عل ي (ميكي) من شأنك بدافع الصداقة | Miki did not promote you out of friendship. |
إجلس معي وخذ كأس واحد لأجل الصداقة | Sit down now and have one with me for friendship's sake. |
من اصل الصداقة مع الصين بسبب الجفاف | For our part, Great Britain wants nothing more than continued friendship with China. |
مع ذلك , ففي الصداقة هناك قاعدة واحدة | After all, in friendship, there's only one rule |
كما كان التأكيد على الصداقة بين البلدين دليلا | The confirmation of friendship between the two nations was also evident |
وتشهد معاهدات الصداقة على صحة النهج الدقيق لأوبنهايم. | FCN treaties are testament to Oppenheim's more nuanced approach. |
ومن هنا يسود التسامح وبه تسود الصداقة quot . | Tolerance thereby prevails and, with it, friendship quot . |
وجرت المحادثات في جو من الصداقة والتفاهم والتعاون. | The talks took place in an atmosphere of friendship, understanding and cooperation. |
هي في الواقع خريطة لصلات الصداقة في الفيسبوك. | In fact, it's a map of Facebook friendship links. |
النقاط هم الأشخاص و الخطوط تمثل علاقات الصداقة | And the lines represent the dots are the people, and the lines represent friendship relationships. |
خلاصة الموضوع ، أن هذا ما يسمى بمفارقة الصداقة | And this, in essence, is what's known as the friendship paradox. |
ليكون صادقا في الصداقة و مخلصا في الحب | To be true in friendship and faithful in love. |
لقد أعطيتنى انا وزوجتى منزل , وظيفة وحتى الصداقة | You gave my wife and me a home, a job, even friendship. |
الصداقة العميقة دائما تأتي عن طريق فرصة للقاء | In life one finds friends in the strangest places. |
الصداقة مقدسة وينبغي أن لا يكون بها خيانة | Friendship is sacred, and should not be betrayed! |
بل كان يعلم أن الصداقة هي طريق مختصر لل عب | He knew that friendship is a short cut to play. |
شفاء 9 11 الامهات اللاتي توصلن للتسامح و الصداقة | 9 11 healing The mothers who found forgiveness, friendship |
ينبغي للمصالح، وليس مشاعر الصداقة والود، أن توجه السياسات. | Interests, not comradeship, should guide policies. |
لأن الصداقة تستلزم إبداء الود قبل أي شيء آخر. | First and foremost, one has to be friendly to have friends. |
وجرى اﻻجتماع في جو من الصداقة والتفاهم المتبادل والتعاون. | The meeting took place in an atmosphere of friendship, mutual understanding and cooperation. |