ترجمة "الصالحة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
زوجتك الصالحة | Your good wife. |
هدية البداية الصالحة | The Gift of a Good Start. |
فاعلوا الأعمال الصالحة. | Gooddeeddoers. |
. والدتكم الصالحة تنتظر | Your good mother will be waiting. |
الزوجة الصالحة خير من الم حراث الذهبي. | A good wife is worth a golden plow. |
هذه هي الحقيقة المباشرة، الحقيقة الصالحة. | This is the straight truth, the righteous truth. |
اذا ما هي مجموعة x الصالحة | So what x's are valid? |
وآسف من كل قلبى لزوجتك الصالحة | And heartily sorry for your good wife. |
وتتحدد الزعامة الصالحة على ضوء سؤال معقد. | What defines good leadership is a notoriously complicated question. |
احفظ الوديعة الصالحة بالروح القدس الساكن فينا | That good thing which was committed to you, guard through the Holy Spirit who dwells in us. |
وذاقوا كلمة الله الصالحة وقوات الدهر الآتي | and tasted the good word of God, and the powers of the age to come, |
احفظ الوديعة الصالحة بالروح القدس الساكن فينا | That good thing which was committed unto thee keep by the Holy Ghost which dwelleth in us. |
وذاقوا كلمة الله الصالحة وقوات الدهر الآتي | And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come, |
ويجري توسيع شبكات المياه الصالحة للشرب والمجاري. | Drinking water supplies and sewage systems are being expanded. |
ونسخة 30 18 هي الوحيدة الصالحة للاستخدام. | The 6.30 p.m. version is the only valid one. |
رصد اعتماد ﻻستبدال المعدات غير الصالحة لﻻستعمال. | Provision is made to replace unserviceable equipment. |
هذا واحد من الحلول الصالحة لهذه المعادلة | This is one valid interpretation of this equation right here. |
لو انفعلت هكذا فسوف تبتر يده الصالحة | You'll got yourself so excited, you'll cut him up the wrong way. |
لكن أخته الساحرة الصالحة يمكنها رؤية ذلك | But his charming, righteous little sister did. |
الفصل الأخير من كتابي اسمه هدية البداية الصالحة | The last chapter in my book is called The Gift of a Good Start. |
(أ) زيوت الزيتون البكر الصالحة للاستهلاك كما هي | (a) Virgin olive oils fit for consumption as they are |
و بذلك نترك مياهنا الصالحة للشرب للشرب فقط | leaving our drinking water for drinking. |
اذا هذه هي كل الطرق الصالحة لفعل هذا | So these are all legitimate ways of doing this. |
الأراضي الصالحة للزراعة في القرية تضم حدائق وأشجار الزيتون. | The arable land in the village comprised gardens and olive trees. |
هذه هي السياسة الوحيدة الصالحة للبقاء على المدى الطويل. | It is the only feasible long term policy. |
(ب) زيوت الزيتون البكر غير الصالحة للاستهلاك كما هي | (b) Virgin olive oils not fit for consumption as they are |
لدينا العديد من اﻹسهامات الفكرية الصالحة لوضع خطة للتنمية. | We have many intellectual contributions to make to the agenda for development. |
وسأخبركم ما هي عمليات الصف الاولي الصالحة لهذه المصفوفة | And I'm about to tell you what are valid elementary row operations on this matrix. |
وهذه x, y, و z التي تعرف b الصالحة | And these are x, y, and z's that define a valid b. |
على سبيل المثال، اين هي الأراضي الصالحة لزراعة المحاصيل | For instance, where is the arable land to grow crops? |
تحصد النباتات الألبية الصالحة للأكل بالإضافة للفطر من هذه الغابات. | Edible alpine plants and mushrooms are harvested in these forests. |
تعزيز سيادة القانون وتقوية نظم العدالة الجنائية المنصفة الصالحة للبقاء | Reinforcing the rule of law and strengthening fair and viable criminal justice systems |
كان لي الشرف أنه كان لدي نوع من البداية الصالحة. | I was privileged to have that kind of good start. |
الصيت افضل من الغنى العظيم والنعمة الصالحة افضل من الفضة والذهب. | A good name is more desirable than great riches, and loving favor is better than silver and gold. |
الصيت افضل من الغنى العظيم والنعمة الصالحة افضل من الفضة والذهب. | A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold. |
ولا سيما للاستثمار على صعيد المياه الصالحة للشرب والمرافق الصحية والإسكان. | In Nepal, the Government was in the process of creating a conducive environment to that end, particularly for investments in drinking water, sanitation and housing. |
47 ويعاني الفلسطينيون صعوبات شديدة في الحصول على المياه الصالحة للشرب. | Palestinians have faced severe difficulties in accessing safe water. |
ولكل فرد الحق في حماية المحاكم له وفي المساعدة القانونية الصالحة. | Every individual has the right to the protection of the courts and to qualified legal assistance. |
تحويله إلى مربع يمثل جميع الأراضي الصالحة للزراعة على كوكب الأرض. | Turn it into a square that stands for all the arable land on Earth. |
وعلاوة على ذلك فإن النظام الاصطناعي بالكامل لا يتطلب استخدام الأراضي الصالحة للزراعة أو المياه الصالحة للشرب، ولن يرغمنا على الاختيار بين إنتاج الغذاء أو الوقود في استخدام الأراضي. | Moreover, a fully artificial system would not require arable land or potable water, nor would it force a choice between food and fuel production in land use. |
تعتبر هذه النباتات من الأعشاب السنوية أو الدائمة ذات البذور الصالحة للأكل. | The plants are annual or perennial herbs with edible seeds. |
ويفضي عامل النية إلى إفراد الحالات وتحاشي فرض الحلول الصالحة لجميع الحالات. | The factor of intention conduces to the individualization of situations and avoids the imposition of one fits all solutions. |
ونسبة اﻷراضي الصالحة للزراعة في اﻻقليم ﻻ تزيد على ٧ في المائة. | Only about 7 per cent of the territory is arable. |
مشروع للمياه الصالحة للشرب قرب قرية يوفر ساعات يومي ا من حياة الشخص | A safe water project near a village restores hours each day to a person's life. |
أكثر من 30 مدينة في إنجلترا الآن تغزل صحن المزرعة الصالحة للأكل . | More than 30 towns in England now are spinning the Incredible Edible plate. |