ترجمة "الشلل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انه وقت الشلل. | It's a crippling time. |
سيسبب لنفسه الشلل. | He'll paralyze himself! |
إن البديل هو الشلل. | The alternative is paralysis. |
والشيء الاخر هو الشلل. | And the next thing is paralysis. |
عودة إيطاليا إلى الشلل السياسي | Italy s Return to Political Paralysis |
ليس معجزات الشفاء من الشلل | Not the miracles like he was in a wheelchair and walked. |
مثل الشلل الرعاش أو الهزة. | like Parkinson's or essential tremor. |
ببساطة أصيبت الحكومة والمعارضة، بحالة من الشلل. | The government and the opposition, they have been simply paralyzed. |
وكان التشخيص الأول للحالة الشلل الدماغي الجزئي. | The first diagnosis was cerebral palsy. |
ماذا عن الشلل دعونا نمرض به . لم لا | What about polio? Let's have that. Why not? |
ولكن اليوم تضخمت هذه العيوب بسبب الشلل الذي أصاب المجلس. | Today, however, those flaws have been magnified by its paralysis. |
أما حكومة هايتي ذاتها فقد أصابها الشلل إزاء الموت والدمار. | The Haitian government itself has been reduced to paralysis by death and destruction. |
إن هذا الشلل الدولي المستمر يتعذر تبريره أو الدفاع عنه. | Continued international paralysis is indefensible. |
وينبغي أن يكون الشلل الذي نواجهه سببا كافيا لاتخاذ إجراء. | The paralysis we are facing should be enough reason to take action. |
وهذه اليد أصابها الشلل من كثرة التوقيع علي الخطابات المسجلة | And this hand is paralyzed from signing for registered letters. |
وحدوث هذا النوع من الشلل جزئي وغير شائع تمام ا (Lishman 1998). | Occurrence of this type of paresis is altogether uncommon (Lishman 1998). |
وتساعدني تلك المعلومات على فهم الأشياء التي تسبب لنا الشلل العاطفي. | This data helps me to better understand what is it that emotionally paralyzes us. |
أرسم بقلم رصاص بسيط. في بداية ، الشلل الرعاشي كان محزنا جدا، | I draw with a simple pencil, and at first, the Parkinson's was really upsetting, because I couldn't get the pencil to stand still. |
قد لا يكون هذا الشلل السياسي مفاجئا إذا استخدمنا منظورا تاريخيا أطول. | In a longer historical perspective, this policy paralysis may not be surprising. |
يمكن أيضا أن يسبب تلف الأعصاب، مما يؤدي في النهاية إلى الشلل. | It can also cause nerve damage, eventually leading to paralysis. |
ولكن عندما يستهدف هؤلاء العاملين الإنسانيين والمدنيين، فإن النتيجة تكون الشلل الفوري. | But when they target humanitarian workers and civilians, the consequence is immediate paralysis. |
إن توترات اليوم تضرب بجذورها في الشلل الذي أصاب عملية إعادة التوازن العالمي. | Today s tensions are rooted in paralysis on global rebalancing. |
ولـم يعد أمام الدولة سـوى خيارين، إما الإصلاح التقدمي أو استمرار الشلل والانحلال. | The country is caught between two choices progressive reform or continuing paralysis and decay. |
كما أن البلد محروم أيضا من التيار الكهربائي، مما يلحق الشلل بسيرها المعتاد. | Rwanda also had no electricity, which paralysed normal operations. |
وفي هذا الشلل العام بالطبع فان قدرتنا على التعاطف تكون مقيدة ومشلولة ايضا | And in that paralysis, of course, our capacity for compassion is also paralyzed. |
وفي بعض البلدان أسهمت حالة تقارب الشلل سادت المجال اﻻقتصادي في زيادة السخط الشعبي. | In some countries, near paralysis in the economic area has contributed to increasing popular dissatisfaction. |
وإن نهاية الحرب الباردة قد حررتنا من عقود من الفرقة التي كانت تسبب الشلل. | The end of the cold war has freed us from decades of paralysing divisions. |
يبدو أن المؤسسات الأكثر هيمنة والتي تديم هذا الشلل هي الدين المنظم والنظام النقدي. | The most dominant institutions which perpetuate this paralysis seem to be Theistic Religion and The Monetary System. |
أنها سوف تتحول إلى الخلايا العصبية وإصلاح الأضرار و ربما علاج الشلل لهذا الفرد. | They would turn to nerve cells and repair the damage and maybe cure the paralysis for that individual. |
مثل أنواع مختلفة من الشلل غالبا تظهر عندهم أماكن شديدة الحساسية أعلى منطقة الإصابة | like paraplegias, quadriplegias, will often develop a very, very sensitive area right above the level of their injury, wherever that is. |
مع الشلل تعرف أنك سيطرت عليه إذا حافظت على تفاوتك معه و طرحته أرضا | With a cripple, you know you've got him... if you keep your distance and wear him down. |
ومع هذا فقد أدى الانقسام المتنامي بين اليسار واليمين إلى مستوى محزن من الشلل السياسي. | Nevertheless, a growing schism between left and right has led to a distressing level of policy paralysis. |
ومع ذلك فإن سنوات من الشلل السياسي وتأجيل الإصلاحات البنيوية أدت إلى خلق نقاط ضعف. | Nonetheless, years of political paralysis and postponed structural reforms have created vulnerabilities. |
ويعزو بعض المحللين الشلل السياسي الظاهري الذي تعاني منه فرنسا إلى الطبيعة المختلطة لنظام ديغول . | Some blame the hybrid nature of de Gaulle s system for France s seeming political paralysis. |
ويمر مؤتمر نزع السلاح فعلا بفترة جمود مزمنة وهيئة نزع السلاح تعيش حالة من الشلل. | The Conference on Disarmament is already going through a period of chronic impasse and the Disarmament Commission is in a state of paralysis. |
إن حقيقة أن آلية نزع السلاح قد اعتراها الشلل ليست غير متوقعة في حد ذاتها. | The fact that the disarmament machinery is in a state of paralysis is not in itself unexpected. |
وكما لو كــان يريــد أن يعــوض عن سنوات الشلل الطويلة، اندفع يعمل في مجاﻻت كثيرة. | As if to make up for years of inactivity, it has rushed into many areas. |
كما أنها واجهت قيودا صعبة وكانت قريبة من الشلل في بعض اﻷحيان في بلوغ غاياتها. | It also encountered serious limitations and was, at times, close to paralysis in the attainment of its ends. |
بحلول 30 أغسطس، تم إجراء إختبار جيني وعرفنا أي نوع من سلالات الشلل أصاب شيرارام. | By August 30th, a genetic test was done, and we knew what strain of polio Shriram had. |
وكانت هذه نقطة ضعف نظام الشاه، الذي انهار بعد أن أصابه الشلل في مجال صنع القرار. | This was the weakness of the Shah s regime, which collapsed as he became paralyzed in his decision making. |
ومن ناحية أخرى، يتمكن الشلل من أوروبا بسبب الأزمة المالية التي تهدد وجود الاتحاد الأوروبي ذاته. | Meanwhile, Europe finds itself paralyzed by a financial crisis that threatens the European Union s very existence. |
وقد استخدمت تعبيرات من قبيل التخاذل و الشلل و الأجواء الملبدة بالغيوم في وصف الحالة الراهنة. | Terms such as lethargy , paralysis and overcast atmosphere have been used to describe the current situation. |
فاﻹصرار على نحو صارم وغير مرن على مناقشة بعض المسائل دون غيرها سيؤدي بالتأكيد الى الشلل. | To insist strictly and inflexibly on discussing only some issues and not others is a sure recipe for paralysis. |
حسنا في الرابع من سبتمبر، كانت هناك حملة إجتثاث ضخمة ، الشئ المفترض القيام به مع الشلل. | Well on September 4th, there was a huge mop up campaign, which is what you do in polio. |
ال دوبا هو عقار، كما تعلمون، يعطى لمعالجة مرض باركينسون (الشلل الرعاش) الذي يرتبط بنقص الدوبامين | L DOPA's a drug, as you know, given for treating Parkinson's disease, which is related to a decrease in dopamine. |