ترجمة "الشرطية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أزل التهيئة الشرطية | Remove Conditional Formatting |
أزل الأساليب الشرطية | Remove Conditional Styles |
أزل أساليب الخلية الشرطية | Remove the conditional cell styles |
إذا عبرت عن طلبك بالصيغة الشرطية | If you express your request as a conditional |
والجوانب الشرطية لسياسة التحرر تتطلب اهتماما دائما. | The conditional aspects of emancipation policy require more consistent attention. |
الدالة والشرط والجملة الشرطية الجميع يفتحون كراستهم | in indicative, conditional and subjunctive tenses the sentence everyone else recitation books out |
هنا مازلنا ندور داخل الحلقة و مازلنا نتحقق من الجملة الشرطية . و لكن هنا الشيئ الوحيد الذي يظهر داخل الجملة الشرطية هو count count 1 | So, I'm still gonna run through the rows, I still have the if statement, but then the only thing that happens inside if statement is count count 1. |
و في كل الحلقات كانت الجملة الشرطية if متحققة 258 مرة | The for loop ran all its times. The if statement was true, apparently 258 times out of the 2,000 times. |
كانت هذه هي المهمة , و في داخل الجملة الشرطية سأقول فقط | So that's the task, and then inside I just say count count 1. |
قبل قانون 13 ابريل 1946 كانت العاهرات تخضعن للمراقبة الشرطية والطبية | Before the law of April 13th, 1946, prostitutes were subject to medical and police surveillance. |
أنت صغيرة الحجم ورقيقة، هل ستعملين فعل ا في خدمة دوريات الحراسة الشرطية . | She asked, But you re such a small, fragile thing. And you re going into the patrol guard service? |
انا لا أعلم من الاساس ان كان هناك ما يدعى الاستجابة الشرطية | I don't know even if there is something called a conditioned reflex. |
يمكنك أن ترى ما هي الجريمة التي ارتكبت وأين ولديكم الفرصة لتحميل القوة الشرطية المسؤولية | You can see what crime is committed where, and you have the opportunity to hold your police force to account. |
إذا كان هذا وذاك أكبر من 90 عندها تكون هذه الجملة الشرطية أكبر من 180. | If this and this is greater than 90 then this whole term is greater than 180. |
44 وذكر بعض المشاركين أن البنود الشرطية للعمل الجماعي سمة مفيدة من سمات إعادة هيكلة الديون. | Some participants stated that collective action clauses were a useful feature of debt restructuring. |
وكان قادرا على تنفيذ عمليات التكرار والتقسيمات الشرطية والمعالجة المتوازية، وكان قابل للبرمجة بإستخدام البطاقات المثقوبة، | It was capable of iteration, conditional branching and parallel processing, and it was programmable using punched cards, an idea Babbage took from Jacquard's loom. |
التبعيات الشرطية بين الحروف وإذا ما أردنا أن تفعل بشكل أفضل يمكننا أن ننتقل إلى تقارب الترتيب التالث | And if we want to do even better, we could move to a third order approximation, which takes into account groups of three letters or 'trigrams'. |
قل رب إما فيه إدغام إن الشرطية في الزائدة ترين ي ما يوعدونـ ـه من العذاب هو صادق بالقتل ببدر . | Say O Lord , if I am made to see what has been promised them , |
قل رب إما فيه إدغام إن الشرطية في الزائدة ترين ي ما يوعدونـ ـه من العذاب هو صادق بالقتل ببدر . | Pray , My Lord ! If You show me the promise they are given , |
قل رب إما فيه إدغام إن الشرطية في الزائدة ترين ي ما يوعدونـ ـه من العذاب هو صادق بالقتل ببدر . | Say ' O my Lord , if Thou shouldst show me that they are promised , |
قل رب إما فيه إدغام إن الشرطية في الزائدة ترين ي ما يوعدونـ ـه من العذاب هو صادق بالقتل ببدر . | Say thou my Lord ! if Thou wilt shew me that wherewith they are threatened . |
قل رب إما فيه إدغام إن الشرطية في الزائدة ترين ي ما يوعدونـ ـه من العذاب هو صادق بالقتل ببدر . | Say ( O Muhammad SAW ) My Lord ! If You would show me that with which they are threatened ( torment ) , |
قل رب إما فيه إدغام إن الشرطية في الزائدة ترين ي ما يوعدونـ ـه من العذاب هو صادق بالقتل ببدر . | Say , My Lord , if You would show me what they are promised . |
قل رب إما فيه إدغام إن الشرطية في الزائدة ترين ي ما يوعدونـ ـه من العذاب هو صادق بالقتل ببدر . | Pray , ( O Muhammad ) My Lord , if You should bring the scourge of which they had been warned in my presence , |
قل رب إما فيه إدغام إن الشرطية في الزائدة ترين ي ما يوعدونـ ـه من العذاب هو صادق بالقتل ببدر . | Say My Lord ! If Thou shouldst show me that which they are promised . |
قل رب إما فيه إدغام إن الشرطية في الزائدة ترين ي ما يوعدونـ ـه من العذاب هو صادق بالقتل ببدر . | Say , My Lord ! If You should show me what they are promised , |
قل رب إما فيه إدغام إن الشرطية في الزائدة ترين ي ما يوعدونـ ـه من العذاب هو صادق بالقتل ببدر . | Say ' Lord , if You should show me that which they are promised , |
قل رب إما فيه إدغام إن الشرطية في الزائدة ترين ي ما يوعدونـ ـه من العذاب هو صادق بالقتل ببدر . | Say , O Muhammad , My Lord , if You should show me that which they are promised , |
قل رب إما فيه إدغام إن الشرطية في الزائدة ترين ي ما يوعدونـ ـه من العذاب هو صادق بالقتل ببدر . | Say , Lord , if you will afflict them with punishment , |
قل رب إما فيه إدغام إن الشرطية في الزائدة ترين ي ما يوعدونـ ـه من العذاب هو صادق بالقتل ببدر . | Say O my Lord ! if Thou shouldst make me see what they are threatened with |
قل رب إما فيه إدغام إن الشرطية في الزائدة ترين ي ما يوعدونـ ـه من العذاب هو صادق بالقتل ببدر . | Pray , Lord , if you would show me that the punishment of which they have been warned , |
قل رب إما فيه إدغام إن الشرطية في الزائدة ترين ي ما يوعدونـ ـه من العذاب هو صادق بالقتل ببدر . | Say O my Lord ! if Thou wilt show me ( in my lifetime ) that which they are warned against , |
يتطابق كل قرار مع متغير أو علاقة أو مسند يتم ذكر القيم المحتملة لأي منها في قائمة بدائل العبارات الشرطية. | Structure Each decision corresponds to a variable, relation or predicate whose possible values are listed among the condition alternatives. |
فإما في إدغام نون إن الشرطية في ما الزائدة نذهبن بك بأن نميتك قبل تعذيبهم فإنا منهم منتقمون في الآخرة . | We shall punish them whether We take you away , |
فإما في إدغام نون إن الشرطية في ما الزائدة نذهبن بك بأن نميتك قبل تعذيبهم فإنا منهم منتقمون في الآخرة . | So if We take you away , We shall then indeed take revenge from them . |
فإما في إدغام نون إن الشرطية في ما الزائدة نذهبن بك بأن نميتك قبل تعذيبهم فإنا منهم منتقمون في الآخرة . | Whether We take thee away , We shall take vengeance upon them , |
فإما في إدغام نون إن الشرطية في ما الزائدة نذهبن بك بأن نميتك قبل تعذيبهم فإنا منهم منتقمون في الآخرة . | And if We take thee away . We shall surely take vengeance on them . |
فإما في إدغام نون إن الشرطية في ما الزائدة نذهبن بك بأن نميتك قبل تعذيبهم فإنا منهم منتقمون في الآخرة . | And even if We take you ( O Muhammad SAW ) away , We shall indeed take vengeance on them . |
فإما في إدغام نون إن الشرطية في ما الزائدة نذهبن بك بأن نميتك قبل تعذيبهم فإنا منهم منتقمون في الآخرة . | Even if We take you away , We will wreak vengeance upon them . |
فإما في إدغام نون إن الشرطية في ما الزائدة نذهبن بك بأن نميتك قبل تعذيبهم فإنا منهم منتقمون في الآخرة . | We shall inflict retribution on them , whether We take you away from the world ( before We do that ) , |
فإما في إدغام نون إن الشرطية في ما الزائدة نذهبن بك بأن نميتك قبل تعذيبهم فإنا منهم منتقمون في الآخرة . | And if We take thee away , We surely shall take vengeance on them , |
فإما في إدغام نون إن الشرطية في ما الزائدة نذهبن بك بأن نميتك قبل تعذيبهم فإنا منهم منتقمون في الآخرة . | We will indeed take vengeance on them , whether We take you away |
فإما في إدغام نون إن الشرطية في ما الزائدة نذهبن بك بأن نميتك قبل تعذيبهم فإنا منهم منتقمون في الآخرة . | Even if We take you away , We shall take vengeance upon them , |
فإما في إدغام نون إن الشرطية في ما الزائدة نذهبن بك بأن نميتك قبل تعذيبهم فإنا منهم منتقمون في الآخرة . | And whether or not We take you away in death , indeed , We will take retribution upon them . |
فإما في إدغام نون إن الشرطية في ما الزائدة نذهبن بك بأن نميتك قبل تعذيبهم فإنا منهم منتقمون في الآخرة . | We shall revenge them either after your death |