ترجمة "الشخصيين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Bodyguards Bodyguard Personal Detail Staff

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

و حراسى الشخصيين
My own bodyguard?
)أ( حقهم في الحرية واﻷمن الشخصيين
(a) Their right to liberty and security of person
!أي نوع من الأطباء الشخصيين أنت
What kind of doctor acts like that?
ان حراسى الشخصيين ليس امرهم بيد المجلس
My bodyguard is not subject to the council.
سائقونا الشخصيين لا يقوموا بعملهم على أكمل وجه , يا صديقى العزيز
Our personal chauffeurs don't do their job right, dear friend.
لقد ارسلت تنبيها الى حراسى الشخصيين التى ليس تقريرها عائدا الى المجلس
The alert order has gone to my bodyguard, who are not subject to decisions of the council.
وقد ف ر الجنرال دوستم سالما، بينما قتل أحد حراسه الشخصيين وجرح 21 شخصا.
General Dostum escaped unharmed although 1 body guard was killed and 21 people were injured.
ولدى إندوهادي أيضا عدد كبير من الحراس الشخصيين المؤلفين من أكثر الأفراد جدارة بالثقة في عشيرته.
Indohaadde also has a large number of personal bodyguards, individuals who are most trusted from his own clan.
لم يكن لدي العديد من الاصدقاء الشخصيين لقضاء الوقت معهم، ولكن كان متوقع مني ان أؤدي
I didn't have have many personal friends to spend time with, but I was expected to perform these prescribed duties.
أحد المعلمين في حياتي كان نورمان بورلوج، أحد أبطالي الشخصيين (فائز بجائزة نوبل للسلام بسبب أبحاثة لتحسين الإنتاج الزراعي).
One of my mentors in life was Norman Borlaug, my hero.
لم يكن لدي العديد من الاصدقاء الشخصيين لقضاء الوقت معهم، ولكن كان متوقع مني ان أؤدي هذه الواجبات المنصوص عليها.
I didn't have have many personal friends to spend time with, but I was expected to perform these prescribed duties.
إن اغتيال تاثير، خلافا لاغتيال رئيس الوزراء الهندية أنديرا غاندي بواسطة حراسها الشخصيين في عام 1984، لم يكن هجوما انتقاميا.
Taseer s assassination, unlike that of Indian Prime Minister Indira Gandhi by her bodyguards in 1984, was not a retaliatory revenge attack.
وسيحمل مجلس اﻷمن أيضا المسؤولية ﻷية سلطات أو أفراد في هايتي يعرضون للخطر اﻷمن والسﻻمة الشخصيين لجميع اﻷفراد المشتركين في تلك المساعدة.
The Security Council will also hold responsible any authorities or individuals in Haiti who endanger the personal security and safety of all personnel involved in such assistance.
٦ ١٠ آذار مارس اجتماع الممثلين الشخصيين لرؤساء الدول أو الحكومات أو غيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى بالقدر المﻻئم ممن تعينهم الحكومات تحديدا.
6 10 March Meeting of personal representatives of heads of State or Government or other appropriate high level representatives specifically designated by Governments.
وقد قال الوزير هيرد في العام الماضي إن اﻷمين العام يمكنه، بنفس نفقات وزع كتيبة واحدة لحفظ السﻻم، إيفاد عدد كبير من الممثلين الشخصيين.
As Minister Hurd said last year for the expense involved in the deployment of one battalion of peace keepers, the Secretary General can send a great many personal representatives.
وأيد اﻷمين العام هذا اﻻتجاه بحزم سواء من خﻻل زياراته المتعددة للميدان ومن خﻻل زيارات ممثليه الشخصيين ومن خﻻل إجراءات التكيف التي استحدثها داخل اﻷمانة العامة.
The Secretary General has resolutely backed this trend both through his numerous visits on the ground or those of his personal representatives and through the adjustments he has made within the Secretariat.
من بين معارفي الشخصيين أحد مديري صناديق المجازفة العالية الناجحين في الولايات المتحدة، وهو من المحافظين الملتزمين ويصوت لصالح الجمهوريين دوما ، لكنه اليوم يفكر في تأييد أوباما .
Indeed, I personally know a successful US hedge fund manager who is quite conservative and consistently votes Republican, but who is thinking of supporting Obama.
بطبيعة الحال لن نرى بين أهل النخبة في روسيا من يشكو من ارتفاع فواتير المطاعم، ولن يكتفي أي منهم أبدا بعدد الحراس الشخصيين الذي ينتظرونه في الخارج.
For Russia s elite, a restaurant bill cannot be too expensive, and one can never have enough bodyguards waiting out front for you.
وتصبح أنشطة ارهابية عندما يوظف، مثﻻ، بصورة غير مشروعة، خبراء أجانب من قوات اﻷمن أو الحراس الشخصيين لسلطة عامة أو فيلق من فيالق الموت ينظمها شخص أو جماعة خاصة.
They become mercenary activities when, for instance, foreign experts are recruited to illegally form the security force or personal guard of a public authority, or a death squad organized by a private individual or group.
وقبل اﻹدﻻء ببعض التعليقات على ذلك التقرير، أود، أوﻻ، أن أعرب عن امتنان دولة أفغانستان اﻹسﻻمية إلى اﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالي، لﻻهتمام والرعاية الشخصيين اللذين يواصل إيﻻءهما ﻷفغانستان.
Before making some comments on that report, I wish first to express the gratitude of the Islamic State of Afghanistan to the Secretary General, Mr. Boutros Boutros Ghali, for his personal concern and the attention he continues to pay to Afghanistan.
16 يؤيد الأمين العام الجزء الثاني من هذه التوصية بشأن تحديد درجة السفر الواجب الأخذ بها في أسفار نائب الأمين العام ورئيس الجمعية العامة والمعاونين الشخصيين موظفي الأمن المرافقين للأمين العام.
The Secretary General supports the second part of this recommendation, concerning the legislation by the General Assembly on the standard of accommodation applicable to the Deputy Secretary General, the President of the General Assembly and the personal aides security officers travelling with the Secretary General.
وقد تألفت هذه المجموعـــــة من الممثلين الشخصيين لرؤساء دول وحكومــــات الدول اﻻثنتي عشــرة اﻷعضاء في المجموعة اﻷوروبية، وجاء إنشاؤها مؤكدا للجدية التي تنظر بها هذه الشخصيات السياسية المسؤولة الى مشكلة المخدرات.
This group was composed of the personal representatives of the Heads of State and Government of the twelve member States of the European Community, and its coming into being underlined the seriousness with which these senior political figures viewed the problem of drugs.
35 وفي الإجابة على استبيان المكتب، قال قرابة 75 في المائة من المجيبين إن التحديات التي يواجهها أفراد المراقبين العسكريين قد ازدادت قسوة وإن التهديد الموجه إلى الأمن والسلامة الشخصيين في تزايد.
In answering the OIOS questionnaire, almost 75 per cent of all respondents said that the challenges placed on individual UNMOs were becoming more demanding and that the threat to personal security and safety increased.
ونال اثنين آخرين من كبار الضباط، قائد اﻹدارة الرئيسية لشرطة الخليل، مائير تاير، وقائد اﻹدارة الرئيسية للضفة الغربية، ناعوش ميمات، تأنيب وضع في ملفيهما الشخصيين. )هآرتس، وجروسالم بوست، ١١ تموز يوليه ١٩٩٤(
Cmdr. Meir Tyre and West Bank Chief Dep. Cmdr. Na apos osh Maimat, received reprimands in their personal files. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 11 July 1994)
وفي بعض الحاﻻت، سوف تنشأ الحاجة الى دراسة خيارات اعادة التوطين لغير القادرين على العودة الى بﻻدهم اﻷصلية والذين ﻻ يستطيعون، في الوقت نفسه، تمديد بقائهم في قبرص ﻷسباب تتعلق بالسﻻمة واﻷمن الشخصيين.
In some cases, resettlement options will need to be examined for those who are unable to return to their countries of origin and who, at the same time, are also not in a position to extend their stay in Cyprus for reasons of personal safety and security.
وعندما توقفت السيارة والشاحنة، جاءت مركبات أخرى واتخذت وضعا ﻹعاقة حركة المرور، وعندئذ قتل عدد من اﻷفراد المسلحين الحارسين الشخصيين وأجبروا السيدتين على الدخول في إحدى الشاحنات)٥٥٨(. واقتيدت السيدتان الى معسكر لرجال حرب العصابات.
As the two vehicles came to a stop, other vehicles positioned themselves so as to block traffic, while a number of armed individuals killed the bodyguards and forced the two women into a truck. 558 The two women were taken to a guerrilla camp.
تشير استطلاعات الرأي العام في أعقاب نشر صور لهولاند وهو يرتدي خوذة ويستقل دراجة نارية خلف أحد حراسه الشخصيين إلى لقاء غرامي مع ممثلة سينمائية إلى أن الفرنسيين لا يفرطون في الاهتمام بالأمر. ولكن الحقيقة مختلفة بعض الشيء.
Public opinion polls following the publication of photographs of a helmeted Hollande riding on a scooter behind one of his bodyguards to an assignation with a movie actress suggest that the French are mildly interested. But the reality is more nuanced.
وينبغي للجمعية العامة أن تحدد درجة السفر الواجب الأخذ بها في أسفار نائب الأمين العام ورئيس الجمعية العامة والمعاونين الشخصيين موظفي الأمن المرافقين للأمين العام، بغية الكف عن اعتبار هذه الحالات بشكل مستمر حالات استثنائية (الفقرات 33 36).
The General Assembly should legislate on the standard of accommodation applicable to the Deputy Secretary General, the President of the General Assembly and the personal aides security officers travelling with the Secretary General so as to discontinue the repeated treatment of these cases as exceptions (paras.
)د( قررت أن يكون الممثلون في اللجنة التحضيرية على مستوى الممثلين الشخصيين لرؤساء الدول أو الحكومات أو غيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى بالقدر المﻻئم ممن تسميهم الحكومات تحديدا، على النحو المبين في الفقرة ٨ من القرار ٤٧ ٩٢
(d) Decided that the representatives at the Preparatory Committee should be at the level of personal representatives of heads of State or Government or other appropriate high level representatives specifically designated by Governments as indicated in paragraph 8 of resolution 47 92