ترجمة "الشاهدة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Witness Witness Witnesses Testimony

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فلتنصرف الشاهدة
Witness is excused.
دع الشاهدة تحلف.
Swear the witness.
٦٧٣ وأضافت الشاهدة أخيرا
673. Finally, she added
الشاهدة ستعود الى المنصة.
The witness will resume the stand.
اظن ان الشاهدة قد اكتفت
I think the witness has had enough, Your Honor.
انه يحاول ان يحير الشاهدة
Your Honor, he's trying to confuse the witness.
سيدى القاضى, لقد انتهيت من الشاهدة
My lord I've finished with the witness.
لايوجد اى دليل يشمل ماضى الشاهدة
There's been no evidence about her past.
أعتقد أن على الشاهدة أن تنصرف
I believe the witness should be excused.
الرجاء من الشاهدة أن تكون متواجدة
The witness will please hold herself so available.
هل تعرفين الشاهدة، السيدة (إيلسا ليندناو)
Do you know the witness, Mrs. Elsa Lindnow?
معاليهم ليس لديهم اعتراض علـى جلوس الشاهدة
Their Lordships have no objection to the witness being seated.
... موكلي يلتمس إذن معاليكم لإستجواب الشاهدة بنفسه
My client craves Their Lordships' permission to crossexamine the witness himself.
لاتسمحى لهم بالتأجيل يجب حماية هذه الشاهدة
Don't let them call a recess. Gotta protect that witness.
فى الوقت الحالى على الشاهدة أن تنصرف
For the time being, the witness is excused.
هل تعرفين الشاهدة، السيدة (آيرين هوفمان فالنر)
Do you know the witness, Mrs. Irene Hoffman Wallner? Yes.
ها هى ... الحلقة المفقودة الشاهدة التى ستمدنا بالدليل
Ah, here she is the missing link, the witness who will help supply the motive.
على لسان الشاهدة لقد كنت مجرد اسأل سؤالا
into the mouth of a witness. I was merely asking a question.
ولكنك انت الشاهدة الوحيدة انت الأمل الباقى لمساعدته
But you're his only witness. You're the only one that can help.
الإعتراض،لقد اجابت الشاهدة على السؤال عن الرجال
Objection, Your Honor! The witness has answered the question about other men.
هذه الشاهدة، لا علاقة لـ توجهاتها السياسية بشهادتها
This witness' political affiliations have nothing to do with the testimony. col.
إن المحامي يضايق الشاهدة بحجة الحصول على إثبات
counsel is persecuting the witness in the pretext of gaining testimony.
ايمكنني ان انعش ذاكرة الشاهدة من اجل السيد دانننسر
May I refresh the witness's memory for Mr. Dancer?
الشاهدة ب دت لي بطيئة إلى حد ما ، سيد بيغلر.
The witness seemed a little slow to me, Mr. Biegler.
الشاهدة ستقوم بحصر نفسها بأن تجاوب فقط فى حدود الاسئلة
The witness will confine herself to answer as to the facts.
٦٧٢ كما تحدثت هذه الشاهدة إلى اللجنة الخاصة عن حرية التنقل
672. This witness also told the Special Committee about the freedom of movement
وتعود المصادر الشاهدة على وجود هذا الحيوان إلى رسومات كهف لاسكو.
The documentation of this animal goes back to the Lascaux cave paintings.
وطبقا لما ذكرته الشاهدة حاول صاحب البﻻغ مرتين اغتصابها في أثناء الليل.
According to the witness, the author tried to rape her twice more during that night.
يا حضرة القاضي، أود الطلب بأن الشاهدة... يجب أن يتم التحفظ عليها
Your Honor, I would like to request that the witness... be kept available.
يقول النقش على الشاهدة في سعيه الكبير للتقدم، عمل على بذل قصارى جهده.
The inscription reads In the mighty march of progress, he sought to do his best.
وكمترجم سبق في الامم المتحدة، يمكنني الشاهدة بان اسبرانتو هي الغة الممتازة للترجمة
As a former UN translator, I can testify that Esperanto is an excellent language for translation.
هل هناك اى شئ آخر ترغب فى استجواب الشاهدة بشانه يا سيد كين
Is there anything else you wish to ask the witness, Mr Keane?
أعتقد أن الم تهم لديه غرض ... ما من هذا الكلام أكثر من إحزان الشاهدة
I presume that the prisoner has some purpose in these submissions other than that of distressing the witness.
كولونيل دراموند ، هل لديك اعتراض على انصراف الشاهدة عن أسئلتك فى هذا الوقت
Drummond, do you have any objection to excusing the witness from crossexamination at this time, subject to later recall?
٦٧١ وأدلت الشاهدة نفسها بالمعلومات التالية عن أحد جوانب الحالة اﻻقتصادية في الجوﻻن السوري المحتل
671. The same witness provided the following information concerning one aspect of the economic situation in the occupied Syrian Golan
وفي الوﻻيات المتحدة، حيث توجهت هذه الشاهدة التماسا للحماية، استجوبها مكتب التحقيقات الفيدرالي، ورجعت عن أقوالها السابقة.
In the United States, where she went for protection, she was questioned by the Federal Bureau of Investigation (FBI) and retracted her earlier statement.
حسنا يا سيادة القاضى ، ينبغى على الدفاع أن يكون لديه الفرصة لتحدى الكلمات التى وضعت فى فم الشاهدة من قبل المدعى
Your Honour, the defence must have a chance to challenge the words put into the mouth of the witness by the prosecutor.
وقد أصدر القاضي بعد ذلك تعليمات إلى الشرطة بأن تتصل بهذه الشاهدة التي لم تتوفر لها وسائل الحضور حسبما ذكر في الفقرة ٧ ٤ أعﻻه.
The judge then instructed the police to contact this witness, who, as indicated in paragraph 7.4 above, had no means to attend.
وفي الخليل، بالنظر الى قيام الجنود بحراسة أبواب المسجد، لم يتوقع أحد أن يدخل المستوطنون الى داخل المسجد وأن يقوموا بما قاموا به quot . )السيدة سمية ياسر ملحم، الشاهدة رقم ٢١، (A AC.145 RT.642
In Hebron, with soldiers guarding the doors of the mosque, nobody would have expected that settlers could go in and do what they did. quot (Mrs. Soumaya Yaser Melhem, witness no. 21, A AC.145 RT.642)
فرد عليه موسى لقد تيق نت يا فرعون أنه ما أنزل تلك المعجزات التسع الشاهدة على صدق نبوتي إلا رب السموات والأرض لتكون دلالات ي ستد ل بها أولو البصائر على وحدانية الله تعالى في ربوبيته وألوهيته ، وإني لعلى يقين أنك يا فرعون هالك ملعون مغلوب .
He replied You know that none but the Lord of the heavens and the earth has sent these ( signs ) as cogent proof . I truly think , O Pharaoh , your days are done .
فرد عليه موسى لقد تيق نت يا فرعون أنه ما أنزل تلك المعجزات التسع الشاهدة على صدق نبوتي إلا رب السموات والأرض لتكون دلالات ي ستد ل بها أولو البصائر على وحدانية الله تعالى في ربوبيته وألوهيته ، وإني لعلى يقين أنك يا فرعون هالك ملعون مغلوب .
He said , You certainly know that these have not been sent down except by the Lord of the heavens and the earth , the eye openers for the hearts and I think that you , O Firaun , will surely be ruined . ( The signs which enlighten the hearts . )
فرد عليه موسى لقد تيق نت يا فرعون أنه ما أنزل تلك المعجزات التسع الشاهدة على صدق نبوتي إلا رب السموات والأرض لتكون دلالات ي ستد ل بها أولو البصائر على وحدانية الله تعالى في ربوبيته وألوهيته ، وإني لعلى يقين أنك يا فرعون هالك ملعون مغلوب .
He said , ' Indeed thou knowest that none sent these down , except the Lord of the heavens and earth , as clear proofs and , Pharaoh , I think thou art accursed . '
فرد عليه موسى لقد تيق نت يا فرعون أنه ما أنزل تلك المعجزات التسع الشاهدة على صدق نبوتي إلا رب السموات والأرض لتكون دلالات ي ستد ل بها أولو البصائر على وحدانية الله تعالى في ربوبيته وألوهيته ، وإني لعلى يقين أنك يا فرعون هالك ملعون مغلوب .
Musa said assuredly thou knowest that none hath sent down these save the Lord of the heavens and the earth as an enlightenment and verily imagine thee , Fir 'awn , doomed .
فرد عليه موسى لقد تيق نت يا فرعون أنه ما أنزل تلك المعجزات التسع الشاهدة على صدق نبوتي إلا رب السموات والأرض لتكون دلالات ي ستد ل بها أولو البصائر على وحدانية الله تعالى في ربوبيته وألوهيته ، وإني لعلى يقين أنك يا فرعون هالك ملعون مغلوب .
Musa ( Moses ) said Verily , you know that these signs have been sent down by none but the Lord of the heavens and the earth as clear ( evidences i.e. proofs of Allah 's Oneness and His Omnipotence , etc . ) . And I think you are , indeed , O Fir 'aun ( Pharaoh ) doomed to destruction ( away from all good ) !
فرد عليه موسى لقد تيق نت يا فرعون أنه ما أنزل تلك المعجزات التسع الشاهدة على صدق نبوتي إلا رب السموات والأرض لتكون دلالات ي ستد ل بها أولو البصائر على وحدانية الله تعالى في ربوبيته وألوهيته ، وإني لعلى يقين أنك يا فرعون هالك ملعون مغلوب .
He said , You know that none sent these down except the Lord of the heavens and the earth eye openers and I think that you , Pharaoh , are doomed .