ترجمة "السوار" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أخبريني عن السوار. | Tell me about the bracelet. |
أعطينى هذا السوار | Give me that bracelet. |
ماذا دفعتى ثمن السوار | What'd you pay for the bracelet? |
يحبك، لكنه يكره السوار. | He likes you, but he hates the bracelet. |
أنى لك بهذا السوار | How did you get that bracelet? |
لا أريد الساعة السوار فقط | No, I don't want a watch, just the band. |
أنا ب هرت بهذا السوار فحسب . | I'm just nuts about this stuff. |
أيها السيدات والسادة، أنا سأسلي عروضك لهذا السوار الجميل | Ladies and gentlemen, |
اسمعى, ما قلته لك فى تلك الليلة التى اعطيتك فيها السوار | What I said that night, when I gave you the bracelet ... |
(سك ر) لو كنت بمكانك لأخذت هذا السوار وقذفت به في وجهه | If I were you, I'd take that bracelet and throw it back in his face. |
لذا أنت لن تتكلم من اين حصلتى على هذا السوار سيدة بورتر | So you won't talk, huh? Where'd you get the handcuff, Mrs Porter? |
لكن لا تقلقي حيال السوار ، ضعي ، فازالين) حول رسغك كل ليلة فحسب) | You don't have to worry about the bracelet. Just put Vaseline on your wrist every night. |
لقد حصلنا على خمس مائة دولار مقابل السوار, لكن هذه تبدو وكأنها تستحق الآلاف | We got 500 for the bracelet, but this looks like thousands. |
يجب أن يكون إدخال (أو إدخالات) الهاتف مكملا أو متمم ا للمعلومات أو المؤشرات المكتوبة (مثل المحفظة أو السوار أو القلادة). | The phone entry (or entries) should supplement or complement written (such as wallet, bracelet, or necklace) information or indicators. |
(جو) لو خرجنا سالمين من هذا الفندق أتعرف ماذا سنفعل سنبيع هذا السوار ونأخذ ثمنه ونسافر إلى أمريكا الجنوبية ونختبئ هناك في جمهورية الموز | Joe, if we get outta this hotel alive, we'll sell this bracelet, take the money, grab a boat to South America and hide out in a banana republic. |