ترجمة "السماسرة والتجار" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
السماسرة والتجار - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
4 وتنطوي خدمات الوكلاء بعمولة على الوسطاء، الذين يشملون أيضا السماسرة وشركات المزادات والتجار الذين يعملون بعمولة (تجار العمولة). | They cater to retailers and to other wholesalers, and, for example in the food business, to what are called institutional customers , such as restaurants, hospitals, and catering services. |
مواطن الشارع الرابع، 280,000 المزارعون والتجار، 160,000 | Fourth Street National, 280,000. Farmers and Merchants, 160,000. |
سيأتي الأمراء والتجار من كل أرجاء العالم | Princes and merchants will come from every corner of the world. |
بطبيعة الحال، لم ينتصر السماسرة في كل معركة دخلوها. | Traders did not win every battle, of course. |
وتؤمن المكسيك بأنه ينبغي أن نركز بشكل أوثق على مسألة السماسرة. | Mexico believes that we should focus more closely on the issue of brokers. |
الذين تضرروا من جراء هذه السياسة هم السماسرة وتجار اﻷراضي المضاربون. | The only people who did not benefit from the new plan were the real estate agents and land speculators. |
وما بين مصعد العطفة الى باب الضأن رممه الصياغون والتجار | Between the ascent of the corner and the sheep gate, the goldsmiths and the merchants made repairs. |
وما بين مصعد العطفة الى باب الضأن رممه الصياغون والتجار | And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants. |
بالنسبة لفيزا، هناك المصارف والتجار. بالنسبة لإي باي، هناك مشترين وبائعين. | For Visa, you would have banks and merchants. For eBay, you would have sellers and buyers. |
ومؤخرا أفضى إلي أحد السماسرة الشباب بشكواه قائلا إن البنوك المركزية الآسيوية الضخمة تضطهدنا . | The big Asian central banks are oppressing us, one young trader recently complained to me. |
وتظهر أحدث التقديرات أن السماسرة يضطلعون بدور حاسم في التجارة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. | The most recent estimates show that brokers play a critical role in the trade in small arms and light weapons. |
كانت السوق الحرة لعدة آلاف من السنين تتألف من أفراد الحرفيين والتجار والمستهلكين. | For several thousand years, the free market was comprised of individuals craftsmen, traders, and consumers. |
يلتقي المزارعون والتجار في عدة أسواق عائمة في منطقة تشبه السوق التايلندي العائم. | Farmers and wholesalers gather in several floating markets in a region that resembles the floating market of Thailand. |
إن المصرفيين والتجار الأذكياء الجشعين سوف يجدون دوما السبل اللازمة للتحايل على القوانين والقواعد الجديدة | Smart and greedy bankers and traders will always find ways to circumvent new rules |
وبعده رمم ملكيا بن الصائغ الى بيت النثينيم والتجار مقابل باب العد الى مصعد العطفة. | After him, Malchijah one of the goldsmiths to the house of the Nethinim, and of the merchants, made repairs over against the gate of Hammiphkad, and to the ascent of the corner. |
وبعده رمم ملكيا بن الصائغ الى بيت النثينيم والتجار مقابل باب العد الى مصعد العطفة. | After him repaired Malchiah the goldsmith's son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, over against the gate Miphkad, and to the going up of the corner. |
قديم ا كان هؤلاء هم الأسر المالكة والكهنة والتجار، ولكن في هذا العصر هم أمثال تافي، | In the early days these were the royalty, the clergy, the merchants, but in this era, just like Tavi, |
وكان القرويون والتجار من الجانبين يمارسون تعاملات وتبادلات تجارية حدودية نشطة وغير مقيدة من جانب السلطات. | Villagers and merchants from both sides conducted a brisk business and border trade unfettered by the authorities. |
بحيث يستطيع المزارعين والتجار في الواقع المجئ إلى مراكز محطات ما نسميه مراكز الإتصال النائية وفي الواقع، | So that farmers and small traders can actually come to a terminal center what we call the remote access terminal centers and actually, without having to buy a computer or figure out how to dial up or any of those things, simply see the trading that's happening on the Addis Ababa trading floor. |
سأعرف علماء المدينة، معلمي المدينة، الفنانين المبدعين والتجار، وحارقي الورق، الدعاة الفليبنيين، السقاة، الأطباء المعتوهين، مثيري الشغب ورجال القمامة، | I will get uptown gurus, downtown teachers, broke ass artists and dealers, and Filipino preachers, leaf blowers, bartenders, boob job doctors, hooligans, garbage men, your local Congressmen in the spotlight, guys in the overhead helicopters. |
يتمثل البعبع المفضل لدى السماسرة اليوم في مستثمري الحكومات العملاقة، وبصورة خاصة البنوك المركزية الآسيوية، التي بلغت أصولها الترليونات من الدولارات. | The favored bogeymen of the day are giant government investors, particularly Asian central banks, with their trillions of dollars in assets. |
وهناك فضلا عن ذلك المشكلة الجوهرية المهملة عادة والمتمثلة في كيفية تقسيم إدارة مخططات المعونة والتجار بين المؤسسات الدولية والمحلية. | Moreover, an intrinsic and often neglected problem is how to divide management of aid and trade schemes among international and domestic institutions. |
إلا أنني أعتقد في وجود تفسير آخر لهذه الظواهر، وهو تفسير يقوم على حسابات متعقلة ومعالجة للمعلومات من جانب المؤسسات والتجار. | I believe, however, that there is another explanation for these phenomena, which is based on rational calculation and information processing by institutions and traders. |
ونظر ا لأن هذه الصحف كانت موجهة إلى المصرفيين والتجار، فكانت معظم الأخبار تأتي من الأسواق، وهو ما عنى بدوره الدول الأخرى. | Since these papers were aimed at bankers and merchants, they brought mostly news from other markets, which usually meant other nations. |
برشلونة ـ أسفرت الأزمة المالية والضائقة الائتمانية، وما ترتب عليهما من انحدار اقتصادي، عن إلحاق الضرر الشديد بمصداقية الأسواق والمؤسسات المالية والتجار. | Barcelona The financial crisis, credit crunch, and ensuing economic downturn have severely damaged the credibility of financial markets, institutions, and traders. |
كما أسهمت أيضا وبصورة قوية في ارتفاع المستوى العام لأسعار الأصول، وساعدت بذلك في خلق الثروات الفردية الضخمة التي تثير غيرة السماسرة الشباب اليوم. | They have also contributed mightily to the high general level of asset prices, helping create the vast riches of which today s hungry young traders are so jealous. |
جلبت الأرباح العالية عدد كبير من السماسرة الذين يوفرون طلب السوق المحلي، وكذلك ينظمون سفر الأجانب للصين من أجل عمليات زرع الأعضاء غير الشرعية. | High profits have attracted a large number of brokers who not only cater to domestic market demand, but also organize foreigners to travel to China for illegal transplant surgery. |
هل توجب قوانين المكسيك بيان أسماء وأماكن السماسرة المشاركين في معاملات تتعلق بالأسلحــــة الناريـــة في تراخيص أو أذون الاستيراد والتصدير، أو في الوثائق المرفقة | Does Mexico's laws require disclosure of names and locations of brokers involved in the transaction of firearms, on the import and export licences or authorizations, or on accompanying documents? |
من الواضح أن نشر المزيد من تربينات الرياح والألواح الشمسية من شأنه أن يخلق الحاجة إلى المزيد من البناة، والفنيين، والتجار، والموظفين المتخصصين. | Deploying more wind turbines and solar panels creates a need for more builders, technicians, tradespeople, and specialist employees. |
ويقودنا هذا إلى الأمل في أن تحث ضريبة توبين السماسرة الماليين من ذوي الذكاء العالي على القيام بعمل آخر يعود على المجتمع بفوائد صافية أكبر. | That leaves the hope that a Tobin tax would induce high IQ financial traders to do something else, with higher net benefits to society. |
ومقابل ذلك، أبرزت الجوانب الإيجابية مثل الطابع الشامل للاقتراح، والجدوى السياسية، وتعزيز الحياد فيما يتعلق بأسعار ضمانات الأسواق الناشئة وإشراك السماسرة والباعة لتفادي مشاكل العرض. | Conversely, the comprehensive nature of the proposal, political feasibility, improved impartiality regarding prices of emerging market securities, and the inclusion of brokers and dealers to exclude hold out problems were highlighted as positive aspects. |
نعم تقضي القوانين القائمة كشف أسماء ومواقع السماسرة القائمين بمعاملات الأسلحة أو الذين يمتلكون تراخيص أو تصاريح استيراد للأسلحة وكذلك أية وثائق مصاحبة لهذه العمليات. | Yes, existing laws require the disclosure of the names and locations of brokers carrying out arms transactions or those possessing licenses or authorizations for arms import and also any documents accompanying those transactions. |
وبالتالي، فإن جزء من تركمان العراق اليوم هم أحفاد الجنود العثمانية والتجار وموظفي الخدمة المدنية الذين نقلوا إلى العراق خلال فترة حكم الإمبراطورية العثمانية. | Thus, most of today's Iraqi Turkmen are the descendants of the Ottoman soldiers, traders and civil servants who were brought into Iraq during the rule of the Ottoman Empire. |
فهناك باعة الشوارع والمزارعون ورجال اﻷعمال والتجار الذين يطلبون خدمات من المواني والمطارات في إطار جهد يهدف إلى تشجيع اﻷعمال التجارية وتوسيع قاعدة العمالة. | Street vendors, farmers, businessmen and traders demand services from ports and airports in an effort to stimulate business and expand the base for employment. |
الميكانيكا والتجار الذين يأتون في الشخص إلى الغابات على أية مأمورية أخرى ، متأكدون لحضور مزاد الخشب ، وحتى دفع ثمنا باهظا لشرف gleaning بعد الحطاب. | Mechanics and tradesmen who come in person to the forest on no other errand, are sure to attend the wood auction, and even pay a high price for the privilege of gleaning after the woodchopper. |
ويقدر صندوق النقد الدولي قيمتها بحوالي 2,7 تريليون دولار، ولكن هامش عدم اليقين بالغ الضخامة. ذلك أن أكثر من نصف هذه الخسائر يتحمله السماسرة الوسطاء والبنوك. | The IMF puts them at 2.7 trillion, but the range of uncertainty is enormous. More than half is held by banks and broker dealers. |
ويرى هؤلاء السماسرة، على نحو شديد الثقة، أنهم يستطيعون أن يجمعوا المال في كل وقت وأوان، ما دامت السوق متقلبة، وبصرف النظر عن اتجاه ذلك التقلب. | These traders confidently figure that as long as markets gyrate, no matter what the direction, they can always make money. |
وإذا ما أدت هذه المؤسسات المهمة المطلوبة منها على الوجه الصحيح، فلسوف يكون بوسع م ـلا ك الأراضي والتجار وأصحاب المصانع أن يستثمروا وي دخ لوا التحسينات على استثماراتهم. | If these fundamental institutions were right, then landlords, merchants, and manufacturers would invest and improve. |
هل تقضي القوانين القائمة كشف أسماء ومواقع السماسرة القائمين بمعاملات الأسلحة أو الذين يمتلكون تراخيص أو تصاريح استيراد أو تصدير للأسلحة وكذلك أية وثائق مصاحبة لهذه العمليات | Do existing laws require the disclosure of the names and locations of brokers carrying out arms transactions or those possessing licenses or authorizations for arms import or export and also any documents accompanying those transactions sic ? |
من الواضح أن التعاون لا ينبغي أن يقتصر على الحكومات فحسب، بل يتعين على شركات الأعمال والتجار ومنظمات المجتمع المدني أيضا أن تنخرط في هذا التعاون. | Cooperation clearly is not only for the region s governments businesses, traders, and civil society must be involved as well. |
وكيف للرئيس ساركوزي الذي دأب على مهاجمة سماسرة المال أن يشكك في حكم الرجل الذي نجح في إحباط شرور السماسرة لأنه يعرف كيف يبقي فمه مغلقا ويكتم السر | How can President Sarkozy, who has repeatedly attacked financial speculators, question the judgment of the very man who, by knowing how to keep his mouth shut in a crisis, thwarted them? |
ولكن وفي نفس الوقت كان يمكننا أن نلحظ وجود الملاك وكبار المزارعين والتجار ضمن الطوائف ذات المرتبة الروحية المنخفضة، لا بل كان الكثير منهم يدفع ضرائب الدخل. | In many castes of low ritual rank, landlords, prosperous cultivators and traders were found, some of whom actually paid income tax. |
والوجه السلبي اﻵخر للعملة معروف جيدا لنا جميعا منذ سنوات كثيرة من خﻻل اﻷمثلة العديدة والتجارب العديدة مع مدمني المخدرات، والتجار، والمجرمين ومن يقومون بغسل أموال المخدرات. | The other, negative side of the coin has been familiar to all of us for many years from the numerous examples of and experiences with drug addicts, dealers, criminals and launderers of drug money. |
12 قدم أي معلومات بشأن محاولات الفصائل الصومالية لشراء الأسلحة من سوق السلاح إما بشكل مباشر أو عن طريق أحد السماسرة أو عن طريق طرف ثالث، منذ عام 2002. | Provide any information concerning attempts by Somali factions to purchase weapons from the arms market, either directly or via a broker or third party, since 2002. |
سأعرف علماء المدينة، معلمي المدينة، الفنانين المبدعين والتجار، وحارقي الورق، الدعاة الفليبنيين، السقاة، الأطباء المعتوهين، مثيري الشغب ورجال القمامة، ممثلك في البرلمان تحت الضوء، الرجال في مقدمة الهلوكوبتر. | I will get uptown gurus, downtown teachers, broke ass artists and dealers, and Filipino preachers, leaf blowers, bartenders, boob job doctors, hooligans, garbage men, your local Congressmen in the spotlight, guys in the overhead helicopters. |
عمليات البحث ذات الصلة : وكلاء السماسرة