ترجمة "السلع الغذائية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

السلع الغذائية - ترجمة : السلع الغذائية - ترجمة : السلع الغذائية - ترجمة : السلع الغذائية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

في شباط فبراير 1988، رفعت الحكومة أسعار السلع الغذائية إلى 40 .
In February 1988, the government hiked food prices by 40 .
وقد شحنت السلع الغذائية إلى مونروفيا أو سان بيدرو )كوت ديفوار(.
Food commodities were shipped to Monrovia or San Pedro (Côte d apos Ivoire).
ومن المتوقع أن يسهم هذا المشروع في خفض الزمن الذي يستغرقه تسليم السلع الغذائية وغير الغذائية إلى حد كبير.
This project is expected to reduce considerably the delivery time for food and non food items.
وأصبحت السلع الرئيسية الغذائية أكثر غﻻء مما هي عليه في المدن اﻷوروبية.
Basic food staples are more expensive than in the European capitals.
٣١ وفي كانون الثاني يناير ١٩٩٤، ذكر رئيس الوزراء أن الواردات من السلع الغذائية انخفضت من جديد نظرا ﻻستجابة المزراعين للجهود التي تبذلها الحكومة لزيادة توفير السلع الغذائية المنتجة محليا.
31. In January 1994, the Chief Minister stated that there had been a further decrease in food imports as farmers responded to the efforts by the Government to increase the availability of locally produced foods.
ونتيجة لتدهور الظروف اﻻقتصادية اﻻجتماعية هذه من السلع الغذائية تعين توزيع المزيد من السلع الغذائية اﻷساسية كما زيد من الخدمات الغوثية واﻻجتماعية ﻷكثر الﻻجئين الفلسطينيين حرمانا بغية التخفيف من معاناتهم وتيسير اعتمادهم على أنفسهم.
Also as a result of these deteriorating socio economic conditions, more basic food commodities had to be distributed and relief and social services intensified for the most disadvantaged Palestinian refugees to alleviate their suffering and to facilitate their self reliance.
ويعتقد بعض المحللين أن الأزمة تضخمت بفعل المضاربة في عقود السلع الأساسية الآجلة، والتي أصبحت تشكل جزءا لا يتجزأ من أسواق السلع الغذائية.
Some believe that the crisis was amplified by speculative trading in commodity futures, which have become an integral part of food markets.
ولذلك، فإن ٠٠٠ ٤٠ طن متري أخرى على اﻷقل من السلع الغذائية ما زالت مطلوبة.
At least another 40,000 metric tons of food commodities were, therefore, still required.
وسوف يوفر برنامج اﻷغذية العالمي السلع الغذائية اﻷساسية وفقا لمذكرة التفاهم الشاملة المبرمة بينه وبين المفوضية.
The World Food Programme (WFP) will provide basic food commodities in accordance with the global Memorandum of Understanding between WFP and UNHCR.
وكانت السلع الغذائية المقدمة هي اﻷرز والزيت والفاصوليه ومزيج من الذرة وفول الصويا للتغذية التكميلية للفئات الضعيفة.
Food commodities provided were rice, oil, beans and corn soy blend for supplementary feeding to vulnerable groups.
وهناك ثلاثة أسباب رئيسية تجعلنا نعتقد أن المضاربة لم تكن المحرك الرئيسي للارتفاعات الأخيرة في أسعار السلع الغذائية
There are three main reasons to believe that speculation was not the main driver of the recent food price surge
فمؤخرا كان التضخم في العديد من الدول راجعا إلى ارتفاع أسعار السلع الأساسية، وخاصة الوقود وأسعار المواد الغذائية.
Recent inflation in many countries has been the result of higher commodity prices, especially fuel and food prices.
إذ تم التعهد بتقديم ما يقرب من ثﻻثة أرباع السلع الغذائية اﻷساسية المطلوبة حتى شهر أيلول سبتمبر ١٩٩٤.
Nearly three quarters of the required food commodities had been pledged by September 1994.
وينبغي اعتماد عملية شراء السلع الغذائية محليا من قبل مجتمع المانحين من أجل حماية اﻷسواق المحلية من المعونة الغذائية المفرطة. وإعادة توزيع المنتجات من مجاﻻت الفائض الى مجاﻻت العجز.
Local purchasing of food commodities by the donor community should be adopted so as to protect local markets from excessive food aid and to redistribute products from surplus to deficit areas.
ومنذ ذلك الحين يركز اﻻتحاد والجمعيات الوطنية أنشطتهما على إدارة مخيمات الﻻجئين، بما في ذلك توفير المياه، والمرافق والخدمات الصحية باﻹضافة إلى شراء وتوزيع السلع اﻷساسية الغذائية وغير الغذائية.
Since then, the Federation and national societies have been concentrating their activities on refugee camp management, including provision of water, sanitation and health services, plus the purchase and distribution of basic food and non food items.
ففي عام 1977، انطلق العديد من الناس في مظاهرات تعارض إلغاء إعانات الدعم على السلع الغذائية وغيرها من السلع وفي عام 1986، خرج أفراد قوات الأمن المركزي في ثورة هائجة.
In 1977, many rose to oppose an end to food and other consumer subsidies in 1986, poorly paid security forces went on a rampage.
حالة اﻹمدادات الغذائية والمعونة الغذائية
A. Food supply situation and food aid . 36 46 8
٦٧ كما قدمت المساعدة في مجال إنتاج السلع اﻷساسية، وتنويعها وتسويقها، بما في ذلك المساعدة في تحسين إدارة واردات الحبوب الغذائية.
76. Assistance was also provided in the area of commodity production, diversification and marketing, including help in improving the management of food grain imports.
ألف حالة اﻹمدادات الغذائية والمعونة الغذائية
A. Food supply situation and food aid
وترتكز التدخلات على السلع الأساسية وما يتصل بها من صناعات التجهيز الزراعي الثانوية بالتركيز على المنتجات الغذائية (مثل الأسماك واللحوم ومنتجات الألبان والزيوت النباتية) وغير الغذائية (المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية والمنسوجات والملابس والجلود).
The interventions build on commodities and the related secondary agro processing industries with emphasis on food (e.g. fish, meat, dairy, vegetable oils) and non food (wood and non wood forest products, textiles and garments, leather and skins) products.
ذلك أن الدول الغنية التي تعاني من الشيخوخة السكانية قد تتحول أخيرا إلى الترويج للتجارة الحرة في السلع الغذائية والتخلي عن معارضتها.
Rich and aging countries may finally become promoters, rather than opponents, of free trade in food.
كما كان النقص الحاد في اللوازم الغذائية اﻷساسية أثره على المرأة التي اضطرت الى الوقوف في طوابير لساعات طويلة لشراء السلع اﻷساسية.
Severe shortages in the basic food supply had had an impact on women who were forced to queue for long hours to purchase basic commodities.
ويقدم برنامج اﻷغذية العالمي السلع اﻷساسية الغذائية، في حين قدمت المفوضية مساعدة الطوارئ مرة واحدة لدى قدوم هؤﻻء اﻷشخاص في عام ٣٩٩١.
WFP provides food commodities while UNHCR provided one time emergency assistance upon their arrival in 1993.
بطبيعة الحال، ليست أسعار النفط هي وحدها المرتفعة، بل إن أسعار السلع الأساسية والخام جميعها مرتفعة، من المعادن إلى المواد الغذائية إلى الأخشاب.
Of course, it is not just oil prices that are high, but all commodity prices, from metals to food to lumber.
جنيف ـ كانت الزيادة الحادة الأخيرة في أسعار السلع الغذائية والمخاوف المتنامية حول الأمن الغذائي من الأسباب التي أثارت القلق في مختلف أنحاء العالم.
GENEVA The recent sharp spike in food prices and growing concerns about food security have sparked anxiety worldwide.
35 وقام برنامج الأغذية العالمي بتوزيع ما يقرب من 871 طنا من السلع الغذائية على 993 288 مستفيدا منذ منتصف كانون الأول ديسمبر 2004.
Since mid December 2004, the World Food Programme (WFP) has distributed some 871 tons of food commodities to 288,993 beneficiaries.
الصحة الغذائية
Food hygiene
تصدير السلع )فوب( استيراد السلع )فوب(
Export of goods, FOB Import of goods, FOB Trade balance
نحن نهضم المواد الغذائية. ونحن نخرج هذه المواد الغذائية أيضا .
We ingest nutrients. We excrete nutrients as well.
فرغم أنها ليست من الأسباب التي تؤدي إلى تقلب الأسعار، فإن المضاربة على مشتقات السلع الغذائية الأساسية من شأنها أن تزيده سوءا إلى حد كبير.
While not a cause of price volatility, speculation on derivatives of essential food commodities significantly worsens it.
وعلى هذا فإن أسعار السلع الغذائية والوقود التي ارتفعت إلى عنان السماء من المرجح أن تعطل الجهود الحكومية الرامية إلى تحسين توزيع الدخل والتماسك الاجتماعي.
Thus, soaring food and fuel prices are likely to upset efforts by governments to improve income distribution and social cohesion.
وإضافة إلى ذلك، ضخ البرنامج ما يفوق العشرة ملايين دولار في اقتصادي غزة والضفة الغربية بشرائه دقيق القمح وزيت الزيتون وغيرهما من السلع الغذائية محليا.
In addition, WFP has injected over 10 million into the economies of Gaza and the West Bank, by local purchases of wheat flour, olive oil and other food commodities.
32 استثمرت المفوضية استثمارا كبيرا في أعمال التأهب لحالات الطوارئ في العراق وكان الجزء الأكبر من النفقات يتصل بنشر الموظفين وشراء السلع غير الغذائية والأصول.
UNHCR invested heavily in emergency preparedness for Iraq, with the bulk of the expenditure relating to the deployment of staff and the procurement of non food items and assets.
السلع
xxix
بعد وقت، يمكن إدخال المواد الغذائية لينة، ثم المواد الغذائية الصلبة.
After time, soft food can be introduced, and then hard food.
الانظمة الغذائية منخفضة الدهون, أو الانظمة الغذائية منخفضة الكربوهايدرات.. ليست حلولا
So called low fat diets, so called low carb diets these are not solutions.
وفي حين أظهرت أسعار المواد الغذائية قدرا أكبر من المرونة في البداية، فإن انخفاضها كان أكثر حدة من أسعار السلع الأساسية الأخرى على مدار العام الماضي.
While food prices initially showed greater resilience, they have fallen more sharply than those of other commodities over the past year.
وبالإضافة إلى التوتر المتزايد في المعسكر، لا يزال الحصار يجلب مصاعب إضافية للمشردين داخليا، لا سيما، نظرا لعدم وجود السلع الغذائية الطازجة وبسبب الفرص الاقتصادية المهدرة.
In addition to the increased tensions in the camp, the blockade is continuing to bring additional hardship for the internally displaced persons, especially given the lack of fresh food commodities and the missed economic opportunities.
وشرع البرنامج في التصدي للمشاكل التي يلاقيها في إيصال المساعدات الإنسانية إلى غزة وذلك بشرائه 93 في المائة من احتياجاته من السلع الغذائية محليا داخل القطاع.
WFP began addressing its humanitarian access problems to Gaza through purchasing 93 per cent of its food commodities locally within the Strip.
وأعقبت ذلك بقولها ان النقص المريع في اﻷغذية واﻻمدادات الطبية يمكن أن يفضي الى حصول مجاعة في البلد، وان أسعار السلع الغذائية قد ارتفعت ارتفاعا حادا.
Severe shortages of food and medical supplies could lead to famine in the country prices of basic food commodities had risen sharply.
تحليل العي نات الغذائية
Analysis of food samples
المحرمات والممنوعات الغذائية
Taboos, including food taboos
المعونة الغذائية الدولية
International food aid
باء المعونة الغذائية
B. Food aid . 33 8
التكنولوجيا اﻻحيائية الغذائية
Food biotechnology

 

عمليات البحث ذات الصلة : أسعار السلع الغذائية - السلع الغذائية الاساسية - السلع غير الغذائية - المضاربة في السلع الغذائية - المكملات الغذائية الغذائية - المواد الغذائية الغذائية - السلع السلع الأساسية - المواد الغذائية وغير الغذائية - التفضيلات الغذائية - القيمة الغذائية - الفوائد الغذائية