ترجمة "السارية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Mast Pole Spar

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

السارية...
The pole...
وأنزع السارية
Stop talking and take out the pin.
اذا سأرسم السارية
So let me draw ourselves a mast.
أربطوني الى السارية
You're mad? Tie me to the mast.
ثالثا الأحكام القانونية السارية
Applicable legal provisions
2 المعايير الدولية السارية
Applicable international standards
أهمية وكفاية المعايير السارية
Relevance and adequacy of existing standards
السارية الرئيسية لقارب صيد مثبتة بحل متين يمتد من اعلى السارية ليصل الى سطح السفينة
The main mast of a fishing boat is supported by a sturdy rope that extends from the top of the mast to the deck.
السارية. وهذا هو سطح القارب
This is the deck right here.
أنا أحاول أن أرفع السارية.
I'm trying to raise this pole here.
أربطوني الى السارية ما هذا
Tie me to the mast.
فهي تقوم بتجميع الاستخبارات الجنائية ( CRIMINT ) والاستخبارات البشرية (HUMINT) في إطار البنود السارية للتشريعات واللوائح السارية.
They collect criminal intelligence ( CRIMINT ) and human intelligence (HUMINT) within the provisions of applicable statutes and regulations.
شروط الخدمة السارية على موظفي الفئتين
Conditions of service applicable to both categories of staff
شروط الخدمة السارية على فئتي الموظفين
Conditions of service applicable to both categories of staff
(أ) الحد من انتشار الأمراض السارية.
Reducing prevalence of communicable diseases.
1 المعاهدات غير السارية بنص صريح
Treaties inapplicable through express provisions
فمعدﻻت الرسم السنوي الموحد السارية هي
The flat annual fee rates in effect are
بل ينف ذ القوانين السارية في بلده
He carries out the laws of his country.
بموجب الاختصاصات السارية، وكانت الدراسة ترمي إلى
Pursuant to the applicable terms of reference, the study was to
(ب) التزامات الاتفاقية السارية في ذلك الوقت
The implementation plan could be expected to reflect for a Party
وتعمل النقابات وفقا للقوانين السارية في لاتفيا.
They shall operate in accordance with laws effective in Latvia.
ولكنك لا تفهمين انها هناك بجانب السارية
You don't understand. It's right next to the pin.
فاذا كان طول السارية يساوي 20 قدم، والحبل معلق على السطح على بعد 15 قدم من السارية فما هو طول الحبل
If the mast is 20 feet tall and the rope attaches to the deck 15 feet away from the base of the mast, how long is the rope?
وجرت الملاحقة القضائية لهذه الانتهاكات وفقا للقوانين السارية.
These violations were prosecuted in accordance with the laws in force.
شروط الخدمة السارية على كلتا الفئتين من الموظفين
Conditions of service applicable to both categories of staff
انت ورجالك يا سيدى مسؤولون عن حماية السارية
You and your men, sir, are charged with protection of our column.
(ب) أو في القوانين الدولية السارية في هذه الدولة.
(b) International law in force for that State.
باء شروط الخدمة السارية على موظفي الفئتين حوافز اللغات
B. Conditions of service applicable to both categories of staff language incentive
وقواعد الأمم المتحدة للسلوك والقوانين والأعراف الدولية والمحلية السارية
the United Nations code of conduct and applicable international and local laws and customs
وفيما يلـي القوانين والأنظمة السارية بالفعل في هذا الصدد
The relevant laws and regulations, which are effectively in force, are as follows
وتنطوي هذه الحاﻻت على مخالفات للنصوص القانونية السارية حاليا.
These cases involve violations of legal provisions currently in force.
وتكتسح اﻵن اﻷوبئة الناشئة عن اﻷمراض السارية معظم القارة.
Epidemics of communicable diseases are now sweeping most of the continent.
)م( مدى انطباق مبادئ وقواعد القانون الدولي السارية quot .
(m) Applicability of relevant principles and norms of international law. quot
الحبل يتمسك به ويبعد 15 قدم عن سطح السارية
The rope attaches 15 feet away from the base of the mast.
والحبل يتمسك هكذا من اعلى السارية، كل هذه المسافة
And the rope attaches right here, from the top of the mast all the way that base.
(ح) الأحكام العامة السارية على تحميل البضائع الخطرة وعمليات النقل
(h) The general provisions applicable to loading of dangerous goods and transport operations
ألف المرتبات اﻹجمالية والصافية السارية في ١ أيلول سبتمبر ١٩٩٢
A. Gross and net salaries effective 1 September 1992 . 80
ويرتبط تزايد عدد كبار السن بزيادة حدوث اﻷمراض غير السارية.
The growing number of older people is associated with an increase in the incidence of non communicable diseases.
مبادئ وقواعد القانون الإنساني الدولي القائمة السارية على استعمال الذخائر المتفجرة
The existing IHL principles and rules applicable to the use of explosive munitions
8 ويجري تنفيذ ميزانية خدمات إدارة المباني وفقا لخطة العمل السارية.
The Buildings Management Service budget has been implemented according to the prevailing work plan.
59 كما أن التمييز محظور في قوانين أخرى من القوانين السارية.
The discrimination is prohibited also by other legal acts in force.
) إلى جانب الموظفين الإداريين وفقا للنصوص السارية في مجال التربية والتعليم.
An educational establishment is managed by its manager (headmaster of a school, head of a university etc.) and the administrative staff in accordance with legal acts in the area of education.
وقد حولت البيانات من الروبل إلى الدوﻻر وفقا ﻷسعار الصرف السارية.
The data have been converted from roubles to dollars using applicable exchange rates.
ومن الجديد بالذكر أن التراخي ﻻ يتفق مع اﻻلتزامات الدولية السارية.
It should be borne in mind that inaction is incompatible with applicable international obligations.
فاذا كان هذا سطح السارية، سننتقل 15 قدم هذه المسافة هنا
So if this is the base of the mast, we go 15 feet, might be about that distance right there.