ترجمة "الزنازين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الزنازين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بعض الزنازين إحتوت على مسجونين. | Some cells contained two prisoners. |
مهما زاد القهر علينا هنكسر كل الزنازين | No matter how much the oppression against us increases, we'll break down all the jail cells! |
إبتداء من الغد، سيتم تفتيش جميع الزنازين. | Starting tomorrow, cells will be searched. |
الرجال في مربع الزنازين كانوا يدعونه ساتان شيطان | The men in the cellblock called him Satan. |
، زيارة الزنازين جزء من عملي يساعدني على مراقبة الرجال | Visiting cells is part of my job, helps me keep tabs on the men. |
وﻻ تتيح الزنازين التي وضع فيها نزﻻء السجن هؤﻻء مجاﻻ للحركة. | The cells in which inmates are housed afford little room for movement. |
خذوهما إلى الزنازين و أحكموا وثاقهما هل هذه هى الطريقة التى تفى بها بعهدك | Take them to the dungeons and bind them. This is the way you pledge your word! |
وكان الحبس الانفرادي في مثل هذه الزنازين بسجن الكاتراز هو أقسى أشكال العقاب، ولم تستخدم لأكثر من 48 ساعة في المرة. | Solitary confinement in D Block was seen as the harshest punishment, and it was never used for more than 48 hours at a time. |
كنت قد فرغت للتو من جولتي داخل تلك الزنازين، ويكاد يكون من المستحيل أن يتمكن أي إنسان من قتل نفسه في أي منها. | Their interiors resemble the inside of a smooth plastic jar there are no hard edges hooks fold down there is no bedding that one can use to strangle oneself. |
ذلك أن دواخل الزنازين هناك تشبه الجدران الداخلية الملساء لجرة بلاستيكية فهي خالية من أي حواف حادة ولا يوجد بها أغطية أسرة يستطيع السجين أن يخنق نفسه بها. | Can you bang your head against the wall until you die, theoretically, I asked the doctor? They check on prisoners every three minutes, he said. |
فبادئ ذي بدء، كان السجناء الذي يخرقون القواعد أو يمارسون العنف في الكاتراز يعاقبون بوضعهم في زنازين انفرادية بلا نوافذ أما في جوانتانامو فإن كل الزنازين التي س م ح للصحفيين بمشاهدتها تفتقر إلى النوافذ أو أي إضاءة طبيعية. | For starters, prisoners at Alcatraz who broke rules or were violent were punished by being put in D Block, where the cells had no windows at Gitmo, all the cells that journalists are shown lack windows or natural light. |