ترجمة "الزعماء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الزعماء والشبكات | Networked Leaders |
مسيرة الزعماء | The March of the Caudillos |
وأقر الزعماء | Leaders recognized |
والمؤسسات تحتاج إلى الزعماء والمدراء، إلا أن الزعماء أكثر أهمية. | Organizations need both, but leaders are more important. |
أين الزعماء العالميون | Where Are the Global Leaders? |
إبحث عن الزعماء | Find the leaders. |
وإلى الزعماء نقول كفى! | To the protagonists we say Enough! |
عيون الزعماء الأفارقة على الجائزة | African Leaders Eyes on the Prize |
وتولى الزعماء الجدد السلطة التنفيذية. | New leaders have come to executive power. |
ومقابل الزعماء , يدفعون الذهب بسخاء | And for the leaders they pay in gold, generously. |
هذه ليست ح جة ضد الزعماء التحويليين. | This is not an argument against transformational leaders. |
وقد نسفت مسألة سنودن أي وهم حول الثقة المتبادلة بين الزعماء ــ وأيضا حول كفاءة وأهلية هؤلاء الزعماء. | The Snowden affair has blown up any illusion about trust between leaders and also about leaders competence. |
ولكن هذه الثقة تتبدد فلا ترثها الأجيال التالية من الزعماء كاملة، بل يتعين على الزعماء الجدد أن يكتسبوها. | But that trust dissipates succeeding generations of leaders do not inherit it completely, and must earn it. |
وذلك الاعتداء أدانه فورا جميع الزعماء السياسيين. | That attack was immediately condemned by all political leaders. |
9 السيدة نهاني فونتين (منظمة الزعماء الجنوبيين) | Ms. Nahanni Fontaine (Southern Chiefs' Organization) |
ويدرك الزعماء الصالحون أهمية توفير الرؤية لشعوبهم. | Good leaders realize the importance of providing their people with a vision. |
مدونة Tantalus انتقدت دعم رايس غير المفهوم لبعض الزعماء اللبنانيين وشكك بأفعال بعض هؤلاء الزعماء التي أعلنت دعم الولايات المتحدة لهم | Tantalus criticized Rice s incomprehensible support for some of the Lebanese leaders and questioned the actions of some of those leaders for whom she declared the backing of the US government |
وهنا يتعين على الزعماء السياسيين أن يكرسوا جهودهم. | It is here that political leaders should devote their efforts. |
ويبدو أن الزعماء الأوروبيين يتحركون في هذا الاتجاه. | European leaders seem to be moving in this direction. |
واليوم، يهاجم الزعماء السياسيون علانية الضرائب الخضراء المرهقة . | Today, political leaders openly attack burdensome green taxes. |
ويتعين على الزعماء المسلمين أن يقاوموا هذه الاستراتيجية. | Muslim leaders have to counter this strategy. |
وحث الزعماء السياسيين على التحلي بروح البسالة والشجاعة. | He urged boldness and courage on the part of the political leaders. |
من معتزل الزعماء مؤرخ ١ آب أغسطس ١٩٩٤ | retreat dated 1 August 1994 |
يعمل الزعماء الناجحون على تكوين الفرق التي تجمع بين هذه الوظائف، ويحرصون على الاستعانة بمرؤوسين يمكنهم التعويض عن النقائص الإدارية لدى الزعماء. | Good leaders construct teams that combine these functions, making sure to hire subordinates who can compensate for the leader s managerial deficiencies. |
فكل هؤلاء الزعماء يفهمون ماذا يتعين عليهم أن يفعلوا. | All of these leaders understand what must be done. |
يتعين على الزعماء السياسيين ألا يميزوا أي تكنولوجيا بعينها. | Political leaders should not privilege any particular technology. |
ويوصف الزعماء السياسيون الذين يقترحون غير ذلك بأنهم شعبويون. | Political leaders who suggest otherwise are labeled as populists. |
وكان الزعماء السياسيون يفكرون في النهضة الوطنية وتوكيد الذات. | Political leaders were thinking about national revival and assertion. |
أولا ، لأن ق لة من الزعماء يجيدون الكتابة الأدبية، وإن كان بوسعنا أن نستثني بعض الزعماء من هذه القاعدة، مثل نهرو و تشرشل و ديغول . | First, few leaders write well, though there are exceptions, like Nehru, Churchill, and de Gaulle. |
إن الزعماء السياسيين لجمهورية صربسكا ملزمون باتخاذ الإجراءات من أجل إلقاء القبض على المتهمين بجرائم الحرب كما هو الأمر بالنسبة لجميع الزعماء في المنطقة. | The political leaders of Republika Srpska are obliged to take action to arrest persons indicted for war crimes, as are all leaders in the region. |
ويتعين على الزعماء الآن أن يعكفوا على صياغة الإجماع حوله. | Leaders must now forge a consensus around it. |
وهناك احتياج إلى المشاركة القوية حتى يصبح لاجتماع الزعماء مغزى. | There is a need for substantive engagement, so that a leaders meeting makes sense. |
وأخيرا، بوسع الزعماء السياسيون للبلاد أن يتعلموا من دول أخرى. | Finally, the country s political leaders can learn from other countries. |
وينبغي لهؤلاء الزعماء أن يستعينوا بخمسة مبادئ أساسية لتوجيه أفكارهم. | Five principles should guide their thinking. |
ومثله كمثل كل الزعماء الروس، يتصنع بوتن حبا عميقا للثقافة. | Like all Russian leaders, Putin affects a deep love of culture. |
إن أغلب الزعماء يتغذون على الهوية القائمة لجماعاتهم ومدى تضامنها. | Most leaders feed upon the existing identity and solidarity of their groups. |
وكان هو وغيره من الزعماء السياسيين حريصين على توحيد أوروبا. | He and other political leaders were keen on a united Europe. |
ذلك أن بعض الزعماء الشعوبيين قد يرفضون نتائج الانتخابات التالية. | For one thing, some populist leaders may not accept the result of the next elections. |
واليوم يحقق الزعماء نفس الغاية ولكن عن طريق صناديق الاقتراع. | Nowadays, leaders are achieving the same end at the ballot box. |
والواقع أن ق لة من الزعماء السياسيين اليوم يساندون قضية الحرب. | Few serious political leaders today argue the case for war. |
شاه جلال قبل فتح المسلمين كان يحكم سيلهيت الزعماء المحليين. | Before the conquest by the Muslims, Sylhet was ruled by local chieftains. |
وقد تعاقد على معظم هذه الديون كثير من الزعماء الموصومين. | Most of these debts were entered into by many of the discredited leaders. |
ويتعين على الزعماء أن يقودوا شعوبهم ولا يتبعوا مؤيديهم فحسب. | Leaders have to lead, not just follow, their supporters. |
وعلينا نحن، الزعماء السياسيين، أن نظهر السبل إلى تنفيذ ذلك. | And it is we, the political leaders, who must show the way. |
ولكن هل كان الزعماء الأجانب مصيبين في تخويف شعوبهم بحكايات من اليابان لا شك أن هؤلاء الزعماء مفرطون في المبالغة ولابد أن الصينيين محظوظون بصورة خاصة. | In the end, are foreign leaders right to scare their people with tales of Japan? Certainly, the hyperbole is overblown the Chinese, especially, should be so lucky. |