ترجمة "الزخارف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في قبة السماء من الزخارف. | In a dome of heaven motifs. |
أصبحت الزخارف الخشبية المصنعة أقل شهرة في الثمانينات. | Simulated wood appliqués became less common in the 1980s. |
إن الكياسة في السياسة ليست مجرد نوع من الزخارف. | Civility in politics is not simply political confectionery. |
وتقول سوريا إن تدهور الزخارف الزينات وفقدانها أمر واضح. | Syria states that the degradation and loss of decorations ornamentation is evident. |
... ستلاحظ أن كنيستنا ... تظهر الم نحنيات و الزخارف البارزة و تتميز بالتعامد الشديد | You will note that our chantry displays the crocketed and finialed ogee which marks it as very early Perpendicular. |
في البداية، كانت الزخارف في الكنائس والقصور مقتصرة على أنماط هندسية مثيرة للاهتمام، فقد تكون جذابة | At first, decorations for churches or palaces were limited to interesting geometric patterns, which could be pleasing without inspiring sinful thoughts of physical pleasure. |
أحد أهم العناصر المميزة لمذبح السلام هو كل الزخارف العالية المحفورة في الجزء العلوي من الإفريز. | One of the most remarkable elements of the Ara Pacis is all of the highly decorative relief carving in the lower frieze. |
عندما كنت فتاة صغيرة وقد ترعرعت في مجتمع غني كان مجتمع الطبقة الوسطى للبيض و كان لديه كل الزخارف | When I was a little girl I grew up in a wealthy community it was an upper middle class white community, and it had all the trappings and the looks of a perfectly nice, wonderful, great life. |
خلال بناء خط اليوبيل في أواخر 1970s، تم استبدال الزخارف الأصلية على محطة غرين بارك زخارف مطابقة تصميم جديد لمنصات خط اليوبيل. | During the construction of the first stage of the Jubilee line in the late 1970s, the original motifs on Green Park station were replaced by motifs matching the new design for the Jubilee line platforms. |
بدأ توزيع الجوائز الأولى في 1920، قبل وصول النازيين إلى السلطة في ألمانيا، مع الزخارف السياسية التي تلبس على الزي الرسمي للحزب. | The first awards began in the 1920s, before the Nazis had come to power in Germany, with the political decorations worn on early Party uniforms. |
وعلى الرغم من ترتيب كافة الزخارف التي قد تتحلى بها المسابقة الانتخابية الحقيقية، إلا أن بعض الجوانب المهمة المتعلقة بالأصالة والصدق غائبة على نحو فاضح. | Although all the formal trappings of a true electoral contest are in place, important aspects of authenticity are glaringly absent. |
وتقول سوريا إن مقارنة لصورتي عام 1965 و1992 تبين بوضوح التآكل وفقدان الزخارف والزينات، لا سيما ما وجد منها على الأقواس وعلى التيجان فوق الأعمدة. | Syria states that comparison of the 1965 and 1992 photographs clearly shows the degradation and loss of decorations and ornamentation, particularly on the arches and the capitals atop the columns. |
وكانت الزخارف البلاغية تشكل دوما إشارات مهمة تدلل على تغيرات سياسية كبرى ــ ولنتذكر هنا خطة الإصلاح والانفتاح التي أقرها دنج شياو بينج في أواخر السبعينيات. | Rhetorical flourishes have always been an important signaling mechanism for major policy changes think of Deng Xiaoping s reforms and opening up of the late 1970 s. |
وتذكر سوريا أيضا أن دراسة أدق لآثار التدهور والتعرية الموجودة على الزخارف تكشف أن الأعمدة والأقواس الموجودة خصوصا في المناطق المحمية من المطر تبدو أكثر تضررا . | Syria also states that closer examination of the degradation and pitting of the decoration reveals that columns and arches particularly in those areas sheltered from the rain appear to be more severely affected. |
عندما كنت فتاة صغيرة وقد ترعرعت في مجتمع غني كان مجتمع الطبقة الوسطى للبيض و كان لديه كل الزخارف و المظاهر لحياة جيدة رائعة عظيمة بشكل مثالي | When I was a little girl and I grew up in a wealthy community it was an upper middle class white community, and it had all the trappings and the looks of a perfectly nice, wonderful, great life. |
من الواضح أن الزخارف الزائفة التي تحلت بها الدولة التي ظهرت إلى الوجود كجزء من عملية أوسلو للسلام لم تتمخض إلا عن أقل القليل من التغير الملموس بالنسبة للفلسطينيين. | Clearly, the false trappings of a state provided as part of the Oslo peace process have resulted in little tangible change for Palestinians. |
إن الكياسة في السياسة ليست مجرد نوع من الزخارف. فالزعيم الذي يحترم خصومه يصبح أكثر قدرة على كسب الاحترام لنفسه مقارنة بالزعيم الذي يشكك في وطنية خصومه ويبدي امتعاضه إزاء انتقاداتهم. | Civility in politics is not simply political confectionery. A leader who respects his or her opponents is more likely to earn respect himself than one who doubts their patriotism and resents their criticism. |
وهذا القصر، الذي بني في عهد الملك راما الأول (1782 1809)، مشهور بهندسته المعمارية الكثيرة الزخارف، ويضم الكنيسة الملكية، التي يوجد فيها تمثال بوذا الزمردي، وهو أقدس تمثال لبوذا في تايلند. | The Grand Palace, built in the time of King Rama I (1782 1809), is well known for its highly decorative architecture and includes the Royal Chapel, which houses the Emerald Buddha, the most sacred image of Buddha in Thailand. |
وعلى نحو مماثل، تحتاج الولايات المتحدة إلى تنفيذ المزيد من مشاريع البنية الأساسية في مجال تعزيز الإنتاجية ـ مثل الطرق والجسور والموانئ ـ وليس الزخارف مثل القطارات فائقة السرعة بين سكرامنتو وسان دييجو. | Similarly, the United States needs more productivity enhancing infrastructure roads, bridges, and ports and not frills such as high speed trains between Sacramento and San Diego. |
إذا فكرت في كلمة set فهي مجموعة ممكن أن تكون فتحة في الحائط يستعملها حيوان صغير , ومن الممكن أن تكون أحد الزخارف في ملابس الملكة إليزابيث وهناك عدد من التعاريف في قاموس أكسفورد للإنجليزية . | So if you think of the word set, a set can be a badger's burrow, a set can be one of the pleats in an Elizabethan ruff, and there's one numbered definition in the OED. |
إن الافتقار إلى الصحافة الانتقادية يجعل التقدم الذي أحرزته أميركا اللاتينية نحو الديمقراطية الحقيقية ـ ظهور الجماهير المطلعة القادرة والحكومات التي تحترم الحدود الشرعية للسلطة ـ ع ـرضة للخطر، رغم كل الزخارف الانتخابية الرسمية التي أصبحت من الممارسات المعتادة. | Without a critical press, Latin America s undeniable advances toward real democracy development of an informed, empowered citizenry and governments respectful of the legitimate boundaries of power will be endangered, even as formal electoral trappings become more routine. |
ولكن حتى في غياب السياسة البغيضة، فإن الكم الهائل من الأموال المطلوبة لاستضافة الألعاب الأوليمبية ــ عقود البناء للملاعب، والبنية الأساسية للنقل، والفنادق، جنبا إلى جنب مع كل الزخارف التجارية الصارخة الأخرى ــ كان من المحتم أن تنتج ثقافة من الرشوة والعمولات. | But even without noisome politics, the sheer amount of money required to stage the Olympic Games the building contracts for stadiums, transport infrastructure, and hotels, together with all the other commercial razzmatazz was bound to produce a culture of bribery and kickbacks. |
لا شك أن التاتو نانو لا يوجد بها مشغل أقراص دي في دي (ولا جهاز راديو أيضا، في النموذج الأساسي) ولكن الإبداعات التي تشتمل عليها (والتي حصلت على 34 براءة اختراع) ليست مجرد نتيجة للاستغناء عن الزخارف والرتوش (بما في ذلك المكابح الهيدروليكية، وتكييف الهواء، والمرايا الجانبية). | Of course, there s no DVD player in the Nano (and no radio, either, in the basic model) but its innovations (which have garnered 34 patents) are not merely the result of doing away with frills (including power brakes, air conditioning, and side view mirrors). |