ترجمة "الزانية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
! أيتها الزانية ! | You whore! |
زوج الزانية | Cuckold. |
زوج الزانية | Cuckold . |
زوج الزانية جيد | Cuckold . Good. |
لتدمرني أيضا , العاهرة الزانية. | To ruin me, too, the prostitute. |
! أنت زوج الزانية , وتفخر بذلك | You're a cuckold, and proud of it! |
مولاى ، لقد وجدت امرأة سبأ الزانية | Sire, the Sheban harlot has been found. |
إليكم آخر الأخبار عن زوج الزانية | Hear the latest news on the cuckold front! |
لان الزانية هوة عميقة والاجنبية حفرة ضي قة. | For a prostitute is a deep pit and a wayward wife is a narrow well. |
لان الزانية هوة عميقة والاجنبية حفرة ضي قة. | For a whore is a deep ditch and a strange woman is a narrow pit. |
وجميع تماثيلها المنحوتة تحطم وكل اعقارها تحرق بالنار وجميع اصنامها اجعلها خرابا لانها من عقر الزانية جمعتها والى عقر الزانية تعود | All her idols will be beaten to pieces, and all her temple gifts will be burned with fire, and all her images I will destroy for of the hire of a prostitute has she gathered them, and to the hire of a prostitute shall they return. |
وجميع تماثيلها المنحوتة تحطم وكل اعقارها تحرق بالنار وجميع اصنامها اجعلها خرابا لانها من عقر الزانية جمعتها والى عقر الزانية تعود | And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate for she gathered it of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot. |
واللهجة الزانية هي واحدة من أقدم اللهجات في البلاد. | Zaans is one of the oldest dialects in the country. |
كذلك طريق المرأة الزانية. اكلت ومسحت فمها وقالت ما عملت اثما | So is the way of an adulterous woman she eats and wipes her mouth, and says, 'I have done nothing wrong.' |
بالايمان راحاب الزانية لم تهلك مع العصاة اذ قبلت الجاسوسين بسلام | By faith, Rahab the prostitute, didn't perish with those who were disobedient, having received the spies in peace. |
كذلك طريق المرأة الزانية. اكلت ومسحت فمها وقالت ما عملت اثما | Such is the way of an adulterous woman she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness. |
بالايمان راحاب الزانية لم تهلك مع العصاة اذ قبلت الجاسوسين بسلام | By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace. |
من اجل زنى الزانية الحسنة الجمال صاحبة السحر البائعة امما بزناها وقبائل بسحرها. | because of the multitude of the prostitution of the alluring prostitute, the mistress of witchcraft, who sells nations through her prostitution, and families through her witchcraft. |
من اجل زنى الزانية الحسنة الجمال صاحبة السحر البائعة امما بزناها وقبائل بسحرها. | Because of the multitude of the whoredoms of the wellfavoured harlot, the mistress of witchcrafts, that selleth nations through her whoredoms, and families through her witchcrafts. |
خذي عودا طوفي في المدينة ايتها الزانية المنسية احسني العزف اكثري الغناء لكي تذكري. | Take a harp go about the city, you prostitute that has been forgotten. Make sweet melody. Sing many songs, that you may be remembered. |
كذلك راحاب الزانية ايضا أما تبررت بالاعمال اذ قبلت الرسل واخرجتهم في طريق آخر. | In the same way, wasn't Rahab the prostitute also justified by works, in that she received the messengers, and sent them out another way? |
ثم قال لي المياه التي رأيت حيث الزانية جالسة هي شعوب وجموع وامم وألسنة. | He said to me, The waters which you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations, and languages. |
خذي عودا طوفي في المدينة ايتها الزانية المنسية احسني العزف اكثري الغناء لكي تذكري. | Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered. |
كذلك راحاب الزانية ايضا أما تبررت بالاعمال اذ قبلت الرسل واخرجتهم في طريق آخر. | Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent them out another way? |
ثم قال لي المياه التي رأيت حيث الزانية جالسة هي شعوب وجموع وامم وألسنة. | And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues. |
فسأل اهل مكانها قائلا اين الزانية التي كانت في عينايم على الطريق. فقالوا لم تكن ههنا زانية. | Then he asked the men of her place, saying, Where is the prostitute, that was at Enaim by the road? They said, There has been no prostitute here. |
واما العشرة القرون التي رأيت على الوحش فهؤلاء سيبغضون الزانية وسيجعلونها خربة وعريانة ويأكلون لحمها ويحرقونها بالنار. | The ten horns which you saw, and the beast, these will hate the prostitute, and will make her desolate, and will make her naked, and will eat her flesh, and will burn her utterly with fire. |
فسأل اهل مكانها قائلا اين الزانية التي كانت في عينايم على الطريق. فقالوا لم تكن ههنا زانية. | Then he asked the men of that place, saying, Where is the harlot, that was openly by the way side? And they said, There was no harlot in this place. |
واما العشرة القرون التي رأيت على الوحش فهؤلاء سيبغضون الزانية وسيجعلونها خربة وعريانة ويأكلون لحمها ويحرقونها بالنار. | And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire. |
42 وبخصوص تنفيذ عقوبة الإعدام بحق المرأة الزانية، تساءل عن عدد الحالات التي استوفت بالفعل شرط الشهود الأربعة أو شرط الحصول على اعتراف المتهمة بذنبها، كشرطين من الشروط اللازمة لتطبيق القانون الذي يجيز توقيع عقوبة الإعدام رجما بالحجارة على المرأة الزانية. | On the issue of the use of the death penalty, he was concerned about how frequently it appeared to be possible to find the four witnesses, or extract the confessions, required to apply the law that allowed adulterous women to be sentenced to death by stoning. |
لان احكامه حق وعادلة اذ قد دان الزانية العظيمة التي افسدت الارض بزناها وانتقم لدم عبيده من يدها. | for true and righteous are his judgments. For he has judged the great prostitute, who corrupted the earth with her sexual immorality, and he has avenged the blood of his servants at her hand. |
لان احكامه حق وعادلة اذ قد دان الزانية العظيمة التي افسدت الارض بزناها وانتقم لدم عبيده من يدها. | For true and righteous are his judgments for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand. |
وقال يشوع للرجلين اللذين تجس سا الارض ادخلا بيت المرأة الزانية واخرجا من هناك المرأة وكل ما لها كما حلفتما لها. | Joshua said to the two men who had spied out the land, Go into the prostitute's house, and bring out from there the woman and all that she has, as you swore to her. |
ويكون في ذلك اليوم ان صور تنسى سبعين سنة كايام ملك واحد. من بعد سبعين سنة يكون لصور كاغنية الزانية. | It will come to pass in that day that Tyre will be forgotten seventy years, according to the days of one king. After the end of seventy years it will be to Tyre like in the song of the prostitute. |
وقال يشوع للرجلين اللذين تجس سا الارض ادخلا بيت المرأة الزانية واخرجا من هناك المرأة وكل ما لها كما حلفتما لها. | But Joshua had said unto the two men that had spied out the country, Go into the harlot's house, and bring out thence the woman, and all that she hath, as ye sware unto her. |
ويكون في ذلك اليوم ان صور تنسى سبعين سنة كايام ملك واحد. من بعد سبعين سنة يكون لصور كاغنية الزانية. | And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot. |
اللهجة الزانية (بالهولندية Zaans) هي لهجة من اللغة الهولندية المتحدثة في منطقة نهر زان التي تقع شمال أمستردام بمقاطعة شمال هولندا. | Zaans is a dialect of Dutch spoken in the Zaan district, which lies north of Amsterdam, in the Dutch province of North Holland. |
فتكون المدينة وكل ما فيها محر ما للرب. راحاب الزانية فقط تحيا هي وكل من معها في البيت لانها قد خبأت المرسلين اللذين ارسلناهما. | The city shall be devoted, even it and all that is in it, to Yahweh. Only Rahab the prostitute shall live, she and all who are with her in the house, because she hid the messengers that we sent. |
ثم جاء واحد من السبعة الملائكة الذين معهم السبعة الجامات وتكلم معي قائلا لي هلم فأريك دينونة الزانية العظيمة الجالسة على المياه الكثيرة | One of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying, Come here. I will show you the judgment of the great prostitute who sits on many waters, |
فتكون المدينة وكل ما فيها محر ما للرب. راحاب الزانية فقط تحيا هي وكل من معها في البيت لانها قد خبأت المرسلين اللذين ارسلناهما. | And the city shall be accursed, even it, and all that are therein, to the LORD only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent. |
ثم جاء واحد من السبعة الملائكة الذين معهم السبعة الجامات وتكلم معي قائلا لي هلم فأريك دينونة الزانية العظيمة الجالسة على المياه الكثيرة | And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither I will shew unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters |
وشك كت في صحة المعلومات التي تفيد بتعدد الحالات التي تستوفي شرط الحصول على شهادة أربعة رجال، والتي يجوز فيها بالتالي إعدام الزانية رجما بالحجارة. | The frequency of cases in which four male witnesses to an act of adultery could apparently be found, and thus an adulterous woman could be stoned to death, seemed implausible. |
واستحيا يشوع راحاب الزانية وبيت ابيها وكل ما لها. وسكنت في وسط اسرائيل الى هذا اليوم. لانها خبأت المرسلين اللذين ارسلهما يشوع لكي يتجس سا اريحا | But Rahab the prostitute, her father's household, and all that she had, Joshua saved alive. She lived in the midst of Israel to this day, because she hid the messengers, whom Joshua sent to spy out Jericho. |
واستحيا يشوع راحاب الزانية وبيت ابيها وكل ما لها. وسكنت في وسط اسرائيل الى هذا اليوم. لانها خبأت المرسلين اللذين ارسلهما يشوع لكي يتجس سا اريحا | And Joshua saved Rahab the harlot alive, and her father's household, and all that she had and she dwelleth in Israel even unto this day because she hid the messengers, which Joshua sent to spy out Jericho. |
والناجون منكم يذكرونني بين الامم الذين يسبون اليهم اذا كسرت قلبهم الزاني الذي حاد عني وعيونهم الزانية وراء اصنامهم ومقتوا انفسهم لاجل الشرور التي فعلوها في كل رجاساتهم. | Those of you that escape shall remember me among the nations where they shall be carried captive, how that I have been broken with their lewd heart, which has departed from me, and with their eyes, which play the prostitute after their idols and they shall loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed in all their abominations. |