ترجمة "الريح " إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الريح... هذه الريح المخيفة | The wind... this dreadful wind. |
الريح | Width |
الريح | Wind |
الريح! | This wind! |
أميل مع الريح. وقد حدث أن الريح مع فيشي . | I blow with the wind and the prevailing wind happens to be from Vichy. |
برد الريح | Wind Chill |
الريح يهب | The wind blows |
الريح جيد. | The wind is good. |
مع الريح | With the wind. |
على الريح | On the wind |
مثل الريح | Like the wind |
نشأت الملاكمين مثل الريح والمطر ومثل الريح والمطر، سوف يختفي | The Boxers have arisen like the wind and rain, and like the wind and the rain, will die. |
بوش وميراث الريح | Bush Inherits the Wind |
الريح تضرب النافذة | The wind knocks on the window |
..... هبة من الريح ! | A blast of wind... to fan my hate! |
على أجنحة الريح | On the wings of the wind. |
الريح فى عينى | The Wind's in my eyes. |
أبحروا مع الريح | Run to leeward. |
الريح. اى شى. | The wind. |
الريح قوية اليوم. | Strong wind today. |
عندما الريح ت ن فخ | When the wind blows |
إستمع لصفير الريح | Hear the wind whistling. |
هل سمعتي الريح! | Damn draft! |
. لابد وانه الريح | Must have been the wind. |
فقام وانتهر الريح وقال للبحر اسكت. ابكم. فسكنت الريح وصار هدوء عظيم. | He awoke, and rebuked the wind, and said to the sea, Peace! Be still! The wind ceased, and there was a great calm. |
فقام وانتهر الريح وقال للبحر اسكت. ابكم. فسكنت الريح وصار هدوء عظيم. | And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm. |
في مهب الريح 1957. | For so, in truth, it is. |
أنها تعمل مثل الريح. | They run like the wind. |
لديهم اتجاهات الريح مختلفة | They have different wind directions |
أخيرا سنكون باتجاه الريح | At least we'll be upwind. |
فهمت، بساط الريح، صحيح | I see, a flying carpet, huh? Yeah. |
أقلعوا ضد أتجاة الريح | Hold her to windward, close as you can. |
ذلك بسبب الريح الحارة. | It's the sirocco. |
المعاهدات تذهب مع الريح. | Treaties go with the wind. |
اجعلوها متوجهة داخل الريح | Get back to your post! Come on, all of you. Come on. |
الريح لم ترتفع بعد | We must get underway before the wind drops. |
الريح تهب حيث تشاء | THE WIND BLO WETH WHERE IT LISTETH |
قد كتبت على الريح | Is written on the wind |
الريح ن فخت ها و طفتها | The wind blew it out. |
الريح تذهب الى الجنوب وتدور الى الشمال. تذهب دائرة دورانا والى مداراتها ترجع الريح. | The wind goes toward the south, and turns around to the north. It turns around continually as it goes, and the wind returns again to its courses. |
الريح تذهب الى الجنوب وتدور الى الشمال. تذهب دائرة دورانا والى مداراتها ترجع الريح. | The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits. |
قوة الريح جعلت المشي صعبا . | The force of the wind made it difficult to walk. |
عندما هب الريح، انطفأت الشمعة. | The moment the wind blew in, the candle went out. |
وليم كامكوامبا كيف سخرت الريح | William Kamkwamba How I harnessed the wind |
حملتني اركبتني الريح وذوبتني تشوها. | You lift me up to the wind, and drive me with it. You dissolve me in the storm. |