ترجمة "الرصيد المتبقي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الرصيد المتبقي - ترجمة : الرصيد المتبقي - ترجمة : الرصيد المتبقي - ترجمة : المتبقي - ترجمة : الرصيد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الرصيد المتبقي من تبرع عام ١٩٨٩
1990 contribution Balance of 1989 contribution
وسوف يستخدم الرصيد المتبقي من أجل تغذية المخزونات.
The residual balance will be used for the replenishment of the stocks.
ويبدو أن الرصيد المتبقي سددته اللجنة الوطنية مباشرة.
The balance appears to have been provided by the National Committee directly.
وحسب التوجهات الحالية، فسنستهلك الرصيد المتبقي خلال ثلاثة عقود.
On current trends, we would use up the remaining budget in about three decades.
الرصيد المتبقي من الفترة المنتهية ٣١ آذار مارس ١٩٩٤
Balance for the period ending 31 March 1994 25 655 950 26 847 050
ثالثا حالة الرصيد غير المرتبط به المتبقي من اﻻعتمادات
III. STATUS OF THE UNENCUMBERED BALANCE OF APPROPRIATIONS 8 9 4
ثالثا حالة الرصيد غير المرتبط به المتبقي من اﻻعتمادات
III. STATUS OF THE UNENCUMBERED BALANCE OF APPROPRIATIONS
الرصيد المتبقي المسقط للفترة المنتهية في ٣١ تموز يوليه ١٩٩٤
Projected balance for the period ending 31 July 1994 6 843 150 9 153 950
ووفقا لاقتراح غانا ي شطب الرصيد المتبقي البالغ 413 144 8 دولارا(9).
Under the Ghanaian proposal, the balance of 8,144,413 would be written off.9
الرصيد المتبقي فـي ١ كانـون الثاني يناير ١٩٩٣ من تبرع لعام ١٩٩٢
SKr First payment for 1993 Balance of 1993 pledge
الرصيد المتبقي في ١ كانـون الثاني يناير ١٩٩٣ من تبرع لعام ١٩٩٢
Balance 1 January 1993 for distribution costs of 5,000 tons flour
الرصيد المتبقي في ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٢ من تكاليــف اﻹشـراف لعام١٩٩٠
Balance 1 January 1992 for superintendence costs from 1990
الرصيد المتبقي في ١ كانون الثانـي يناير ١٩٩٢ من تبرع معلن لعام ١٩٩١
Balance 1 January 1992 for 1991 Pledge for 1986
الرصيد المتبقي في ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٣ من تبرع معلن لعام ١٩٩٢
Balance 1 January 1993 for 1992
الرصيد المتبقي في ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٢ من تكاليف التوزيع لعام ١٩٩٠
Balance 1 January 1992 for distribution costs from 1990 ECU
الرصيد المتبقي في ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٢ من تكاليف النقل الدولي لعام١٩٩٠
Balance 1 January 1992 for international transportation costs from 1990
وتم تجنيب الرصيد المتبقي، وقدره 2.9 مليون دولار، من أجل تغطية التكاليف غير المتوقعة المتصلة بالأمن، خلال الجزء المتبقي من عام 2005.
The balance of 2.9 million is set aside to cover unforeseen security related costs during the remainder of 2005.
والنسبة التي ت شطب هي 50 في المائة من الرصيد المتبقي من القرض لكل طفل (وفي حالة كل طفل إضافي يولد تخصم الدولة 50 في المائة من الرصيد المتبقي) وفي حالة التوأمين 75 في المائة وفي حالة ثلاثة توائم 100 في المائة من مبلغ القرض المتبقي.
The percentage cancelled per child is 50 of the remaining loan balance (and in the case of every additional child born the state cancels further 50 of the remaining loan), in the case of twins the state cancels 75 and in the case of triplets 100 of the remaining loan amount.
وﻻ تنعكس التزامات السداد في الحساب إﻻ بقدر اﻷموال المتاحة مع اﻻشارة الى الرصيد المتبقي في حاشية للحساب.
Reimbursement commitments are reflected in the account only to the extent of available funds with the outstanding balance indicated by a footnote to the account.
الرصيد المتبقي في ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٣ من تكاليف توزيــع ونقــل ٧٨٧ ١٤ طنا من اﻷغذية لعام ١٩٩١
Balance 1 January 1993 distribution and transportation costs of 14,787 tons of food for 1991
تحيط علما بأن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يبلغ 100 192 2 دولار( 1 ) انظر A C.5 56 33.)
Notes that a balance of 2,192,100 dollars remains in the contingency fund See A C.5 56 33.
(ب) البت في كيفية معاملة الرصيد المتبقي غير المرتبط به البالغ 200 97 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران يونيه 2005.
(Thousands of United States dollars. Budget year is from 1 July 2004 to 30 June 2005.
(ج) اتخاذ قــــرار بشـــأن التصــــرف في الرصيد غير المربوط المتبقي البالغ 400 039 2 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران يونيه 2005.
(Thousands of United States dollars. Budget year is from 1 July 2004 to 30 June 2005.
١٦ وحساب رأس المال المتداول لﻷونروا ليس احتياطيا تشغيليا نظاميا لكنه يمثل الرصيد المتبقي في الصندوق العام بعد طرح الخصوم من اﻷصول.
16. The Working Capital of UNRWA is not a statutory operating reserve but the balance remaining in the General Fund after liabilities are deducted from assets.
٤ فـي نهايـة فتـرة السنوات اﻷربــع اﻹضافية، تلغـى أي التزامات غيـر مصفاة ويعاد حينئذ، الرصيد المتبقي من أي اعتمادات مستبقاة لهذا الغرض.
4. At the end of the additional four year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered.
المتبقي
Salvage
(ج) البت في كيفية التصرف في الجزء المتبقي من الرصيد غير المربوط البالغ 700 660 19 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران يونيه 2005.
Owing to the overstatement of expenditures pertaining to the 2003 04 financial period shown in the report of the Secretary General on the financing of the United Nations Operation in Burundi dated 21 March 2005 (A 59 748), the unencumbered balance for the period was understated by 115,500 (gross and net).
(ب) البت في كيفية التصرف في الرصيد غير المرتبط به المتبقي البالغ قدره 700 963 18 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران يونيه 2005.
(b) To decide on the treatment of the remaining unencumbered balance of 18,963,700 for the period ended 30 June 2005.
(ب) البت في كيفية التصرف في الجزء المتبقي من الرصيد غير المربوط البالغ 600 540 31 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران يونيه 2005.
The total expenditure for UNOCI for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 has been linked to the Operation's objective through a number of results based frameworks, grouped by components, namely, ceasefire disarmament, demobilization, reintegration, repatriation and resettlement humanitarian and human rights peace process law and order and support.
كما أحيطت اللجنة اﻻستشارية علما بأنه، اعتبارا من ٤ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢، سيصبح الرصيد المتوفر المتبقي في صندوق الطوارئ ١٠٠ ٢٣٧ ١٥ دوﻻر.
The Advisory Committee was also informed that, as at 4 November 1992, the remaining available balance in the contingency fund is 15,237,100.
وكانت قيمة المبالغ التي تم اقراضها لهذا الغرض ٥٩,٧ مليون دوﻻر، وبذلك أصبح الرصيد النقدي المتبقي في صندوق اﻻحتياطي لحفظ السلم ٤,٩ مليون دوﻻر.
The amounts loaned for that purpose amounted to 59.7 million, leaving a cash balance of 4.9 million in the Peace keeping Reserve Fund.
الورق المتبقي
Cards remaining a
الوقت المتبقي
Time remaining
الوقت المتبقي
Time Remaining
الوقت المتبقي
Remaining Time
الوقت المتبقي
Remaining Time
الوقت المتبقي
Date and time
لملئ المتبقي .
To fill it 2 5 more.
(ب) أن تبت في كيفية التصرف في الجزء المتبقي من الرصيد غير المربوط والبالغ 800 538 20 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران يونيه 2005.
The total expenditure for UNAMSIL for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 has been linked to the Mission's objective through a number of results based frameworks, grouped by components, namely, substantive civilian, military, civilian police and support.
5 ويمثل الرصيد المتبقي غير المربوط البالغ إجماليه 800 799 4 دولار (صافيه 600 544 5 دولار) نسبة 2.5 في المائة من المبلغ الإجمالي للاعتماد.
The resulting unencumbered balance of 4,799,800 gross ( 5,544,600 net) represents, in gross terms, 2.5 per cent of the appropriation.
)ج( في نهاية فترة السنوات اﻷربع اﻹضافية، تلغى أي التزامات غير مصفاة، ويجري التنازل عن الرصيد المتبقي حينئذ من أي اعتمادات محتفظ بها لهذا الغرض.
(c) At the end of the additional four year period any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered.
الجدول ١ الرصيد المتبقي مـن اﻻعتمــادات والنفقــات المتكبدة للفترة المنتهية في ٣٠ أيلـول سبتمبــر ١٩٩٤ والرصيد المسقط للفترة المنتهية في ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤
Balance of appropriations and expenditure for the period ended 30 September 1994 and projected balance for the period ending 30 November 1994
apos ٣ apos في نهاية فترة السنوات اﻷربع اﻹضافية، ت لغى أي التزامات غير مصفاة ويورد الرصيد المتبقي عندئذ من أي اعتمادات كان محتفظا بها لذلك.
(iii) At the end of the additional four year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered.
الرصيد
Balance 0
13 وقد استعرض مجلس الأمناء حالة الصندوق المالية وقائمة التبرعات التي وردت من المانحين الاعتياديين والجدد منذ دورته السابعة عشرة، كما استعرض الرصيد المتبقي في الصندوق.
The Board of Trustees reviewed the financial situation of the Fund and the list of contributions received since the seventeenth session by regular and new donors, as well as the balance that remained in the Fund.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مبلغ الرصيد المتبقي - الرصيد المتبقي بسبب - العضو المتبقي - الوقت المتبقي - العمل المتبقي - الكلور المتبقي - دفع المتبقي - الجزء المتبقي - الدفع المتبقي - الوقت المتبقي