ترجمة "الرسامين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لم لا تأخذها إلى مكان الرسامين الرائع ذاك | Why don't you take her to that wonderful painters'... |
وهؤلاء الرسامين يرسمون إعلانات ضخمة الحجم، وتبدو جيدة للغاية. | And these guys paint humongous paintings, and they look really good. |
وليس فقط بوسين لكن دائرة الرسامين الذي وجدها في روما. | And not just Poussin but the circle of painters that he found in Rome. |
قمنا بجمع عدد من الرسامين من جميع أنحاء ساحل العاج. | We brought together cartoonists from all sides in Ivory Coast. |
و بالنسبة لدكتاتوري العالم، ما يسعدهم سماعه هو أن يصمت الرسامين | And for dictators all over the world, the good news is when cartoonists, journalists and activists shut up. |
كان التلميذ النجم للفنان هوارد بايل وأصبح واحدا من أعظم الرسامين التوضيحيين الأمريكيين. | He was the pupil of artist Howard Pyle and became one of America's greatest illustrators. |
أي تناقض مع طلائع الرسامين الذين يمجدون الحركة و أضواء الترفيه في المدن | A massive contrast with those avant garde artists who revel in the glitter and bustle of the after hours city. |
ان رسمي مؤخرا .. جعلني أتعاون مع الرسامين الكاركاتورين العالميين وهذا شيء انا فرحة به | Now my work lately has been to collaborate with international cartoonists, which I so enjoy, and it's given me a greater appreciation for the power of cartoons to get at the truth, to get at the issues quickly and succinctly. |
لمدة ثلاثة أيام، تقريبا كل جرائد بيروت نشرت أعمال هؤلاء الرسامين معا جرائد مناهضة الحكومة، | For three days, almost all the newspapers of Beirut published all those cartoonists together anti government, pro government, |
ها هنا لدينا أحد الرسامين العظماء جالسا على المائدة لم لا نسأله أن يفعل شيئا | Here we get one of the grandest artist with the whole world sitting right at the table, why don't we ask him to do something ? |
أحد الرسامين الدنماركيين أخبرني أن ه كان أحد ال24 رسام الذين تم إعطائهم مهمة رسم الرسول(ص). | A Danish cartoonist told me he was one of the 24 who received the assignment to draw the prophet 12 of them refused. |
أحيانا المحررون يجعلون الرسامين يرسمون ما يريدون هم رؤيته، و للرسام عائلة يريد إعالتها،أليس كذلك. | Sometimes editors would tell their cartoonists to draw what they wanted to see, and the guy has to feed his family, right? |
و بالنسبة لدكتاتوري العالم، ما يسعدهم سماعه هو أن يصمت الرسامين و الصحفيين و النشطين إلى الأبد. | And for dictators all over the world, the good news is when cartoonists, journalists and activists shut up. |
عثر بوسين على دائرة من الرسامين، والكثير منهم كانوا مهتمين في الفلسفة الرواقية، وانه رسم االلوحات الزيتية مثل هذه. | Poussin found a circle of painters, many of whom were interested in stoic philosophy, and that he painted canvases like this one. |
كما يوجد عدد كن الرسامين المشورين مثل لمياء القبسي وفؤاد الفطيح ومزاهر نزار والذي يمكنكم استعراض أعماله من هنا وهنا. | Some of the most famous Yemeni painters are Lamia Al Kibsi, Fouad Al Foutaih and Mazher Nizar, and more of his work can be viewed here and here. |
تعتبر السخرية من الدكتاتوريين أحد أعظم المحرمات المقيدة لحرية التعبير والتي تعرض حياة الرسامين الكاريكاتوريين للخطر في أي مكان وزمان. | Poking fun of dictators is considered one of the greatest taboos, which curtail freedom of expression and endanger the lives of cartoonists anywhere, anytime. |
أحد الرسامين الدنماركيين أخبرني أن ه كان أحد ال24 رسام الذين تم إعطائهم مهمة رسم الرسول. وإثنا عشر منهم رفضوها. أكنتم تعلمون ذلك | A Danish cartoonist told me he was one of the 24 who received the assignment to draw the prophet 12 of them refused. Did you know that? |
لمدة ثلاثة أيام، تقريبا كل جرائد بيروت نشرت أعمال هؤلاء الرسامين معا جرائد مناهضة الحكومة، مؤيدة الحكومة، مسيحية، مسلمة، بالطبع، ناطقة بالإنجليزية، أي جريدة كانت. | For three days, almost all the newspapers of Beirut published all those cartoonists together anti government, pro government, Christian, Muslim, of course, English speaking, well, you name it. |
شجعت الأكاديمية بقوة المبادئ التقليدية الحديثة عن طريق إرسال أبرز الرسامين الروس في الخارج، من أجل التعرف على الأنماط القديمة وعصر النهضة في إيطاليا وفرنسا. | The academy vigorously promoted the principles of Neoclassicism by sending the most notable Russian painters abroad, in order to learn the ancient and Renaissance styles of Italy and France. |
ان رسمي مؤخرا .. جعلني أتعاون مع الرسامين الكاركاتورين العالميين وهذا شيء انا فرحة به ولقد جعلني هذا أقدر بشدة قدرة الرسوم الكارتونية على قول الحقيقة بصورة سريعة وموجة | Now my work lately has been to collaborate with international cartoonists, which I so enjoy, and it's given me a greater appreciation for the power of cartoons to get at the truth, to get at the issues quickly and succinctly. |
وبالمثل، فإن المستجيبين الأوائل الذين يشكلون الغالبية من الخ و ذ البيضاء هم مدنيون عاديون، من الخبازين إلى الممرضين إلى الرسامين إلى الخي اطين، ولذلك يطلب داعمو الحملة من كافة الشعوب توقيع هذا البيان دعم ا لمنح الخ و ذ البيضاء جائزة نوبل للسلام لعام 2016. | Similarly, the first responders comprising the bulk of the White Helmets are ordinary civilians, from bakers to nurses, painters to tailors, which is why supporters of the campaign are asking the public to sign a statement in support of the White Helmets receiving the 2016 Nobel Peace Prize. |
في عام 1940 ولد مولوده الأول و قد عمل كعامل مزرعة لدعم الأسرة المتزايدة ،و لكن في 10 ماي من عام 1941 عاد إلى باريس للظهور في معرض براون الذي يضم 20 رساما من الرسامين الشباب الذين بشروا بالحركة غير التصويرية في فرنسا. | In 1940, expecting the birth of his son, he found work as a farmhand to support the growing family but by 1941 he returned to Paris to exhibit in the Gallery Braun show 20 Young Painters that ushered into France the non figurative movement. |
ويشرف على الدورات التدريبية رئيس الرسامين مثل ليس كلارك، ونورم فيرغسون، وارت بابيت وت درس من قبل دونالد جورج غراهام، وهو مدرس فني من معهد فن شوينار القريب، وكانت الدورات قد بدأت في الاستوديو في عام 1932 وكانت تتوسع بشكل كبير في دورات تدريبيه في التوجيه وفصول التعليم المستمر. | The training classes, supervised by the head animators such as Les Clark, Norm Ferguson, and Art Babbit and taught by Donald W. Graham, an art teacher from the nearby Chouinard Art Institute, had begun at the studio in 1932 and were greatly expanded into orientation training and continuing education classes. |