ترجمة "الرتابة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هو الرتابة التي تحصل عليك. | It's the monotony that gets you. |
وسوف ابدل الالوان لكي اخفف من الرتابة | And I'll switch colors just to ease the monotony. |
سأفعل ذلك بلون آخر، فقط لتخفيف الرتابة. | I'll do it in another color, just to ease the monotony. |
فأنا أحب الأشياء التي تحيد عن الرتابة. | I love when things deviate from the routine. |
سأفعل ذلك بلون مختلف، فقط لمحاربة الرتابة منه. | I'll do it in a different color, just to fight the monotony of it. |
تعرفين أنه أمامنا العديد من الأيام فى هذه الرحلة وأنا لا أتحمل الرتابة | You know, we have several days to go on this voyage, and I can't stand monotony. |
تؤدي الرتابة إلى رفع وتيرة الابتذال وعدم الالتفات إلى مشاعر الآخرين، فيتلاشى كل ما هو شخصي أو ذاتي. | Routine increases banality and thoughtlessness the personal disappears. |
و هم هامدون من الرتابة والتعب، يعملون بصمت، يؤدون مهامهم مرارا و تكرارا لمدة 16 أو 17 ساعة يوميا . | Deadened by monotony and exhaustion, they work silently, doing this task over and over for 16 or 17 hours a day. |
بين اﻷمم المتحدة وهذه المؤسسات، ينطوي في نفس الوقت على بعض العناصر القيﱢمة ونوع ما من الرتابة، مما يشكل لﻷسف تراجعا مقارنة بالعام الماضي. | The dialogue with the international financial institutions, in particular, which was very useful with a view to maintaining a proper division of labour between those institutions and the United Nations, had contained both valid and routine elements that, regrettably, represented a step backwards compared with the previous year. |
وفي النهاية، تأتي الأمور إلى اختيار هل تريد العيش في عالم من الرتابة أحادي اللون أو هل تريد العيش في عالممن التعددية مختلف الألوان | And in the end, then, it really comes down to a choice do we want to live in a monochromatic world of monotony or do we want to embrace a polychromatic world of diversity? |
حتى و لو كان جوهر هذه المهمة مثيرا للإهتمام (و هو غالبا ليس كذلك ) إن الرتابة خلال تكرار أداء نفس المهمة يؤدي إلى تلاشي متعة أدائها | Even if the task has a quantum of intrinsic interest (as increasingly many jobs don't) the monotony of its obligatory exclusivity drains its ludic potential. |
وبالتالي فإن القيمة الحالية 110 دولارات بعد عام من الآن لو افترضنا أننا يمكن أن تستثمر الأموال بنسبة 5 خالية من المخاطر لو نحصل عليه اليوم، القيمة الحالية لذلك هو اسمحوا لي أن تفعل ذلك في لون مختلف، فقط لمحاربة الرتابة | So the present value of 110 a year from now if we assume that we could invest money risk free at 5 if we would get it today the present value of that is let me do it in a different color, just to fight the monotony the present value is equal to 104,76. |