ترجمة "الرئيسيين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Players Shareholders Prime Principal

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

شروط خدمة المستعرضين الرئيسيين
Terms of service for lead reviewers
معلومات للاتصال بالباحثين الرئيسيين
Contact information for the principal investigators
الحقيقة أن المستشارين الرئيسيين للرئيس
Geithner and Larry Summers, Obama s chief economic advisor, share Wall Street s culture as protégés of Robert Rubin, the former treasury secretary who went on to serve as a director and senior counselor at Citigroup. Neither man found it difficult to accept the bankers absurd logic.
وتعطلت حركة خطي السكة الحديدية الملغاشية الرئيسيين.
The two main lines of the Malagasy railway are damaged.
وتمثل اليابان وفرنسا المصدرين الرئيسيين الممكنين لﻷموال.
The main potential sources of funds are Japan and France.
من هم شركائك الرئيسيين ومن هم مورديك
Who are your key partners and suppliers?
وتظل روسيا والصين تلعبان الدورين الرئيسيين في المنظمة.
Russia and China remain the lead actors.
كانت العراق وإيران الموردين الرئيسيين للنفط إلى الهند.
Iraq and Iran used to be India s principal oil suppliers.
وحتى الرافدين الرئيسيين لنهر الغانج يتدفقان من التبت.
Even the Ganges two main tributaries flow in from Tibet.
ويبدو أن العنصرين الرئيسيين هنا هما التعليم والقيم.
The two key ingredients seem to be education and values.
وعانى الحزبين الرئيسيين في كتالونيا من خسائر فادحة.
Crucially, both of Catalonia s major parties the governing center right CiU and socialist PSC suffered severe setbacks.
(د) تعزيز التعاون مع الشركاء الإقليميين والدوليين الرئيسيين.
(d) Strengthen cooperation with key regional and international partners.
ورفع معظم المانحين الرئيسيين حجم مساهماتهم المقدمة للمفوضية.
Most of UNHCR apos s major donors increased their contributions.
ويعتبر اﻻضطهاد والنزاع المسلح السببين الرئيسيين لمشكلة الﻻجئين.
Persecution and armed conflict are the main causes of the refugee problem.
وكذلك كان الأمر مع القادة الرئيسيين لجيش تحرير كوسوفو.
So, too, the main commanders of the Kosovo Liberation Army (UCK).
وهو يعد أحد الرواد الرئيسيين في علم النفس التنموي.
He is one of the key pioneers of developmental psychology.
وتمثل البلدان اﻻفريقية بالفعل المستفيدين الرئيسيين من مساعدة الصندوق.
African countries are already major beneficiaries of the Fund apos s assistance.
وتنتج أشجار جوز الهند وأشجار الخبز محصولي التغذية الرئيسيين.
The coconut palm and breadfruit tree provide the main food crops.
فغوغل على سبيل المثال واحدة من شركائنا الرئيسيين الآن
Google is one of our big partners here.
وجوهر اللاعبين الرئيسيين هم المجموعات والتي تمثل توجهات مختلفة
And the core of these key actors are groups who represent different interests inside countries.
كان واحد من القادة الرئيسيين فى الغزو الثانى للعراق .
He was one of the leading commanders in the second invasion of Iraq.
9 حدد بالتفصيل المشترين الرئيسيين للأسلحة والذخيرة من أسواق الأسلحة.
Identify in detail the principal buyers of weapons and ammunition from the arms market.
ويحظى هذا البرنامج بالفعل بدعم عدد من المانحين الثنائيين الرئيسيين.
The programme already has the support of a number of key bilateral donors.
(ج) الحصول على موافقة أصحاب المصلحة الرئيسيين على هذه الاستراتيجية.
UNOPS management, therefore, must (a) create a compelling vision of its future (b) prove that this vision of the future results in long term profitability and (c) obtain buy in for this strategy from key stakeholders and constituents.
5 وضمت مجموعة المناقشين الرئيسيين ممثلين عن نيجيريا وهولندا وإكوادور.
The lead discussants included representatives of Nigeria, the Netherlands and Ecuador.
وحث المجلس الشركاء التجاريين الرئيسيين على زيادة استثماراتهم بدول المجلس.
The Council urged the major commercial companies to increase their investments in the States of the Gulf region.
ولكن أنا رؤية في الممولين الرئيسيين، في منظمة كير، روكفلر،
But I am seeing in the major funders, in CARE, Rockefeller,
وجوهر اللاعبين الرئيسيين هم المجموعات والتي تمثل توجهات مختلفة داخل الدول
And the core of these key actors are groups who represent different interests inside countries.
كان ميلوسيفيتش و ملاديك و كارادزيتش المتسببين الرئيسيين في تلك الحرب.
Milosevic, Mladic, and Karadzic were the primary reason for that war.
وصناعة صيد الأسماك هي أحد المساهمين الرئيسيين في مشكلة الحطام البحري.
The fishing industry is a major contributor to marine debris.
ويشمل المشاركون ممثلي الدول الأعضاء وممثلي جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين الآخرين.
Participants would include representatives of Member States and representatives of all other major stakeholders.
١٢ ويرد أدناه موجز لنتائج هذين اﻷسلوبين الرئيسيين من أساليب الفحص.
12. The results of these two main investigative methods are summarized below.
والواقع أن الفاقة والحرمان كانا السببين الرئيسيين لعدد من حاﻻت الصراع.
Indeed, in a number of conflict situations poverty and deprivation have been the underlying causes.
وهذان اﻻعتباران كانا اﻻعتبارين الرئيسيين اللذان سادا خﻻل صياغة مشروع القرار.
Those are the principal considerations that prevailed during the formulation of the draft resolution.
وقد يكون شركاؤهم الرئيسيين رابطة الرياضات، والموردين والعاملين في التنظيف الجاف،
And their key partners might be the professional sports league, and the suppliers, and the dry cleaners, and the shop vendors, and envelope suppliers, and
انتقل إلى فيسيل كوبي عام 2002 وأصبح أحد اللاعبين الرئيسيين في الفريق.
He moved to Vissel Kobe in 2002 and became one of the key players in the team.
النص طاء مشروع المقرر م أإ 1 شروط خدمة المستعرضين الرئيسيين() 90
Text K. Draft decision CMP.1.
40 يجب أيضا على خبراء الاستعراض الرئيسيين العمل جماعيا على ما يلي
Lead reviewers collectively shall also
وي ذكر من فضل المحكمة أنها حاكمت الكثير من المتهمين الرئيسيين بالإبادة الجماعية.
To its credit, the Tribunal has brought to justice many leading suspects of the genocide.
تعد الدانمرك والسويد ولكسمبرغ والنرويج وهولندا، منذ عدة سنوات، من المانحين الرئيسيين.
Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway and Sweden have for many years been major donors.
ففي العديد من البلدان، يشكل الفقر والظلم بالفعل السببين الرئيسيين لانعدام السلام.
In many countries, poverty and injustice are actually the principal causes for the absence of peace.
ونتوقع من الشركاء الدوليين الرئيسيين للمنطقة أن يقدموا الدعم الملائم لتلك العملية.
We expect our region's leading international partners to provide appropriate support for that process.
وينبغي ترسيخ المشاورات بين رئيسي هذين الجهازين الرئيسيين في أقرب وقت ممكن.
Consultations between the Presidents of those principal organs should be institutionalized as soon as possible.
وللأغراض الإدارية، وأغراض الدعم، سي كل ف أحد الموظفين الرئيسيين أيضا بالعمل نائبا للمدير.
For managerial and backstopping purposes, one of the Principal Officers will also be designated to serve as Deputy to the Director.
ويقوم الموظف الرئيسي أيضا بالتنسيق مع أصحاب المصلحة الرئيسيين، وأعضاء مجلس الأمن.
The Principal Officer will also liaise with major stakeholders and Security Council members.