ترجمة "الذخائر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
استنفاد الذخائر | Depletion of ammunition |
استنفاد الذخائر | Answer 33,340 Croatian dinars per month. |
3 الذخائر الفرعية | (iii) Sub Munitions |
دال تدمير الذخائر | D. Destruction of munitions |
ومعظم أنواع الذخائر الصغيرة مصم مة كي تنثر الذخائر الصغيرة فوق منطقة واسعة (بعض الط رز تنثر الذخائر الصغيرة على مساحة كيلومتر مربع). | Most types of submunitions are designed to disperse submunitions over a wide area (some models disperse submunitions over a square kilometre). |
(هـ) الذخائر الصغيرة العيار | (e) Small calibre ammunitions |
تحديد الذخائر الشديدة الخطر | Identifying high risk munitions |
أنواع معينة من الذخائر | Specific Types of Munitions |
موثوقية الذخائر العنقودية واستخدامها | Reliability and Use of Cluster Munitions |
استنفاد الذخائر ﻻ شيء | Depletion of ammunition N. MAURITIUS |
6 ومن المعلوم تماما أن الذخائر الفرعية خاصة وص مت بأنها أعقد نوع من الذخائر المتفجرة. | It is well known that especially submunitions were highly stigmatised as the most problematic type of explosive munitions. |
الذخائر القديمة التي تنتظر التدمير | Legacy Munitions Awaiting Destruction |
الذخائر العنقودية المطلقة من الجو | Air delivered Cluster Munitions |
أنواع الذخائر المحددة وتقييم أخطارها | Specific types of munitions and threat assessment Possible preventive measures with a view to reducing the humanitarian risk Technical cooperation and assistance with respect to possible preventive measures. |
)ﻫ( موردو الذخائر غير المحشوة | (e) Suppliers of unfilled munitions |
هذا لتفجير القنابل وتخزين الذخائر. | This is for bomb detonation and ammunition storage. |
وبوجه خاص، فإن الذخائر الفرعية ذات الصمامة المتعددة أو الذخائر الفرعية المزودة بنظام داعم يبدو أنها تشكل خطرا إنسانيا أقل بكثير من خطر الذخائر الفرعية ذات الصمامة الوحيدة. | In particular multi fuze submunitions or submunitions with a back up system seem to pose a much lower humanitarian risk than single fuze submunitions. |
الذخائر العنقودية التي تطلقها المدفعيات الصواريخ | Artillery Rocket launched Cluster Munitions |
وسيشمل فحص الذخائر كل العناصر والعبوات. | The examination of the munitions will include all components and packaging. |
استنفاد الذخائر ٢٣٠ مليون ماركا فنلنديا | The sum total is contained under item 2.1.6. |
وينبغي أن يكون اختبار موثوقية الذخائر الموجودة والمخزنة جزءا من أية تدابير وقائية يراد بها الحد من احتمال تحول الذخائر، بما فيها الذخائر الفرعية، إلى متفجرات من مخلفات الحرب. | The reliability testing of existing and stored munitions should be part of any preventive measure designed to reduce the likelihood of munitions, including submunitions, from becoming ERW. |
11 وفيما يخص الذخائر الفرعية، تحدد القائمة عدة أنواع من الذخائر الفرعية التي ترتبط بها مخاطر إنسانية مختلفة. | With respect to submunitions, the list identifies that several types of submunitions have different humanitarian risk associated with them. |
بيد أنه ظهرت بعض الاختلافات الطفيفة حول أنسب التدابير الوقائية الواجب تطبيقها على الذخائر، بما فيها الذخائر الفرعية. | However, there are some nuances with respect to implementation of the most appropriate preventive measures for munitions, including submunitions. |
وشد د العديد من الوفود على أنه ينبغي أن تكون فئة الذخائر الفرعية هي فئة الذخائر التي ينبغي منحها الأولوية. | Many delegations stressed that submunitions should be the category of munitions needing to be prioritized. |
بواعث القلق القانونية والإنسانية بشأن الذخائر العنقودية | Legal and humanitarian concerns about cluster munitions |
مناقشات بشأن تحسين إمكانية التعويل على الذخائر | Working Group on Explosive Remnants of War |
5 القنابل الذخائر الصغيرة المطلقة من الجو، | (v) Aerial delivered Bombs Sub munitions, |
استنفاد الذخائر ١٤٠ مليون دوﻻر في السنة | Depletion of ammunition 140 million per annum. |
٣٣٢ ٢٨ مجموع الذخائر التي تم تدميرها | 28 332 Total munitions destroyed |
كل القوارب تخلصوا من كل الذخائر بسرعه | All boats, throw out your ammunition! Get rid of it! Quick! |
(أ) ما هي أنواع الذخائر، بما فيها الذخائر الفرعية، التي يجب مراجعة تصاميمها من أجل تحسين التدابير الوقائية قدر الإمكان في هذا الصدد، تعين على الاجتماعات أن تحدد الذخائر، بما فيها الذخائر الفرعية، التي تطرح أكبر خطر على الإنسان عندما تتخذ شكل ذخائر غير منفجرة. | The designs of which types of munitions, including sub munitions, need to be considered for improvement as possible preventive measures? In this regard, the Meetings had to identify those munitions, including submunitions, which as unexploded ordnance pose the greatest humanitarian hazard. |
5 ويمكن تصنيف الذخائر المطلقة من الأرض في فئتين أخريين هما الذخائر المطلقة بواسطة مدفعية أنبوبية وتلك المطلقة بواسطة صواريخ. | Ground launched munitions can be divided into a further 2 categories tube artillery launched and rocket launched. |
6 ترحب بالتزام الدول الأطراف بمواصلة التصدي للمشاكل الإنسانية المترتبة على أنواع محددة من الذخائر من جميع جوانبها، بما في ذلك الذخائر العنقودية، للتقليل إلى أدنى حد من أثر هذه الذخائر في البشر | 6. Welcomes the commitment by States parties to continue to address the humanitarian problems caused by certain specific types of munitions in all their aspects, including cluster munitions, with a view to minimizing the humanitarian impact of these munitions |
وبناء عليه، تعتبر المملكة المتحدة أن المسألة تتعلق باستخدام جميع الذخائر المتفجرة، بما في ذلك الذخائر العنقودية، في أثناء الصراع المسلح. | The United Kingdom therefore considers that the question relates to the use of all explosive munitions, including cluster munitions, during an armed conflict. |
ويهدف البرنامج الأول إلى تبسيط توزيع الذخائر والقذائف في البلد، مع ضمان سلامة تخزين الذخائر والخدمة، وتأمين المخزونات من النيران والانفجارات. | The first programme is aimed at streamlining the distribution of munitions and missiles in the country, ensuring safe storage of munitions and servicing, and securing stockpiles against fire and explosions. |
23 وتنطبق هذه الاحتياطات على استعمال الذخائر الصغيرة. | Such precautions apply to the use of submunitions. |
واتخذت الحكومة إجراءات لتصحيح هذا الوضع وأزالت الذخائر. | Note Data confirmed by the Department of Peacekeeping Operations and in the performance reports of the missions. |
7 وتحديدا ، يحظر استخدام الأسلحة أو الذخائر التي | In particular, it is prohibited to use weapons or ammunition which are |
التخلص من الذخائر المتفجرة إنهم بمثابة حاملي الرماح | Explosives Ordinance Disposal and they're the pointy end of the spear in the |
كلهم مع و المخازن و الذخائر و الحيونات | Together with all stores, ammunition and livestock. |
2 إدارة المخزونات في مسرح العمليات لضمان الرصد المستمر لنوعية الذخائر، وبخاصة إذا تعلق الأمر بمخزونات قديمة العهد، وضمان مراقبة إدخال الذخائر إلى مسرح العمليات بغية التقليل من كميات الذخائر غير المستخدمة المتبقية بعد النزاع | (ii) In theatre management of stockpiles to ensure ongoing monitoring of munition quality, particularly when in long term stockpiles and to ensure the introduction of ammunition into theatre is controlled so as to minimize the residual amounts of unused ammunition post conflict |
3 وتتوفر لدى المملكة المتحدة كل من الذخائر العنقودية المسقطة جوا والمطلقة أرضا التي يمكن اعتبارها أمثلة على كيفية استخدام الذخائر العنقودية. | The UK has both air delivered and ground launched cluster munitions, which can serve as examples of how cluster munitions are used. |
ويبدو أن الذخائر الفرعية المتعددة الصمامات، بوجه خاص، تطرح خطرا إنسانيا أقل كثيرا من الذخائر الفرعية ذات الصمام الواحد أو قذائف الهاون. | In particular, multi fuze submunitions seem to pose a much lower humanitarian risk than submunitions with single fuze or mortar rounds. |
ويشكل عدم استمرار مفعول الذخائر العنصر الرئيسي لتحقيق توازن بين المصالح الإنسانية والعسكرية، وينبغي تطبيق هذا المفهوم تطبيقا شاملا على الذخائر العنقودية. | Nonpersistence is the master key to balance humanitarian and military interests, and should be applied comprehensively on cluster munitions. |
(د) وأجهزة لكشف الألغام وأجهزة لكشف الذخائر غير المنفجرة | (d) mine detection and unexploded ordnance detection devices |