ترجمة "الدنيئة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Sordid Vile Baser Wretch Ignoble

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بلهيب الرغبة الدنيئة
In the flames of base desire
أيها المسوخ القذرة ... ـ الدنيئة!
You dirty... slimy freaks!
أريد أن أحميك من الأشياء الدنيئة التي أتعامل معها.
I want to protect you from these sordid matters I have to deal with.
إننا ندين بأقوى العبارات أعمال الإرهاب الدنيئة هذه التي تستهدف المدنيين الأبرياء.
We condemn in the strongest terms those heinous acts of terrorism targeting innocent civilians.
الغرور و الحقد و غرقوا فى الظلم و الإثم و الأعمال الدنيئة
And they were filled with iniquity and vile affections.
هذا من موقع ضد الشواذ جنسيا و حيث يقول الشواذ يستحقون القتل لممارستهم الجنسية الدنيئة .
This is from an anti gay website, where they said gays are worthy of death for their vile ... sex practices.
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
Those of the right hand how ( happy ) will be those of the right hand !
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
Then those of the left hand how ( unhappy ) will be those of the left hand !
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
So those on the right how ( fortunate ) are those on the right !
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
And those on the left how ( wretched ) are those on the left !
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
Companions of the Right ( O Companions of the Right ! )
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
Companions of the Left ( O Companions of the Left ! )
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
Those on the right hand how happy shall those on the right hand be !
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
And those on the left hand how miserable shall those on the left hand be !
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
So those on the Right Hand ( i.e. those who will be given their Records in their right hands ) , Who will be those on the Right Hand ? ( As a respect for them , because they will enter Paradise ) .
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
And those on the Left Hand ( i.e. those who will be given their Record in their left hands ) , Who will be those on the Left Hand ? ( As a disgrace for them , because they will enter Hell ) .
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
Those on the Right what of those on the Right ?
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
And those on the Left what of those on the Left ?
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
The People on the Right and how fortunate will be the People on the Right !
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
And the People on the Left and how miserable will be the People on the Left !
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
( First ) those on the right hand what of those on the right hand ?
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
And ( then ) those on the left hand what of those on the left hand ?
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
The People of the Right Hand and what are the People of the Right Hand ? !
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
And the People of the Left Hand and what are the People of the Left Hand ? !
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
Companions of the Right , what are the Companions of the Right ?
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
Companions of the Left , what are the Companions of the Left ?
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
Then the companions of the right what are the companions of the right ?
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
And the companions of the left what are the companions of the left ?
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
The people of the right hand those whose books of records will be placed in their right hands . How happy they will be !
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
The people of the left hand those whose books of records will be placed in their left hands . How miserable they will be !
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
Then ( as to ) the companions of the right hand how happy are the companions of the right hand !
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
And ( as to ) the companions of the left hand how wretched are the companions of the left hand !
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
Those on the Right how blessed are those on the Right !
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
Those on the Left how unlucky are those on the Left !
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
Then ( there will be ) the Companions of the Right Hand What will be the Companions of the Right Hand ?
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
And the Companions of the Left Hand , what will be the Companions of the Left Hand ?
لقد كانت الهجمات الدنيئة التي وقعت في لندن الأسبوع الماضي أبشع تذكار بالأهمية الملحة لإيجاد حلول عالمية للتهديدات العالمية.
Last week's despicable attacks in London were the most horrendous reminder of the urgency of finding global solutions to global threats.
إذ يزعم بعض خصوم المشروع أنه لابد وأن يتوقف لأنه سوف يكون بمثابة التكريم للجناة الذين ارتكبوا تلك الفعلة الدنيئة.
Some of the project s adversaries claim that it must be stopped because it will be a tribute to the perpetrators of a despicable deed.
في الجنة بشر من لحم الحلو من هذا القبيل هل كان من أي وقت مضى كتاب يتضمن هذه المسألة الدنيئة
In mortal paradise of such sweet flesh? Was ever book containing such vile matter
١ تشجب بشدة الممارسات الدنيئة ﻻغتصاب النساء واﻷطفال واﻻعتداء عليهم في يوغوسﻻفيا السابقة، مما يشكل في هذه الظروف جريمة من جرائم الحرب
1. Strongly condemns the abhorrent practices of rape and abuse of women and children in the former Yugoslavia, which, in the circumstances, constitutes a war crime
٤ تحث جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة على القيام، مجتمعة ومنفردة، وبالتعاون مع اﻷمم المتحدة، باتخاذ إجراءات لوضع حد لهذه الممارسة الدنيئة
4. Urges all States Members of the United Nations to take joint and separate action, in cooperation with the United Nations, to bring about an end to that despicable practice
quot ٤ تحث جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة على القيام، مجتمعة ومنفردة، وبالتعاون مع اﻷمم المتحدة، باتخاذ إجراءات لوضع حد لهذه الممارسة الدنيئة
quot 4. Urges all States Members of the United Nations to take joint and separate action, in cooperation with the United Nations, to bring about an end to this despicable practice
٣٢ بيد أن هذا التقدم الملحوظ ﻻ يجب أن يخفي ظهور أشكال جديدة من العنصرية مثل الطريقة الدنيئة التي يتم بها التطهير اﻻثني في البوسنة والهرسك.
32. That notable progress must now however conceal the appearance of new forms of racism, such as the odious practice of ethnic purification in the case of Bosnia and Herzegovina.
ورغم أنني لست ممن ينكرون وجود مثل هذه الدوافع الدنيئة، إلا أنني أصر على أن جذور الأزمة ترجع إلى قرارات سياسية رئيسية اتخذت عبر عقود من الزمان.
Though not one to deny the existence of such base motives, I would insist that the crisis has its roots in key policy decisions stretching back over decades.
الجلسة ١٤ اﻻثنين، ٤ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣ وجرائم سافرة ارتكبها بحق اﻹنسانية أفراد وجماعات منظمة، البعض منها كان يتمتع بحماية ومباركة الدولة التي تواطأت مع مرتكبي هذه اﻷعمال الدنيئة.
Outright crimes against humanity have been committed by individuals and by organized groups, some of which have enjoyed the protection and blessing of the State, which lent itself to the perpetration of such base actions.