ترجمة "الدعايات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبعدها ما الذي ترونه يتخلل بين هذه الدعايات | And then what do you see interspersed between those advertisements??? |
فاذن لدينا البرامج و البرامج المساندة و الدعايات التجارية، | So we have the programs and the sporting events and the commercials, and all of the link structures that tie them together make a content graph. |
وقد تقدمت وزارة الشؤون الاجتماعية بمقترحات ترمي إلى حظر هذه الدعايات. | The Ministry of Social Affairs has made proposals to ban such advertising. |
ومع ذلك، رغم أنه، لا يزال هناك قدر كبير من الدعايات التي تصو ر النساء كأغراض لإشباع الشهوة الجنسية. | Nevertheless, there is still a lot of advertising where women are portrayed as sexual objects. |
فاذن لدينا البرامج و البرامج المساندة و الدعايات التجارية، ، كل الروابط التي تربطهم سوية ، التي تكون الرسم البياني للمحتوى. | So we have the programs and the sporting events and the commercials, and all of the link structures that tie them together make a content graph. |
لقد وصل الموضوع إلى حد بأنه في الدعايات أو في مجال الأفلام، أخذت السعادة سمعة سيئة لدرجة بأنك إذا أردت بأن تظهر بمظهر أصلي | It has gotten to the point where, you know, within advertising or within the movie industry, happy has gotten such a bad reputation that if you actually want to do something with the subject and still appear authentic, you almost would have to, you know, do it from a cynical point of view. |
وقال الضابط لﻷم quot هل يمكن أن تقدمي لي معروفا كبيرا، من فضلك أخبري أعضاء الرابطة هؤﻻء أن يتوقفوا عن إذاعة هذه الدعايات على التلفزيون. | He told the mother to quot do me a big favour, tell those FENASTRAS people to stop putting that propaganda on television. |
صاحب المشروع جيي ينفذ مشروعه يحصل الناس على بيئة مرحة وبعض الناس يحصلون على فرصة للتعبير عن أنفسهم كما يحصل أصحاب الدعايات على من يركز انتباهه على دعاياتهم | Jee gets to have his project the public gets a sweeter environment and different public gets a place to express itself and the advertisers finally get somebody to look at their ads. |
52 وفيما يتصل بممارسة حرية التعبير، يراعى أن اتساع نطاق وسائط الاتصالات، بما فيها شبكة إنترنت ، قد جعل هذه الوسائط عرضة لإساءة الاستخدام، مما يتضمن استعمالها لنشر الدعايات العنصرية. | As regards the exercise of freedom of expression, the expansion of communications media, including the Internet, had laid them open to abuse, including the use of such media to disseminate racist propaganda. |
فقد أصبح مصطلح العلوم السياسية شعبيا لأول مرة في أواخر القرن الثامن عشر لتمييزه عن الدعايات الحزبية التي كان الهدف منها كسب الأصوات والتأثير على الناس بدلا من السعي إلى الحقيقة. | The term political science first became popular in the late eighteenth century to distinguish it from all the partisan tracts whose purpose was to gain votes and influence rather than pursue the truth. |
وممارس لفن القتال ال Mizongyi, يعتبر هيو بطلا في الصين لهزيمته المقاتلين الأجانب في مباريات عالية الدعايات في وقت كانت السيادة الصينية تتآكل بسبب الاستعمار الغربي, التنازلات الخارجية, ومناطق النفوذ الصينية. | A practitioner of the martial art mizongyi, Huo is considered a hero in China for defeating foreign fighters in highly publicised matches at a time when Chinese sovereignty was being eroded by colonisation, foreign concessions and spheres of influence. |
وأخيرا، نظرا للدور الحاسم الذي تلعبه وسائط الإعلام في المجتمع، من المفيد معرفة ما إذا كان مشروع قانون الدعايات التي تعتمد على الجنس قد تم اعتماده وإذا كان الأمر كذلك فماذا كان تأثير هذا القانون. | Lastly, given the crucial role of the media in society, it would be useful to know whether the draft law on sexist advertising had been adopted and, if so, what the effects of its adoption had been. |
لقد وصل الموضوع إلى حد بأنه في الدعايات أو في مجال الأفلام، أخذت السعادة سمعة سيئة لدرجة بأنك إذا أردت بأن تظهر بمظهر أصلي وأنت تصنع شيء يتعلق بالموضوع، فإنك تقريبا تضطر لصنعه من وجهة نظر ساخرة | It has gotten to the point where, you know, within advertising or within the movie industry, happy has gotten such a bad reputation that if you actually want to do something with the subject and still appear authentic, you almost would have to, you know, do it from a cynical point of view. |
1 ت دين مجددا الدأب على ربط الإسلام بالإرهاب، من قبيل تغيير عنوان الحرب ضد الإرهابيين بـ الحرب ضد الإسلاميين في بعض وسائل الإعلام المطبوعة والمسموعة والمرئية والإلكترونية الغربية، وتدعو من جديد الدول الأعضاء إلى القيام بأنشطة إعلامية بغية التصدي لهذه الدعايات | Condemns anew the persistent and erroneous linkage between Islam and terrorism, such as changing the designation of war against terrorists to that of war against Islamists in some Western print, audio visual, and electronic media and calls again on the Member States to undertake information activities to counter these propaganda. |
٧٢ وفيما يتصل بالمادة ٤ أبدى أعضاء اللجنة أنهم يريدون معرفة ما اذا كانت هناك أعمال عنف أو تحريض على العنف موجهة ضد أي جماعة عنصرية أو إثنية معينة، وما اذا كان قد تم إعﻻن عدم شرعية المنظمات أو الدعايات العنصرية. | 72. In regard to article 4, members of the Committee wished to know whether there had been acts of violence, or incitement to violence, directed against any particular racial or ethnic group and whether racist organizations or propaganda had been declared illegal. |
بيد أن للحكومة أن تحدد، بموجب القانون، الأماكن أو الحالات أو الظروف التي يجب أن ت عرض فيها اللوحات العامة بالفرنسية فقط، أو التي لا حاجة لأن تكون الفرنسية مهيمنة فيها أو التي يمكن فيها عرض اللوحات أو الملصقات أو الدعايات بلغة أخرى فقط . | However, the Government may determine, by regulation, the places, cases, conditions or circumstances where public signs must be in French only, where French need not be predominant or where such signs, posters and advertising may be in another language only. |