ترجمة "الدائمين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وينبغي توسيع المجلس بزيادة الأعضاء الدائمين وغير الدائمين. | The Council has to be expanded with both new permanent and new non permanent members. |
ولتحقيق ذلك، نحتاج إلى زيادة عدد الأعضاء الدائمين وغير الدائمين. | To achieve that, we need to increase the numbers of both permanent and non permanent members. |
وتساءلت عن سبب وجود تمييز بين الممثلين الدائمين وغير الدائمين. | She wondered why a distinction had been drawn between the permanent and non permanent representatives. |
وهذه النماذج تراعي فوائد اﻻحتفاظ بالتوازن السليم في نسبة اﻷعضاء الدائمين إلى اﻷعضاء شبه الدائمين أو اﻷعضاء غير الدائمين. | These models give due consideration to the benefits of retaining an appropriate balance in the proportion of permanent to quasi permanent or non permanent members. |
اﻷعضاء غير الدائمين | Non permanent membership |
أصبحوا رفاقنا الدائمين. | are now our inseparable companions. |
(أ) أن تكون للأعضاء الدائمين الجدد نفس مسؤوليات الأعضاء الدائمين الحاليين وواجباتهم | (a) That the new permanent members should have the same responsibilities and obligations as the current permanent members |
ونرى أن توسيع العضوية من فئتي اﻷعضاء الدائمين وغير الدائمين أمر حتمي. | In our view, it is imperative to expand the membership in permanent and non permanent categories. |
وستعترض نيوزيلندا بشدة على أي زيادة في عدد اﻷعضاء الدائمين قد تؤدي الى تغير التوازن بين عدد اﻷعضاء الدائمين وغير الدائمين. | New Zealand would strongly oppose an increase in the number of permanent members that served to alter the balance between permanent and non permanent members. |
وزيادة عدد الأعضاء الدائمين وغير الدائمين أمـر أساسي لإقامـة التوازن في مجلس الأمن. | Expanding the number of permanent and non permanent members is essential to achieve balance in the Security Council. |
وفي حين وضعت معايير لﻷعضاء غير الدائمين فإنه ﻻ توجد معايير لﻷعضاء الدائمين. | While criteria are established for non permanent members, no such criteria exist for permanent members. |
)د( اﻷعضاء غير الدائمين. | (d) Non permanent members. |
إلا أنه يتعي ن عليه أيضا زيادة عدد الأعضاء الدائمين علاوة على زيادة عدد الأعضاء غير الدائمين، مع إدخال البلدان النامية ضمن الأعضاء الدائمين. | However, there must also be an increase in the permanent as well as the non permanent membership, with the inclusion of developing countries among the permanent members. |
وعملية إعادة التشكيل هذه ينبغي أن تشمل اﻷعضاء الدائمين وغير الدائمين في مجلس اﻷمن. | This restructuring should include both the permanent and the non permanent membership of the Security Council. |
إذ يجب أن تنشأ فئة متوسطة من اﻷعضاء بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين. | An intermediate group of members between the permanent members and the non permanent ones should be established. |
لذلك نرى أنه من الصواب الحفاظ على هذا التوازن بين اﻷعضاء الدائمين وغير الدائمين. | We therefore argue for the maintenance of such a balance between permanent and non permanent members. |
وبالتالي، فإن فنلندا تؤيد توسيع المجلس في عدد الأعضاء الدائمين وغير الدائمين على حد سواء. | Finland therefore supports an enlargement of the Council in the number of both permanent and non permanent members. |
إجراءات انتخاب الأعضاء الدائمين الجدد | Election procedure for new permanent members |
تطوير دور لجنة الممثلين الدائمين | 17 43 Development of the role of the Committee of Permanent Representatives 21 May 1993 96 |
سمعت ضوضاء من الزبائن الدائمين | I heard the old familiar noises. |
وينبغي أن تكون هذه المعايير قابلة للتطبيق، بدون قيد، على اﻷعضاء الدائمين وغير الدائمين على السواء. | These criteria should be applicable, without restriction, both to permanent and non permanent members. |
٣ وتحبذ منغوليا إحداث توسع محدود في المجلس، يشمل أعضاءه الدائمين وأعضاءه غير الدائمين على السواء. | 3. Mongolia favours a limited enlargement of the Council in both its permanent and non permanent membership. |
ويجب أن يتضمن اﻹصﻻح استعراضا لحق النقض، وعدد اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين والنظام الداخلي للمجلس. | Reform must include a review of the veto, the number of permanent and non permanent members and the Council apos s rules of procedure. |
فهذه المناطق الثﻻث ليست ممثلة تمثيﻻ كافيا في الوقت الحالي سواء باﻷعضاء الدائمين أو غير الدائمين. | At present, these three regions are grossly underrepresented, in terms of both non permanent and permanent members. |
وباﻹضافة إلى ذلك، هذا اﻻقتراح من شأنه أن يوسع الهوة بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين. | In addition, such a proposal would widen the gap between permanent and non permanent members. |
وفي مؤتمر سان فرانسيسكو في عام ١٩٤٥، اقترحت المكسيك التمييز بوضوح بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين. | At the San Francisco Conference in 1945, Mexico proposed that the distinction between permanent and non permanent members should be made clear. |
تبديد بعض الخرافات حول الخمسة الدائمين | Dispelling some mythology' about the P 5 |
ثانيا أعضاء مكتب لجنة الممثلين الدائمين | Members of the bureau of the Committee of Permanent Representatives |
إقامة الأسر المعيشية العمال غير الدائمين | Residence of households non permanent workers |
توفير خدمات اللغات للجنة الممثلين الدائمين | C. Provision of language facilities for the Committee of Permanent Representatives . 28 29 11 |
توفير خدمات الترجمة للجنة الممثلين الدائمين | 17 36 Provision of language facilities for the Committee of Permanent |
الرابع أعضاء مجلس اﻷمن غير الدائمين | IV. Non permanent members of the Security Council . 351 |
٢٦ وفيما يتعلق بتكوين مجلس اﻷمن، ذكر أن أي توسيع في عضوية المجلس ينبغي أن يقتصر على عدد صغير من اﻷعضاء اﻻضافيين الدائمين وغير الدائمين، وأنه في حالة انتقاء أعضاء جدد، ينبغي الحفاظ على النسبة الحالية لﻷعضاء الدائمين وغير الدائمين. | 26. As far as the composition of the Security Council was concerned, any enlargement should be limited to a small number of additional permanent and non permanent members, and if new members were chosen, the existing ratio of permanent and non permanent members should be preserved. |
أما مجلس الأمن، فتؤيد كيريباس زيادة عدد أعضائه الدائمين وغير الدائمين، مما يعكس بصورة أفضل حقائق عالمنا اليوم. | Concerning the Security Council, Kiribati supports the expansion of the permanent and non permanent Council memberships to better reflect the realities of our world today. |
ويتجسد مبدأ التناوب بالفعل في فئة اﻷعضاء غير الدائمين التي تحتاج الى توسيع مع زيادة عدد اﻷعضاء الدائمين. | 7. The Philippines would thus welcome a comprehensive exchange of views on Security Council membership, including issues related to the number of members and permanent seats, the possibility of an enlarged Council, and responsibilities obligations of members. |
ويجب توسيع مجلس الأمن بزيادة الأعضاء، سواء الدائمين أو غير الدائمين، وإتاحة الفرصة لسماع أصوات العالم النامي بشكل دائم. | The Security Council must be expanded, in both its permanent and non permanent membership, and offer an opportunity for permanent voices of the developing world to be heard. |
وبغية الحفاظ على كفاءة المجلس، ينبغي قصر أي عملية توسيع على عدد صغير مــن اﻷعضــاء اﻻضافيين الدائمين وغير الدائمين. | In order to preserve the efficiency of the Council, any enlargement should be limited to a small number of additional permanent and non permanent members. |
٦ وفي رأي مجموعة الدول اﻻفريقية أنه ينبغي زيادة عضوية المجلس بزيادة عدد مقاعد اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين. | 6. It is the view of the Group of African States that the Council apos s membership should be enlarged by increasing both permanent and non permanent seats. |
٦ وينبغي أن يؤخذ في اﻻعتبار أيضا اﻻبقاء على توازن مﻻئم في نسبة اﻷعضاء الدائمين الى اﻷعضاء غير الدائمين. | 6. Consideration should also be given to retaining an appropriate balance in the proportion of permanent to non permanent members. |
ثالثا، ينبغي أن يبقى دون تغيير التمييز بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين، فهو من اﻷمور المستقرة والمقبولة للجميع. | Thirdly, the distinction between permanent and non permanent members should remain unchanged. It is an established state of affairs that is accepted by all. |
جيم توفير خدمات اللغات للجنة الممثلين الدائمين | C. Provision of language facilities for the Committee of Permanent Representatives |
١٧ ٤٣ تطوير دور لجنة الممثلين الدائمين | 17 43. Development of the role of the Committee of |
من الممثلين الدائمين لﻷرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا | Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern |
وهذا أمر أساسي ﻹحﻻل السلم واﻻستقرار الدائمين. | This is essential to the establishment of lasting peace and stability. |
من الممثلين الدائمين لﻻتحــاد الروســي، واسبانيــا، وفرنسـا، | FRANCE, THE RUSSIAN FEDERATION, SPAIN, THE UNITED KINGDOM OF |