ترجمة "الخطوط العريضة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الخطوط العريضة - ترجمة : الخطوط العريضة - ترجمة : الخطوط العريضة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثانيا الخطوط العريضة للاستراتيجية المعنية بالتقييم | Outline of the strategy for the assessment |
ويتضمن هذا البرنامج الخطوط العريضة التالية | This programme comprises the following broad outlines |
اذا خرجت عن الخطوط العريضة، تعاقب. | You step out of line, you get punished. |
الخطوط العريضة ﻷول تجميع وعرض توليفي للبﻻغات الوطنية | Outline of the first compilation and synthesis of national communications |
A AC.237 79 Add.3 الخطوط العريضة للميزانية | A AC.237 79 Add.3 Budget outline |
ويرى بعض المراقبين في هذا الخطوط العريضة لنظام ديمقراطي ناشئ. | Some observers see the outline of a democratic system emerging. |
ويتبع النص الخطوط العريضة للقرارات المتخذة في السابق بشأن هذا البنــد. | The text follows the broad lines of resolutions adopted earlier on this item. |
الخطوط العريضة لتقارير اﻻستعراض المستقاه من اﻻستعراضات المتعمقة ﻵحاد البﻻغات الوطنية | Outline for review reports from in depth reviews of individual national communications |
وهنا أيضا، سنجد أنه من غير الصعب أن نميز الخطوط العريضة للحل. | Here, too, it is not difficult to discern the broad outlines of a solution. |
ولذلك يجب أن ترسم الخطوط العريضة لمعايير العضوية بوضوح تام وتحديد تام. | The criteria for membership must therefore be etched very clearly, very sharply. |
بإمكانكم تشبيه هذا بالحدود بين الولايات ، إذا أمكننا المقارنة ، بتلك الخطوط العريضة. | You could consider this state boundaries, if you will, those pretty broad outlines. |
لقد حدد تقرير أولبرايت الخطوط العريضة لاستراتيجية قائمة على إعادة الارتباط وطمأنة الحلفاء . | The Albright report outlined a strategy of re engagement and reassurance. |
مع اتفاقنا مع هذه الخطوط العريضة فإن لنا مﻻحظات أولية نوجزها فيما يلي | While we agree with these broad outlines, we have a few primary remarks which we summarize as follows |
حسنا .. ما سوف أريكم إياه هو كل الأمور الأساسية، كل الخطوط العريضة لمنهجى | So what I'm going to show you is all of the main things, all of the main features of my discipline evidence based medicine. |
سأحاول وضع الخطوط العريضة لخوارزمية والتي هي في الواقع دالة تقوم بمهمة معينة | I'll try to outline an algorithm, which is really a process for doing something. |
وﻻ يمكننا أن نرسم الخطوط العريضة للنظام العالمي الجديد دون أن نلتزم بإدخال الديمقراطية. | We cannot sketch the main outlines of the new world order without of necessity involving democracy. |
ولكن في هذه المرة جاءت تصرفاته متوافقة حقا مع خطابه، حيث بي ن الخطوط العريضة اللازم اتخاذها وحدد المواعيد النهائية لتنفيذ هذه الخطوط. | But this time his actions truly matched his rhetoric, as he outlined specific measures to be taken and set deadlines for implementing them. |
ويرجع لهذه الحلقة الدراسية فضل إبراز الخطوط العريضة للإجراءات المطلوب اتخاذها على مستوى اللجنة الفرعية. | The seminar would trace the broad lines of action to be followed within the Sub Commission. |
إن إعادة تنظيم الهيئة العسكرية كما تتصورها مسودة الخطوط العريضة لبرنامج الدفاع الوطني تتميز ببعد المدى. | The military reorganization that the NDPO envisages is far reaching. |
ثالثا، سوف يكون لزاما على الجانبين أن يعملا على وضع الخطوط العريضة للأهداف البعيدة الأمد للمفاوضات. | Third, both sides will need to outline the long term objectives of the negotiations. |
وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، ق دم دعم لتقييم مسائل الحماية، ولوضع الخطوط العريضة لاستراتيجية العودة وإعادة الإدماج. | In the Democratic Republic of the Congo, support was provided to the assessment of protection issues, and in outlining a return and reintegration strategy. |
ي رجى إيضاح الخطوط العريضة للإجراءات القانونية والإدارية التي وضعتها المكسيك لحماية مطاراتها وكذلك موانئها ومنشآتها البحرية. | Please outline the legal and administrative procedures developed by Mexico in order to protect its airports as well as its ports and offshore installations. |
وأقر مجلس إدارة المصرف الخطوط العريضة (أي المذكرات المفاهيمية) لهاتين الوثيقتين في شهر آذار مارس 2004. | The profiles (or concept notes) for both documents were endorsed by the Bank's Board of Directors in March 2004. |
أما الفرع رابعا فيوضح الخطوط العريضة لبرنامج يتضمن خمسة مجالات ذات أولوية للتغلب على هذه التحديات. | Section IV outlines an agenda of five priorities to meet these challenges. |
وبين الحاكم الخطوط العريضة لعدد من أهداف السياسة العامة التي توقع أن تعمل على إنعاش اﻻقتصاد. | The Governor outlined several policy objectives which he expected would revitalize the economy. |
وقد تم وضع الخطوط العريضة لدراستين من هذا القبيل، واحدة في آسيا واﻷخرى في أمريكا الﻻتينية. | Outlines have already been developed for two such studies, one in Asia and the other in Latin America. |
حسنا .. ما سوف أريكم إياه هو كل الأمور الأساسية، كل الخطوط العريضة لمنهجى القائم على الدليل الطبى. | So what I'm going to show you is all of the main things, all of the main features of my discipline evidence based medicine. |
نيويورك ـ لقد باتت الخطوط العريضة الأساسية للسياسة الخارجية التي يتبناها باراك أوباما واضحة في عام 2009. | NEW YORK The basic outlines of Barack Obama s approach to foreign policy became clear in 2009. |
تخطط الحكومة اليابانية ومجلس الأمن القومي لتعديل الخطوط العريضة لبرنامج الدفاع الوطني للدولة مع نهاية هذا العام. | Japan s government and National Security Council plan to revise the country s National Defense Program Outline (NDPO) by the end of this year. |
وإن لم تحل هذه النزاعات فسوف يكون من الصعب للغاية ولو مجرد تمييز الخطوط العريضة لمستقبل مشترك. | Otherwise, it will be difficult even to discern the outlines of a common future. |
وتشتمل الاستراتيجية الطويلة الأمد لعام 2020 التي أقرتها الحكومة الحالية على الخطوط العريضة للعديد من هذه الإصلاحات. | Many of these reforms are outlined in the current government s own Long Term Strategy for 2020. |
ولقد أعلن وزير خزانة الولايات المتحدة تيموثي غايثنر مؤخرا عن الخطوط العريضة لنظام مالي أكثر ميلا إلى المحافظة. | US Treasury Secretary Timothy Geithner has recently advanced the broad outlines of a more conservative financial regulatory regime. |
أثناء أول لقاء يتم بين أوباما وأحد زعماء الشرق الأوسط، صيغت الخطوط العريضة لخطة عربية تتسم بالبساطة والجرأة. | During Obama s first meeting with a Middle East leader, a simple and courageous Arab plan was outlined. |
أيضا أتابع المجموعات البريدية لكل لغة على حدى من خلال أدوات جوجل للترجمة لمتابعة الخطوط العريضة لما يحدث. | I m also in several Lingua Google groups, using google translate to follow the general idea of conversations happening. |
وركزت المشاورة غير الرسمية الثانية، التي جرت في 9 كانون الأول ديسمبر 2004، على تقديم ومناقشة الخطوط العريضة للتقرير. | The focus of the second informal consultation, which took place on December 9 2004, was to present and discuss the outline of the HDR. |
20 قدمت حكومة ميانمار في 30 آب أغسطس 2003 الخطوط العريضة لبرنامج سياسي من سبع خطوات للتحول إلى الديمقراطية. | On 30 August 2003, the Government of Myanmar outlined a seven step political programme for a transition to democracy. |
واعترافا بضرورة القيام بالعمل جماعيا، رسمت الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة الألفية (قرار الجمعية العامة 55 2) الخطوط العريضة لمسؤولية الحماية. | In recognition of the need for collective action, the outcome document of the Millennium Summit (General Assembly resolution 55 2) outlined the responsibility to protect. |
في ختام المناقشة العامة، أنوي أن أمعن النظر في الحالة وأن أقدم إلى الجمعية الخطوط العريضة للعمل في السنة المقبلة. | At the end of the general debate, I intend to reflect further on the situation and present to the Assembly an outline of work for the year ahead. |
57 وقد اعتمدت اللجنة، في دورتها الحادية والعشرين، مشروع الخطوط العريضة لصياغة التعليقات العامة بشأن حقوق معينة ترد في العهد(). | At its twenty first session, the Committee adopted the outline for drafting general comments on specific rights of the Covenant. |
وتوخيا لﻹيجاز، لن أخوض في تفاصيل عربدة القمع اليومية التي تمارس ضد من يدافعون عن وطنهم وسأكتفي بذكر الخطوط العريضة. | In the interests of brevity, I shall not detail the day to day orgy of repression against these defenders of their homeland, but I shall content myself with the general outlines. |
ومن خلال هذه الشموع الصغيرة في الظلام لدينا أن نرى أمامنا شيئا فشيئا الخطوط العريضة قاتمة من أن خطة كبيرة | It is by these small candles in our darkness that we see before us little by little the dim outlines of that great plan that shapes the universe. |
وعقب اجتماع المجلس الأوروبي في يونيو حزيران، سارعت فرنسا وألمانيا في جهد مشترك إلى وضع الخطوط العريضة لعدد من الإصلاحات المحتملة. | Following the European Council meeting in June, France and Germany jointly outlined a number of possible reforms. |
وفي عام 2004، أجرت بنما تحليلا لحالة المسنين ووضعت الخطوط العريضة للسياسة الوطنية في هذا الشأن تحت رعاية المديرية الوطنية للمسنين. | During 2004 an analysis of the situation of older persons was carried out in Panama and a national policy was outlined under the auspices of the National Directorate of Older Persons. |
وقد وضعت الخطوط العريضة لهذه المفاهيم في quot خطة للسﻻم quot التي أعدها السيد بطرس بطرس غالي اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. | They have been outlined in quot An Agenda for Peace quot , prepared by the Secretary General of the United Nations, Mr. Boutros Boutros Ghali. |
٢٥ وفي اﻹعﻻن الذي اعتمد بمناسبة مرور الذكرى السنوية الثﻻثين ﻹنشاء اﻷونكتاد، وضعت الدول اﻷعضاء الخطوط العريضة لتوجهات أعمالها في المستقبل. | In the declaration adopted on the occasion of the thirtieth anniversary of UNCTAD, Member States had outlined the future orientations of the organization apos s work. |
عمليات البحث ذات الصلة : الخطوط العريضة للموضوع - بوضوح الخطوط العريضة - الفصل الخطوط العريضة - تتبع الخطوط العريضة - وثيقة الخطوط العريضة - الخطوط العريضة للاستراتيجية - الخطوط العريضة للتأثير - الخطوط العريضة للمشروع - الخطوط العريضة للمشكلة - الخطوط العريضة للنتائج - الخطوط العريضة التي - الخطوط العريضة أدناه