ترجمة "الخزانات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بعض الخزانات موصدة. | Some of the closets are locked. |
طلبت عددا من الخزانات | I asked for hangers. |
)ز( الخزانات المائية وخزانات التعفين | (g) Water and septic tanks . 2 433 800 |
لكن انظروا هنا. في مقابل تفجير الخزانات | But look here. |
كان عليك أن تري المرح في غرفة الخزانات | You, you should have seen the commotion in that locker room. |
وشيء آخر يميز هذا اليخت، المزيد من الخزانات | And another nice thing about this yacht lots of closet space. |
ضعوا الخزانات الأربعه عند الحائط و ضعوا الحلي بداخلها | Put the four cabinets against the wall and put the washstand inside. |
أعتقد ذلك ، إن الخزانات مليئة و الطيار ليس للتغيير | I guess so. The tanks are loaded, and the pilot isn't, for a change. |
بدون الخزانات نستطيع أن نسير أسرع أعطينى قاذف الوميض | Without those drums, we must be lighter.. we can go faster.. Hand me the flare pistol. |
.... ستسرب الخزانات قليلا فى بادئ الأمر إلى أن تتمدد الأخشاب وتغلق المسام | The tanks'll leak some at first... until the boards begin to swell and close the seams. |
وتستخدم شركة مانيتوبا هايدرو (Manitoba Hydro) البحيرة بوصفها أحد أكبر الخزانات في العالم. | Manitoba Hydro uses the lake as one of the largest reservoirs in the world. |
خطة حكومة الولاية ليست سوى استنزاف الخزانات حتى آخر قطرة وبعدها نقيم الصلاة لتمطر. | The state government's plan is only this to drain the reservoirs until the last drop and to pray it will rain. |
وقدم 56 طرفا (46 في المائة)، عند الاقتضاء، معلومات مفصلة عن الخزانات البحرية والجوية. | Fifty six Parties (46 per cent) provided, when appropriate, a breakdown into marine and aviation bunkers. |
فهي تلك الأمور التي يمكن أن نتوقعها مسح الأرضيات وكنسها، تفريغ القمامة، تموين الخزانات | They're the things you would expect mop the floors, sweep them, empty the trash, restock the cabinets. |
وبالنظر الى أن معظم الخزانات هي عبارة عن هياكل ترابية صغيرة شيدتها في أوقات مختلفة مجموعة متنوعة من الوكاﻻت، فإن صور اﻻستشعار من بعد الملتقطة بواسطة السواتل وفرت أول خريطة دقيقة وموافقة للواقع الحالي لجميع الخزانات. | Because most reservoirs are small earthen structures built at various times by a variety of agencies, the remote sensing satellite images provided the first accurate and current map of all of the reservoirs. |
وقد حدثت المشكلة بسبب عدم السماح بالدخول إلى اسرائيل للشاحنات التي تذهب إليها ﻹعادة ملء الخزانات ... | The problem occurred because the trucks that go and refill the empty tanks inside Israel were not allowed to enter Israel ... |
والحقيقة هي في الواقع عند مشاهدة الأطفال ، الأطفال لا يفكرون في الأشياء مثل الخزانات بصورة خطية. | The reality is when you actually watch children, children don't think about things like storage in linear terms. |
هذا سوف يضمن ان المناطق لديها غطاء نباتي كافي, تنتج مياه كافية, وسيضمن نظافة المياه التي تتدفق إلى الخزانات. | This will ensure the areas have adequate vegetation coverage, produce enough water, and it will guarantee that the water flowing into reservoirs is clean. |
استجلاء هذه الوظائف البيئية الأساسية للالنظام البيئي فى مستعمرات الخزانات، والتي تعتبر هامة لإدارة نوعية المياه و إمدادات المياه. | One goal of current research is elucidation of the basic environmental functions of the ecosystem in reservoirs, which are important for water quality management and water supply. |
١٥٠ ولعمليات الدعم بالطائرات المروحية، توفر صهاريج الخزانات وسائل فعالة من حيث التكاليف لتخزين الوقود في حقول حافظة مؤقتة. | For helicopter support operations, bladder tanks provide the most versatile and cost effective means of storing fuel in temporary holding farms. |
١١٨ ولعمليات الدعم بالطائرات الهليكوبتر، توفر صهاريج الخزانات وسائل فعالة من حيث التكاليف لتخزين الوقود في حقول حافظة مؤقتة. | For helicopter support operations, bladder tanks provide the most versatile and cost effective means of storing fuel in temporary holding farms. |
فقد تم بناء مئات من الخزانات الصغيرة لتجميع مياه اﻷمطار باﻻضافة إلى حفر اﻵبار لتوفير مياه الشرب النقية للسكان. | Hundreds of small reservoirs to collect rain water were dug and the drilling of wells was being undertaken in order to provide potable drinking water for the population. |
وتسلل إلى مخفر أمامي لقوات الدفاع الإسرائيلية قرب الحدود، وفتح النار صوب خزانات البنزين في المخفر، لغرض بي ن هو تفجير هذه الخزانات. | Dressed in a shirt emblazoned with the Palestinian flag, he infiltrated an Israel Defense Forces outpost near the border and opened fire, aiming at the outpost's gasoline tanks with the apparent intent of causing them to explode. |
إذا نظمتم جوانب الخزانات باستعمال الهلام المغناطيسي، حين تغلق الخزانة بعنف لن تصدر صوتا عاليا، وبالإضافة إلى أن المغناطيس ستبقي الخزانة مغلقة. | If you line the sides of the cabinets using the gel material if a cabinet slams shut it wouldn't make a loud noise, and in addition the magnets would draw the cabinets closed. |
لكن انظروا هنا. في مقابل تفجير الخزانات والصعود ببطء بدون التفكير به، انه قليل من الضغط للوراء، وهذه الغواصة صعدت مباشرة للأعلى خارج الماء. | But look here. Instead of blowing tanks and coming up slowly without thinking about it, it s a little bit of back pressure, and that sub just comes straight back up out of the water. |
ومن الناحية الإيجابية، أدت الأمطار الغزيرة إلى زيادة مناسيب المياه في الخزانات فتمكنت كثير من المقاطعات من تحسين توليد الكهرباء وزيادة ساعات الإمداد بالكهرباء(2) . | On the positive side, the heavy rains increased water levels in reservoirs and many counties were therefore enjoying better power generation and more hours of power supplies. |
قد تكون الخزانات فوق الأرض أو تحتها، وتضم المنشأة مضخات لتفريغ المنتجات في صهاريج النقل أو غيرها من المركبات (مثل السفن الناقلة للنفط) أو خطوط الأنابيب. | An oil depot typically has tankage, either above ground or underground, and gantries for the discharge of products into road tankers or other vehicles (such as barges) or pipelines. |
معدلات التدفق على كولومبيا تتأثر العديد من الخزانات المنبع كبيرة، الكثير من عمليات التسريب لأغراض الري، وتمتد على انخفاض، عكس تدفق من المد والجزر في المحيط الهادئ. | Flow rates on the Columbia are affected by many large upstream reservoirs, many diversions for irrigation, and, on the lower stretches, reverse flow from the tides of the Pacific Ocean. |
وأبلغنا بأن مديري المستشفيات في قطاع غزة اجتمعوا في ١٦ نيسان ابريل وقرروا عدم إجراء أية عملية جراحية اختيارية بسبب عدم وجود أوكسجين وذلك ريثما يعاد ملء الخزانات. | We were notified that the hospital directors in the Gaza Strip got together on 16 April and decided to stop all elective operations due to the lack of oxygen until the tanks were refilled. |
عن طريق النظر عن كثب على صلات القرابى بين الأسماك في كل واحدة من تلك الخزانات الحيوية المحميات في فيجي حيث يمكن للعلماء معرفة كم و نوع الهجرة | By looking at how closely related the fish in each one of these small reserves in Fiji are to each other, scientists can figure out how much migration is going on among the reserves within the system. |
وتقدم اللجنة الدعم المتواصل للوكالات التي تقوم مباشرة بإجراءات التحقيق والإنفاذ، مثل الخزانات، والسلطات القضائية ووكالات إنفاذ القانون من خلال بذل جهود لتعزيز آليات تبادل المعلومات بين الأجهزة الرسمية. | The Committee is lending continuous support to agencies directly involved in investigation enforcement actions, such as treasuries, judicial authorities and law enforcement agencies through efforts to strengthen the mechanisms for exchanging information between official bodies. |
وبناء على تلك الدراسات، أقيم العديد من السدود لحجز مياه اﻷمطار واﻻستفادة منها في تغذية الخزانات الجوفية للتوسع في الرقعة الزراعية وإقامة السدود على مجال الوديان لمنع انجراف التربة. | On the basis of those studies, many dams have been built to preserve rain water and replenish underground water reservoirs with a view to expanding the arable area. |
وتلزم لصهاريج الخزانات مضخات نصل ذات سعتين مختلفتين )أ( قدرة تدفقية كبيرة لرافع ضخم بالبكرة والحبال تستخدم في المزرعة للنقل التخزين )ب( قدرة تدفقية أقل ﻹعادة تزويد المركبات والطائرات بالوقود. | Stripper pumps of two different capacities are needed for the bladder tanks (a) large flow capacity for bulk bowser transfer tanker farm use, and (b) lesser flow capacity for vehicle and aircraft refuelling. |
وتلزم لصهاريج الخزانات مضخات نزع ذا سعتين مختلفتين )أ( قدرة تدفقية كبيرة لرافع ضخم بالبكرة والحبال يستخدم في المزرعة للنقل التخزين و)ب( قدرة تدفقية أقل ﻻعادة تزويد المركبات والطائرات بالوقود. | Stripper pumps of two different capacities are needed for the bladder tanks (a) large flow capacity for bulk bowser transfer tanker farm use and (b) lesser flow capacity for vehicle and aircraft refuelling. |
فقد تم بناء مئات من الخزانات الصغيرة لتجميع مياه اﻷمطار باﻹضافة الى حفر اﻵبار لتوفير مياه الشرب النقية للسكان)٥٤(. وافتتحت بالتعاون مع اليونيسيف، برامج لتحسين الرعاية الصحية للطفل واﻷم واﻷسرة. | Hundreds of small reservoirs to collect rain water were dug and the drilling of wells was being undertaken in order to provide potable drinking water for the population. 54 Also, child, mother and family welfare improvement programmes were being started in cooperation with UNICEF. |
سيأتي أول آثار ذلك على الإنسان في شكل انخفاض حاد في الحصول على المياه العذبة، مع تغير أنماط سقوط الأمطار والأنهار التي تغذيها الأنهار الجليدية تجف، وارتفاع مستويات البحار يلوث الخزانات. | The first human impacts will come in the form of steeply declining access to fresh water, as rainfall patterns change, glacier fed rivers dry up, and rising sea levels contaminate reservoirs. |
بدفعك 100.000 دولار ستقدر على تجميد جسدك بعد الوفاة و حفظه في نيتروجين سائل في احد تلك الخزانات في احد مستودعات اريزونا في إنتظار احدى حضارات المستقبل المتقدمة بما يكفي لت عيد إحياءك. | If you pay 100,000 dollars, you can arrange to have your body frozen after death and stored in liquid nitrogen in one of these tanks in an Arizona warehouse, awaiting a future civilization that is advanced to resurrect you. |
كشف هذا الأسبوع من قبل المدعي العام للدولة أن مؤسسة سابيسبي تعرف أن الخزانات عرضة لخطر نقص المياه منذ عام 2012 وفي ذلك الوقت، كانت الشركة قد أرسلت تقرير ا للمستثمرين في نيويورك للتفاوض على 25. | It was revealed this week by the State Prosecutor s Office that Sabesp knew the reservoirs were at risk of water shortage since 2012. |
٧٢ وفي بوركينا فاصو، استخدمت الصور الساتلية في أعمال رسم الخرائط والرصد المتعلقة بالعدد الكبير من الخزانات الصغيرة التي تشكل مصدرا بالغ اﻷهمية للمياه الﻻزمة لﻻستعمال البشري والزراعي خﻻل موسم الجفاف الذي يدوم ثمانية أشهر. | In Burkina Faso, satellite images have been used to map and monitor the large number of small reservoirs that are a vital source of water for human and agricultural use during the eight month dry season. |
وعندما تحتوي إمدادات المياه على قدر كبير من المعادن المذابة مثل الحجر الجيري، يؤدي تسخين المياه إلى ترسيب تلك المعادن في الخزان، ويمكن أن يؤدي ذلك إلى تسريب الخزانات بسبب التآكل الناجم بعد عدة سنوات قليلة فقط. | Where the water supply has a high content of dissolved minerals such as limestone, heating the water causes the minerals to precipitate in the tank a water tank may develop leaks due to corrosion after only a few years. |
عبر البحر في ألمانيا، وجد النفط في حقل بالقرب من هانوفر Wietze في عام 1859، مما أدى إلى اكتشاف المزيد من الحقول حوالى 70، ومعظمها في الخزانات السفلى في الطبقات الجوراسي الطباشيري و، وتنتج ما مجموعه حوالي 1340 متر مكعب (8400 برميل) في اليوم الواحد. | Across the sea in Germany, oil was found in the Wietze field near Hanover in 1859, leading to the discovery of seventy more fields, mostly in Lower Cretaceous and Jurassic reservoirs, producing a combined total of around 1340 m³ (8,400 barrels) per day. |