ترجمة "الحلف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الحلف التعاوني الدولي | INTERNATIONAL COOPERATIVE ALLIANCE |
يبدو أن أعضاء الحلف منقسمون إذا . | So there seems to be a split. |
إن تضامن الحلف ليس مجرد شعار. | Alliance solidarity is not just a slogan. |
السيد توماس ماهيدي الحلف المسيحي الدولي | Mr. Thomas S. Mahedy, Pax Christi International 1419th |
)توقيع( توماس غونزالس، رئيس الحلف الشعبي | (Signed) Tomas GONZALEZ, President Popular Alliance (AP) |
تقصد حرب الحلف الجنوبـي يـا سي دي | You mean the war for the Southern Confederacy, sir. |
إن قوات الحلف منتشرة على امتداد يفوق طاقتها في أفغانستان، والبلدان الأعضاء في الحلف تستغله لتحقيق أهدافها الخاصة. | The Alliance s strategic concept is outdated, yet it cannot even agree on when to start preparing a new one. Its forces are overstretched in Afghanistan, and its members are using it to advance their own goals. |
كما يساعد الحلف الأطراف المهتمة بالإصلاح الدفاعي. | The Alliance helps interested partners with defense reform. |
وفي عام 2009 انضمت كرواتيا وألبانيا إلى الحلف. | In 2009, both Croatia and Albania joined the Alliance. |
ويتصل الجزء الثاني من رهان ساركوزي بإصلاح وتجديد الحلف. | The second part of Sarkozy s wager concerns reforming and renewing the alliance. |
ولا تطع كل حلاف كثير الحلف بالباطل مهين حقير . | Do not heed a contemptible swearer , |
ولا تطع كل حلاف كثير الحلف بالباطل مهين حقير . | Nor ever listen to any excessive oath maker , ignoble person . |
ولا تطع كل حلاف كثير الحلف بالباطل مهين حقير . | And obey thou not every mean swearer , |
ولا تطع كل حلاف كثير الحلف بالباطل مهين حقير . | And obey not thou any swearer ignominous . |
ولا تطع كل حلاف كثير الحلف بالباطل مهين حقير . | And obey not everyone who swears much , and is considered worthless , |
ولا تطع كل حلاف كثير الحلف بالباطل مهين حقير . | And do not obey any vile swearer . |
ولا تطع كل حلاف كثير الحلف بالباطل مهين حقير . | And do not yield to any contemptible swearer , |
ولا تطع كل حلاف كثير الحلف بالباطل مهين حقير . | Neither obey thou each feeble oath monger , |
ولا تطع كل حلاف كثير الحلف بالباطل مهين حقير . | And do not obey any vile swearer , |
ولا تطع كل حلاف كثير الحلف بالباطل مهين حقير . | And do not obey every mean swearer , |
ولا تطع كل حلاف كثير الحلف بالباطل مهين حقير . | And do not obey every worthless habitual swearer |
ولا تطع كل حلاف كثير الحلف بالباطل مهين حقير . | Do not yield to one persistent in swearing , |
ولا تطع كل حلاف كثير الحلف بالباطل مهين حقير . | And yield not to any mean swearer |
ولا تطع كل حلاف كثير الحلف بالباطل مهين حقير . | Do not yield to any contemptible swearer of oaths , |
ولا تطع كل حلاف كثير الحلف بالباطل مهين حقير . | Heed not the type of despicable men , ready with oaths , |
ولهذا السبب أيضا ، فإن الجهود المتواضعة التي يبذلها الحلف الآن لمساعدة أميركا في محاولاتها لنشر الاستقرار في العراق لن تعيد الحلف إلى سابق عهده. | That is also why the modest efforts now being undertaken by the alliance to assist America in trying to stabilize Iraq will not stitch NATO back together again. |
ولكن الحلف رفض عقد الاجتماع المقرر بعد اندلاع أزمة جورجيا. | But the Alliance refused to hold the scheduled meeting following the Georgia crisis. |
وتجري مشاورات منتظمة بين الحلف ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. | Gibraltar has transposed the relevant UN resolutions in respect of terrorism and the UN AL Qaida and Taliban Resolutions. |
إلا أن المشكلة الأضخم التي يواجهها الحلف اليوم هي مشكلة أفغانستان. | But by far the biggest problem that NATO faces today is Afghanistan. |
إن عدم اضطلاع الحلف بهذا الدور لهو مدعاة إلى القلق العميق. | That they no longer do so is deeply disturbing. |
واضطلع الحلف بعملية رقابة بحرية للحيلولة دون نقل أسلحة الدمار الشامل. | The Alliance had a maritime surveillance operation to impede the transport of weapons of mass destruction. |
كما أننا نتطلع إلى رؤية اشتراك الحلف في تنفيذ خطة فانس. | We also look forward to seeing NATO involved in the implementation of the Vance plan. |
)ﻫ( بيان مقدم من الحلف التعاوني الدولي (E 1993 NGO 3) | (e) Statement submitted by the International Cooperative Alliance, a non governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council, category I (E 1993 NGO 3) |
ولكن القوة العسكرية التي يتمتع بها الحلف ليست المشكلة التي تزعج الكرملين وبوتن بل إن التهديد الحقيقي يتلخص في قدرة الحلف على ابتلاع مولدوفا، وأوكرنيا في مرحلة ما. | But it is not NATO s military power that Putin s Kremlin finds alarming the real threat is the alliance s potential to swallow Moldova or Ukraine at some point. |
باريس ـ أثناء احتفال حلف شمال الأطلنطي بمناسبة مرور ستين عاما على تأسيسه في ستراسبورغ مؤخرا ، رحب الحلف بعضوين جديدين، ألبانيا وكرواتيا، فأصبح إجمالي عدد أعضاء الحلف 28 دولة. | PARIS During NATO s recent 60th anniversary ceremony in Strasbourg, the Alliance welcomed two new members, Albania and Croatia, bringing its total membership to 28. |
ومن العجيب أن الحلف قد وجه الدعوة إلى أشرس منتقديه، وهو الرئيس الروسي فلاديمير بوتن ، لحضور القمة، وهي المرة الأولى التي يحضر فيها اجتماعات قمة الحلف منذ العام 2002. | Incredibly, NATO has invited its fiercest critic, Russian President Vladimir Putin, to attend. For the first time since 2002, he will. |
وعلى العكس من ذلك، ترحب كرواتيا باستعداد الحلف تولي دور الضامن الرئيسي للسلم واﻻستقرار في ذلك الجزء من أوروبا. وسوف ندعم بنشاط إشتراك وحدات الحلف في تنفيذ التسوية السلمية. | On the contrary, Croatia welcomes the readiness of NATO to assume the role of principal guarantor of peace and stability in this part of Europe, and will actively support its units in the implementation of the peace settlement. |
ولتحقيق هذه الغاية فلابد وأن يكون كل أعضاء الحلف على قدم المساواة. | To that end, all members must stand on an equal footing. |
أرسل الحلف إشارته الأولى حين رفض منح أوكرانيا وجورجيا خطة عمل العضوية . | The first signal was sent when Ukraine and Georgia were denied the Membership Action Plan (MAP) that they sought. |
وربما يكون الحلف قد أفاق ، إلا أن موقفه الجديد ما زال غامضا . | The Alliance may be up, but its outlook remains uncertain. |
وهاتان القضيتان الرئيسيتان هما ما إذا كان مبدأ الحلف في الدفاع المشترك موجها في الوقت الحالي نحو دولة بعينها، وما إذا كانت القوة النووية سوف تظل تشكل أداة الحلف الدفاعية الرئيسية. | The key questions are whether NATO s doctrine of common defense is currently directed at one country in particular, and whether nuclear force remains the Alliance s major defensive tool. |
كما يعمل الحلف على تطوير سبل حماية قواتنا المنتشرة في مختلف أنحاء العالم. | NATO itself is developing protections for our deployed troops. |
نتيجة لهذا بات لزاما على فرنسا أن تتقرب من الحلف، من أجل أوروبا. | As a result, for the sake of Europe, France must move closer to the Alliance. |
وهنا يتأكد لنا من جديد أن تعزيز قوة أوروبا يتطلب تعزيز قوة الحلف. | Here, again, strengthening Europe requires strengthening the Alliance. |
كل ذلك يثبت أن منظمة الحلف تعلمت الدرس من سريبرينيتشا قبل 10 سنوات. | All of that shows that NATO has learned its lesson from Srebrenica 10 years ago. |