ترجمة "الحقيرين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Fucks Rats Motherfuckers Jerks Trash

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أيها القذرين الحقيرين!
Horrible brute!
قال الله لإبليس فاهبط من الجنة ، فما يصح لك أن تتكبر فيها ، فاخرج من الجنة ، إنك من الذليلين الحقيرين .
You have no right to be insolent here . Go , and away you are one of the damned .
قال الله لإبليس فاهبط من الجنة ، فما يصح لك أن تتكبر فيها ، فاخرج من الجنة ، إنك من الذليلين الحقيرين .
Said Allah , Therefore go down from here it does not befit you to stay here and be proud exit , you are of the degraded .
قال الله لإبليس فاهبط من الجنة ، فما يصح لك أن تتكبر فيها ، فاخرج من الجنة ، إنك من الذليلين الحقيرين .
Said He , ' Get thee down out of it it is not for thee to wax proud here , so go thou forth surely thou art among the humbled . '
قال الله لإبليس فاهبط من الجنة ، فما يصح لك أن تتكبر فيها ، فاخرج من الجنة ، إنك من الذليلين الحقيرين .
Allah said then get thee down from hence not for thee is it to be stiff necked herein . So go thou forth verily thou art of the abject ones .
قال الله لإبليس فاهبط من الجنة ، فما يصح لك أن تتكبر فيها ، فاخرج من الجنة ، إنك من الذليلين الحقيرين .
( Allah ) said ( O Iblis ) get down from this ( Paradise ) , it is not for you to be arrogant here . Get out , for you are of those humiliated and disgraced .
قال الله لإبليس فاهبط من الجنة ، فما يصح لك أن تتكبر فيها ، فاخرج من الجنة ، إنك من الذليلين الحقيرين .
He said , Get down from it ! It is not for you to act arrogantly in it .
قال الله لإبليس فاهبط من الجنة ، فما يصح لك أن تتكبر فيها ، فاخرج من الجنة ، إنك من الذليلين الحقيرين .
Allah said ' Then get you down from here . It does not behove you to be arrogant here .
قال الله لإبليس فاهبط من الجنة ، فما يصح لك أن تتكبر فيها ، فاخرج من الجنة ، إنك من الذليلين الحقيرين .
It is not for thee to show pride here , so go forth ! Lo ! thou art of those degraded .
قال الله لإبليس فاهبط من الجنة ، فما يصح لك أن تتكبر فيها ، فاخرج من الجنة ، إنك من الذليلين الحقيرين .
He said . It is not for you to be arrogant therein .
قال الله لإبليس فاهبط من الجنة ، فما يصح لك أن تتكبر فيها ، فاخرج من الجنة ، إنك من الذليلين الحقيرين .
This is no place for you to be proud . Begone , you are of the humiliated '
قال الله لإبليس فاهبط من الجنة ، فما يصح لك أن تتكبر فيها ، فاخرج من الجنة ، إنك من الذليلين الحقيرين .
Allah said , Descend from Paradise , for it is not for you to be arrogant therein . So get out indeed , you are of the debased .
قال الله لإبليس فاهبط من الجنة ، فما يصح لك أن تتكبر فيها ، فاخرج من الجنة ، إنك من الذليلين الحقيرين .
The Lord ordered Satan to get out ( of Paradise ) saying , This is no place for you to be proud . Get out of this place , for you are worthless .
قال الله لإبليس فاهبط من الجنة ، فما يصح لك أن تتكبر فيها ، فاخرج من الجنة ، إنك من الذليلين الحقيرين .
He said Then get forth from this ( state ) , for it does not befit you to behave proudly therein . Go forth , therefore , surely you are of the abject ones .
قال الله لإبليس فاهبط من الجنة ، فما يصح لك أن تتكبر فيها ، فاخرج من الجنة ، إنك من الذليلين الحقيرين .
God said , Get down from here ! This is no place for your arrogance .
قال الله لإبليس فاهبط من الجنة ، فما يصح لك أن تتكبر فيها ، فاخرج من الجنة ، إنك من الذليلين الحقيرين .
( Allah ) said Get thee down from this it is not for thee to be arrogant here get out , for thou art of the meanest ( of creatures ) .
انه ليس أمر جديد أن هناك العديد من النساء والرجال السيئين يتجولون في الأماكن العامة في ليبيا, وبعض الرجال الحقيرين الذين يلحقون أي امرأة كقطيع من الكلاب.
It is nothing new that there are a lot of unsavory men and women hanging out in public places in Libya, and a bunch of sleazy looking men following after ANY women like a pack of dogs.