ترجمة "الحقيرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
!عجلة القيادة الحقيرة | This guy got 2 years for car theft. Move it, bust the fucker! |
ايتها الخائنة الحقيرة | You dirty little doublecrossing... |
بكل الوسائل الحقيرة .... | Of all the mean... rotten... contemptible, crooked |
تحركوا ايتها الطفيليات الحقيرة ! | Man Shouts Move, you worthless vermin! |
تبا لكل الخدع الحقيرة الرديئة | Of all the rotten, subversive tricks. |
الأمير أين مبتدئين الحقيرة هذه المعمعة | PRlNCE Where are the vile beginners of this fray? |
لا مزيد من الكتابة أي تها الحقيرة. | No more paint, you bitch. |
تعالي هنا و قبليني أيتها الحقيرة ( ضحك) | You, come here immediately, come and give me a kiss, bitch. |
حسنا إذا ، القاسية، الغبية، المثيرة للشفقة، الجبانة، الحقيرة . | OK, then, cruel, stupid, heartless, pathetic cowardly, despicable. |
أيتها العاهرة الحقيرة تريدين زوجي وتأتين تسأليني عن مكانه | You fucking bitch. You're want my husband and come asking me about him? |
اننى على استعداد للتغاضى عن فورتك الحقيرة و لكننى أحذرك | I'm willing to overlook your ungracious outburst, but I warn you |
الا يمكنه وضع يده الحقيرة في جيبه الحقير بشارع حقير | Can't he put his lousy handsin his lousy pockets on a lousy street? |
أولئك الأوغاد يتحد ثون عن المصداقي ة ومن ثم يلتهون بحياتهم الحقيرة. | The bastards talk about sincerity and go about their grubby lives. |
لويد ريتشاردز ، لا تعمل اعتبار لمنح تلك الدودة الصغيرة الحقيرة جزء كورا ! | Lloyd Richards, do not consider giving that contemptible little worm the part of Cora! |
إن زورو ليس سوى عرض من الأعراض هذا الحي كله ينزيف تحت ادارتكم الحقيرة | Zorro is only a symptom. This whole district is bleeding under your vile administration. |
بالرغم من أنه يسير تحت شمس الظهيرة فلا بد أن يحمل معه زنزانته الحقيرة | Even though he walk under the noonday sun... he must carry his own vile dungeon round with him. |
لذلك يا عزيزتى ، إننى لا اقوم بالأعمال الحقيرة مثل ما تقوم به الأخريات هنا | That's why, my dear, I don't do menial work like the rest of them here. |
لقد تسببت هذه النوعية المنحرفة الحقيرة من الجرائم في إثارة المخاوف والانزعاج بشأن الثقافة الأميركية وقوتها العسكرية في مختلف أنحاء العالم. | These acts need to be called by their true names war crimes and sex crimes and people in America need to demand justice for the perpetrators and their victims. |
يحصل الإرهابيون على الدعم المالي بطرق مختلفة بما فيها الجرائم الحقيرة، عملهم اليومي ثم الدعم الذي يحصلون عليه من تنظيم القاعدة أو جهات أخرى. | A clear lead needs to be established, either by a lead government department or by some central mechanism, depending on the system of government. |
والجزائر تدين بقوة هذه اﻷعمال الحقيرة التي تشكل إهانة للضمير العالمي وتبرهن مرة أخرى أن ليس لمرتكبيها من سياسة سوى الكراهية اﻹثنية والتطهير اﻹثني. | Algeria categorically condemns this abject act, which is an affront to the universal conscience and proves once again that those responsible are motivated solely by hatred and are bent on ethnic cleansing. |
كان يرى أن حياته الطبيعية في جهة والأمور الحقيرة الأخرى في جهة .وأن عليه أن يبقيهما مفصولتان قدر الإمكان .لكنهما صارا أقرب فأقرب وصار كل شيء حقيرا | I think that was a factor like, I have my normal life, and then I have this shitty thing I have to deal with, and I try to keep the two of them as separate as possible, but they were just beginning to blur together and everything was becoming shitty. |
وحيثما يرتع البؤس اﻻنساني تتولد أيضا التهديدات لعالمنا تدهور البيئة، واستنفاد الموارد الطبيعية، وتسارع الهجرة من الريف، وتزايد أحياء اﻷكواخ الحقيرة بالقرب من الحواضر الكبرى، وتفشي العنف في المدن، وتفكك النسيج اﻻجتماعي واﻻدمان على المخدرات. | Where human misery grows, threats to the security of our world also spring forth the degradation of the environment, the depletion of natural resources, the speeding up of the rural exodus, the growth of shanty towns on the peripheries of large metropolitan centres, urban violence, the disintegration of the social fabric and drug abuse. |
وحتى بعد مضي60 عاما على هزيمة اليابان، فإنها لم تقم بعد بتصفية جرائمها الماضية الدموية الحقيرة، بل إنها تحيـي من جديد هذيانها العسكري، محولة مجتمعها برمته إلى اليمين، بهدف تحقيق الحلم القديم بإقامة منطقة الازدهار المشترك في آسيا العظمى . | Even 60 years after its defeat, Japan has not liquidated its sanguinary and ignominious past crimes, but is resurrecting militaristic hallucination, turning its whole society to the right, with a view to realizing the old dream of great Asia co prosperity sphere . |