ترجمة "الحقائق القاسية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الحقائق القاسية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد تعلمنا بفضل عشرين عاما من إعادة توحيد شطري البلاد بعض الحقائق القاسية. | Twenty years of reunification have taught some hard truths in Germany. |
الكلمات القاسية | After I left Mr Poulton's villa I drove to Gina's hotel .. |
الاعيبك القاسية إنكشفت | Your rough tumble games. |
الحالات القاسية فقط | The tough cases. |
عام 2009 ودروسه القاسية | The Harsh Lessons of 2009 |
٢ حاﻻت المعاملة القاسية | 2. Ill treatment |
الأحاديث و الكلمات القاسية. | The heartless soandsos. |
اريد ان اعرف الحقائق تريد الحقائق من عين الخنزير | I want to find out facts. In the pig's eye, you want facts! |
لنواجه الحقائق. | Let's face the facts! |
مستقبل الحقائق | The Future of Facts |
وإليكم الحقائق. | Here are the facts. |
نجمع الحقائق. | Get the facts. |
واجهي الحقائق | Face the facts. |
واجه الحقائق | Face the facts! That's what I'm doing! |
هي مثل هذه المعرفة القاسية | How can it be so cruel? |
ولا خيار أمامنا سوى أن نشاطر الأمين العام رأيه، في أنه، نظرا إلى هذه الحقائق القاسية والمذهلة، لا يمكن أن تكون ضرورة تجديد التزامنا بأهداف برنامج العمل العالمي أوضح. | We have no option but to share the Secretary General's view that, given such stark and startling realities, the case for renewing our commitment to the goals of the World Programme of Action could not be clearer. |
لجنة تقصي الحقائق حول لجنة تقصي الحقائق (نيو وعي القارئ). | The Truth about the Truth (New Consciousness Reader) . |
لقد أصبحت منطقتنا عامرة بالتناقضات القاسية. | Ours is a region of cruel contrasts. |
التطبيقات القانونية للعقوبات القاسية وغير العادية | IV. LEGAL APPLICATIONS OF CRUEL AND UNUSUAL PUNISHMENTS ..... 44 71 12 |
تعني الأرض القاسية جدا اليس كذلك | Extra hard land, right? |
ننظر الى نيك فى الشوارع القاسية | Join Nick in the shallows. |
أنا تلك الزوجة المزعجة الانانية القاسية | Oh, yes. I'm that bitter, selfish, vicious wife. |
لقد أصبحت تلك المحمومة القاسية المتوحشة | I've become hard and frantic and cruel. |
ويناديها بالقبيحة ، ماذا عن طبيعته القاسية | I've never drunk champagne since. |
إستعملت بعض الكلمات القاسية , انا أسف | I used some pretty harsh words, I'm sorry. |
ختاما اسمحوا لي أن أقول مرة أخرى إن الحقائق هي الحقائق. | To conclude, let me repeat that facts are facts. |
أوروبا ومراجعة الحقائق | Europe s Reality Check |
ولنتأمل الحقائق هنا. | Consider the facts. |
الف تقصي الحقائق | A. Fact finding |
إن الحقائق واضحة. | The facts speak for themselves. |
إن الحقائق حقائق. | Facts are facts. |
إليكم بعض الحقائق. | The facts are getting out there. |
أربعة نوبل الحقائق . | the Four Noble Truths . |
ولكن، هاهي الحقائق | But, here are the facts. |
الحقائق كانت م ضل لة . | The facts were misleading. |
خلط الحقائق والخيال | Mixing fact and fiction. |
لذا ستسمع الحقائق | I don't want another murder in this case, so you're going to hear the facts. |
نواجه الحقائق بأنقاذه | The way to face facts is to rescue him. |
بعض الحقائق الهامة | Some very striking facts. |
نفس جون القديم ، تنهمر منه سلسلة الحقائق القديمة أنصاف الحقائق و التشوهات | The same old John, pouring out the same old cascade of truths, halftruths and distortions. |
غالبا ما ت ـع ج ل الخبرات القاسية بحدوث الاكتئاب. | Depression is often precipitated by stressful experiences. |
٢ حاﻻت المعاملة القاسية . ١٢٩ ١٤٤ ٢٧ | 2. Ill treatment . 129 144 23 |
ضحايا الظروف القاسية، بما فيهــا المنازعات المسلحة ، | WORLD WHO ARE VICTIMS OF ESPECIALLY DIFFICULT CIRCUMSTANCES, INCLUDING ARMED CONFLICTS |
حقوق اﻷطفال ضحايا الظروف القاسية، بما فيها | ARE VICTIMS OF ESPECIALLY DIFFICULT CIRCUMSTANCES, INCLUDING |
أو العقوبة القاسية أو الﻻإنسانية أو المهينة | C. Right to freedom from torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment |
عمليات البحث ذات الصلة : الحقائق الحقائق - الحقائق هي الحقائق - البيئات القاسية - المعاملة القاسية - الحلوى القاسية - اللامبالاة القاسية - المكونات القاسية - الظلال القاسية - العناصر القاسية - التضاريس القاسية - الحقيقة القاسية - الشمس القاسية - المنافسة القاسية - المنظفات القاسية